СЦЕНАРИЙ - ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ



Фрумкин Г.М.

Введение в сценарное мастерство: Учебное по­собие для студентов высших учебных заведений. — М: Академический Проект; Альма Матер, 2005. — 144 с.

 

Содержание

ОТ АВТОРА........................................................................................................................................... 2

ПРОФЕССИЯ - СЦЕНАРИСТ

Когда сценарий написан...............................................……………………………………………….3

Сценарист приступает к работе ..................................……………………………………………….3

А нужен ли сценарий? ..........................................................................................................................6

СЦЕНАРИЙ - ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Как не надо писать сценарий............................................................................................................. 7

Сценарий — литературное произведение .........................................................................................9

Ум, рассудок и фантазия ................................................................................................................... .9

Не делите неделимое ....................:.................................................................................................... 10

О «СЦЕНАРИЯХ», НАПИСАННЫХ КЛАССИКАМИ

Страничка из собрания сочинений ....................................................................................................12

Самый главный урок........................................................................................................................... 18

ДОМ, В КОТОРОМ ЖИВЕТ СЦЕНАРИСТ

Сюжет и фабула................................................................................................................................... 19

Неразрывные звенья цепи.................................................................................................................. 21

«Кирпичики» для постройки ............................................................................................................. 22

«Лиха беда — начало» ....................................................................................................................... 23

Вечное движение................................................................................................................................. 24

О пространстве и времени ................................................................................................................. 25

Лицо Ивана Мозжухина..................................................................................................................... 25

Монтаж за письменным столом ........................................................................................................ 27

Подведем итоги................................................................................................................................... 28

СВИДЕТЕЛИ И УЧАСТНИКИ

Конфликт — это столкновение... ...................................................................................................... 28

Какие бывают конфликты ................................................................................................................. 30

Искусство действия............................................................................................................................. 31

Почти как в жизни............................................................................................................................... 32

ГОЛОС НЕВИДИМОГО СОБЕСЕДНИКА

Время молчать и время говорить ...................................................................................................... 34

Про что говорить не надо .................................................................................................................. 37

Особый случай..................................................................................................................................... 38

Сколько слов в рекламе? ................................................................................................................... 39

СЦЕНАРИСТ, РЕКЛАМА И ТВ

«Нация телезрителей........................................................................................................................... 41

Система, которой нет ......................................................................................................................... 45

Арсенал сочинителя ........................................................................................................................... 46

Клип-аттракцион ................................................................................................................................ 47

Замысел созрел — что дальше? ........................................................................................................ 48

Кто они, эти люди?.. ......................................................................................................................... 49

КНИГА - СЦЕНАРИЙ - ФИЛЬМ

«А в книге — не так...» .................................................................................................................... 50

Закрыв последнюю страницу........................................................................................................... 51

Даль свободного романа... ............................................................................................................... 53

КАКОЙ У ВАС ПОЧЕРК?

Что такое стиль ................................................................................................................................. 54

«Образ, вкус, манера...» ................................................................................................................... 56

Видеть мир в образах........................................................................................................................ 57

Целое составляется из деталей........................................................................................................  58

НЕСКОЛЬКО СТРАНИЦ ИСТОРИИ СЦЕНАРИЯ (вместо послесловия)

Это странное слово «сценарий» ...................................................................................................... 59

Стиль эпохи........................................................................................................................................ 61

Ничего невероятного и бессмысленного........................................................................................ 65

20 вопросов для повторения............................................................................................................. 66

Список литературы..............................................................................................................................67

 

ОТ АВТОРА

Какими творческими законами и правилами дол­жен руководствоваться сценарист  в процессе работы над сценарием телефильма, передачи, рекламного ро­лика? Проще говоря, как пишутся, как сочиняются такие сценарии? Ведь в этом деле кроме проблем со­циальной психологии, социологии и других специаль­ных дисциплин существуют еще проблемы чисто твор­ческие, эстетические, без знания которых невозможно добиться весомых результатов.

Как было замечено многими практиками и теоре­тиками телевидения, драматургия лежит в основе все­го, что появляется на экране, от рекламных роликов до сериалов, но умение сочинить грамотный сценарий уже просто трагически отстает от потребностей эфи­ра. Основная часть экранных «провалов», на профес­сиональный взгляд, объясняется, прежде всего, ис­ходной слабостью их литературной основы. Именно поэтому, как мне кажется, будущие сценаристы непре­менно должны приобрести это самое умение сочинить грамотный сценарий. Им нужно усвоить такие общие для всех видов и жанров экранной драматургии поня­тия как стилистика, композиция и структура, образная система сценария, специфика закадрового текста и т. п. Тогда даже своеобразные черты сценариев рекламных произведений не будут им казаться непостижимыми (или, наоборот, слишком уж доступными!) Потому что с творческой точки зрения подход к созданию сцена­рия большого телефильма и сценария рекламного ро­лика в принципе один и тот же.

Не лишним, наверное, будет напомнить, что, как показывает практика, молодой человек, умеющий «гра­мотно сочинять» сценарии, легко адаптируется в лю­бом из средств массовой информации.

Надеюсь, вдумчивое прочтение данной работы будет способствовать приобретению молодыми людь­ми первоначальных навыков работы над сценариями.

 

ПРОФЕССИЯ - СЦЕНАРИСТ

Когда сценарий написан

...Вы написали сценарий и принесли его руководству студии. Вам «повезло»: сценарий понравился, решено его реализовать. Издан приказ о запуске вашей будущей передачи (в данном случае не имеет значения — о пере­даче, телефильме или рекламном «ролике» идет речь — имеется в виду любое, воспроизводимое на экране, — экранное зрелище). Но вы еще не думаете о том, сколь­ким людям вы задали работу, сколько специалистов самых разных профессий необходимо, чтобы ваша пе­редача или телефильм были показаны зрителям.

Во-первых, это режиссер, которому, будем надеять­ся, тоже понравится ваш сценарий — иначе он просто не возьмется за работу (если он, конечно, «настоящий» режиссер, творческая личность). Он должен будет об­судить с вами сценарий, разобрать каждый эпизод, каждую сцену, если нужно — потребовать от вас, сце­нариста, чтобы вы что-то дописали, или переделали, или уточнили... А затем ему предстоит разработать свой, режиссерский сценарий, руководить съемками и мон­тажом отснятого материала, решить с вами проблемы закадрового текста, с музыкальным редактором (или композитором) найти соответствующие музыку и шумы и провести озвучивание... Режиссер с того момента, как стал работать над вашим сценарием, — это главный человек до конца всего процесса создания телепроиз­ведения. В сложных по исполнению передачах ему помогают один или несколько ассистентов.

Во-вторых, это оператор. Оттого, как он снимет то, что было описано в сценарии словами, зависит очень многое, если не все... Содружество режиссера и опе­ратора, их взаимопонимание — можно сказать, гаран­тия успешного воплощения режиссерского замысла.

Если оператор снимает видеокамерой, с ним обяза­тельно работает видеоинженер — специалист, отвечающий за исправное состояние камеры. Если съемки ве­дутся кинокамерой, то, как правило, в них участвуют также и ассистент оператора, и супертехник, следящий за исправностью и надежностью работы кинокамеры. Кроме того, на съемках, за редким исключением, необходим, звукооператор. Правда, когда снимают ви­деокамерой, роль звукооператора иногда выполняет видеоинженер. Но без звукооператора не обойтись, если надо снимать какие-либо музыкальные номера, или сцены из спектаклей, или, скажем, записывать разговоры с героями передачи без видимого в кадре микрофона и т. д.

Всегда в съемочной группе присутствуют освети­тели. Если на съемках используют много осветитель­ных приборов, то работает сразу бригада осветителей во главе с мастером или художником по свету.

В съемках на выезде есть также шофер и админи­стратор, ведающий организацией съемок и денежными делами. В некоторых случаях — несколько администра­торов и директор фильма (главный администратор, продюсер и т. п.).

Когда есть необходимость в специальной технике (например, операторский кран), нужны механики, ве­дающие такой техникой.

Заканчиваются съемки, начинается монтаж — в аппаратной монтажа не обойтись без бригады видео­инженеров. Переходите в аппаратную озвучивания — там свои специалисты-инженеры и, конечно же, зву­корежиссер... Я уже упоминал о музыкальном редак­торе или композиторе.

Если вы написали сценарий студийной передачи — т. е. такой, которую предстоит снимать в студии, то кроме всех перечисленных выше специалистов к работе будут привлечены еще художник, бутафор, костюмер, рабо­чие (которые должны монтировать «выгородку» — сту­дийный интерьер), может быть — столярный и швей­ный цеха...

И всех этих людей призвали к работе всего не­сколько страничек рукописи вашего сценария!

Я, наверное, не всех перечислил. И не назвал цен на те или иные виды работ, необходимые при создании передачи — цены, к сожалению, меняются во времени и, как правило, не к лучшему... Создание передачи или телефильма — вещь трудоемкая и дорогостоящая.

Сценарий — это повод и причина создания пере­дачи или фильма. От добросовестности и таланта авто­ра зависят результаты труда многих людей.

В этом суть ответственности сценариста.

 Сценарист приступает к работе

...Но прежде, чем вы со своим сценарием придете на телевидение, вам предстоит долгая подготовитель­ная работа.

Во-первых, вам надо определиться — о чем же вы хотите написать свой сценарий? Вам предстоит поиск темы.

Что означает понятие «тема»? В большинстве слова­рей вы найдете такое определение: тема — это пред­мет исследования, изображения, повествования. Скажем, вас волнует судьба детей-сирот, и вы хотите о них напи­сать сценарий. Больше того, судьба сирот волнует не только вас — всех нормальных людей беспокоит мысль о том, как им живется, детям-сиротам, и что с ними ста­нется, когда они вырастут. Это тема? Безусловно. Но бывает так, что вас интересуют такие «предметы иссле­дования» из не написанного пока еще повествования, которые никого, кроме вас, сегодня не интересуют.

Мы знаем из истории литературы и искусства, что иногда создаются произведения, опережающие свое время. Сегодня эти стихи, эти картины, эта музыка не приняты читателем, зрителем, слушателем, но прохо­дит какое-то время, и к ним приходит признание пуб­лики. Но специфика телевидения такова, что создан­ное сегодня и будет предъявлено зрителю. И если ваша передача ему не интересна, завтра о ней, возможно, никто и не вспомнит. Я говорю «возможно», потому что в творческой работе, как мне кажется, нет законов абсолютно верных при всех обстоятельствах жизни, нет правил без исключений.

Поэтому в практике нашей работы мы можем счи­тать темой не просто предмет исследования и повество­вания, а лишь такой, который находится на пересечении личного интереса сценариста, автора и общественного интереса. На пересечении интересов вашего и зрителя, для которого вы работаете.

Итак, вы наметили для себя тему сценария. Но ведь невозможно написать один сценарий обо всех детях-сиротах и всех проблемах, с ними связанных. Так или иначе, вы придете к мысли, что нужно лока­лизовать, конкретизировать глобальный «предмет по­вествования». Например, рассказать о судьбах вос­питанников школы-интерната №235, исходя из того, что судьбы и проблемы этих детей характерны для большинства сирот...

Вот сейчас вы окончательно определили тему. В ва­шей голове уже роятся эпизоды будущей передачи, вы понимаете, что хотите стать на защиту несчастных де­тей — у вас созревает замысел.

Вы, конечно, понимаете, что я использую разговор о детях-сиротах всего лишь как пример — аналогич­ные ситуации возникают при поиске любой другой темы. (Кстати, тема детей-сирот — одна из «вечных» тем современной российской журналистики.)

Замысел — это первое приближение к сюжету и основной идее произведения. Остановимся на этом определении — пока нам его достаточно.

Но ваш замысел не осуществится, пока вы не со­берете материал для своего сценария — не познако­митесь с будущими героями передачи, не расспроси­те их подробнейшим образом (если, конечно, они «впустят» вас к себе) об их жизни, сегодняшней и вче­рашней, наиболее ярких событиях этой жизни, о близ­ких людях, друзьях и недругах, о привычках, пристрас­тиях и интересах. Вы должны знать о персонажах будущего сценария все, гораздо больше, чем войдет в сценарий и в передачу или фильм. Такое знание даст вам свободу общения с вашими героями и когда вы будете писать о них, и тем более, когда начнете их снимать.

Автор сценария и режиссер телефильма об акаде­мике Т.С. Мальцеве, вызвавшем в свое время после выхода в эфир много толков, хвалебных и ругательных откликов, С. Зеликин писал о том, как он собирал ма­териал для сценария:

«Я прочел, пожалуй, все, что было написано писа­телями и журналистами о Терентии Семеновиче Маль­цеве, и мог рассказать его биографию год за годом... Я прочел все, написанное Мальцевым, пытался штуди­ровать сельскохозяйственные труды и хотя бы в об­щих чертах, но разобрался в сути мальцевской систе­мы обработки земли, в его спорах с агрономами вильямсовской школы»...

Наверное, не в малой степени успех этого теле­фильма определили добросовестность и тщательность сценариста в изучении проблемы и сборе материала. Вы должны подробнейшим образом (насколько вам это будет позволено, конечно) рассмотреть жилище ваших предполагаемых героев, детали, особенности меблировки, украшения и фотографии на стенах, а если представится возможность, семейные альбомы, книж­ные полки... То, в каких условиях живет человек, имеет самое непосредственное отношение к его характеру, а то и вообще — к его судьбе!..

Естественно, вы должны знать и то, как выглядит пейзаж, ландшафт вокруг того дома, где живет ваш герой. Если это город — надо иметь полное представ­ление об этом городе или хотя бы о ближайших ули­цах: какие там дома, как одеты прохожие, сильное ли уличное движение. Причем желательно все это уви­деть и запомнить в разное время суток — вы ведь до того, как напишете свой сценарий, не знаете — утром, днем или вечером вам придется снимать на улице. То же самое относится и к съемкам в деревне: как смот­рится деревенская улица и деревня в целом (если, например, посмотреть на нее сверху, с какой-нибудь горы); как выглядят вокруг нее поля, луга, леса; как рано выгоняют коров на пастбище и кто их пасет; в каких домах устроены деревенский магазин, медпункт, клуб, школа или Дом культуры и т.п. Еще очень важно знать, в какое время года вы хотели бы снимать вашу пере­дачу — сами знаете, зимой и пейзаж совсем не тот, что летом, и быт людей резко меняется.

Если вы задумали передачу на историческую тему или просто связанную с прошлым, далеким или близким, и вам предстоит изучить документы, фотографии, архивные матери­алы, кадры старой кинохроники — делать это надо очень тщательно и внимательно. Тут важно ничего не перепутать, не приписать какие-то факты, относящиеся к биографии одного человека другому, не перенести события одной эпохи в дру­гую и т. д.

Помнится, в старом телевизионном цикле фильмов «Летопись полувека», в котором каждый фильм был посвящен одному году с 1917-го по 1967-й, одни и те же кадры кинохроники кочевали из фильма в фильм, что, конечно, не добавляло достоинств работам сцена­ристов и режиссеров.

Еще пример. В эфир вышла передача, посвященная первому послевоенному 1946 году. Год этот был очень трудным, страна голодала. А в передаче рассказывалось о том, как получали новые квартиры да как пировали в ресторанах. Возможно, один из участников передачи и получил новую квартиру, и кто-то мог позволить себе поужинать в ресторане, но это практически не имело отношения к жизни общества, к двумстам миллионам граждан шестнадцати тогдашних Советских республик. В передаче и, видимо, в сценарии были из-за нетщатель­ного изучения эпохи смещены акценты, и как результат искажена историческая правда.

Вот что однажды заметил академик Д. Лихачев (правда, он имел в виду фильм художественный, игро­вой, а мы пока говорили о передачах и телефильмах публицистических, документальных, хроникальных и т. п., но это не меняет сути дела):

« ... в одном фильме, посвященном событиям шестивековой давности, крестьяне пекут картошку. Что тут скажешь? Ведь каждому грамотному человеку извест­но, что картофель появился в России в XVIII веке, и то сперва в качестве сладкого блюда. Издревле тем деше­вым сортом еды, каким в наше время стал картофель, на Руси была репа, поэтому и говорили: "дешевле паре­ной репы". Ее крестьяне могли печь вполне. А показы­вать, как в XIV — начале XV века пекут картошку, невероятно и бессмысленно».

Не допустить в сценарии эпизодов «невероятных и бессмысленных» — очень важная задача сценарис­та. Не исключено, что ошибка в сценарии станет ошиб­кой в передаче, и доверие зрителей к вашей нелегкой к долгой работе будет потеряно...

Все это в равной степени относится к сценариям как документальных фильмов и передач, так и игро­вых. И в том и в другом случае, работая над сценари­ями, вы должны «включить» воображение, желательно используя личный опыт, накопленные наблюдения, чтобы иметь точное представление о материале. А если вам предстоит работа над рекламным произведением, то помимо всего надо иметь подробнейшую информа­цию (неважно, что она вам в полном объеме не пона­добится!) о том, что предстоит рекламировать.

Но вот вы пришли к выводу, что материала у вас достаточно для того, чтобы приступить к главному — написанию сценария...

И тут вам, сценаристу, надо решить одну очень се­рьезную проблему: а что, собственно, вы хотите сказать зрителю? Ради чего, во имя чего вы собираетесь писать свой сценарий? Что вы хотите доказать или, может быть, какую проблему хотите предъявить на суд зрителю?

То есть перед вами стоит проблема сформулиро­вать для себя основную идею вашего будущего произ­ведения, определить его, как говорил К.С. Станислав­ский, сверхзадачу.

Идея, сверхзадача — вещь очень важная, необхо­димая. Если вы не задумаетесь над этим, есть риск, что; вместо интересного, глубокого, нужного сценария вы создадите пустышку — и не интересную, и не глубокую, и, в конце концов, никому не нужную.                  

И еще один очень существенный именно для теле­видения момент. Что бы вы ни хотели сказать зрителю своей передачей или телефильмом, не забывайте: вы должны это сказать «через человека». Характеры персонажей вашего сценария, их заботы, проблемы; уст­ремления, их отношение к тем или иным событиям или явлениям, их горести и радости — все это предметы вашего самого пристального внимания, изучения и описания. Не забывайте — ненаселенного телевиде­ния не бывает, все дело в том, кого и каким образом вы собираетесь «поселить» в своем сценарии.

...Не стоит думать, будто работа над сценарием обязательно происходит именно в такой последователь­ности: сначала вы находите тему, затем собираете материал, затем определяетесь с основной идеей... Нет, в жизни все бывает по-разному. Иногда идея произве­дения приходит раньше, чем вы начнете собирать материал для воплощения этой идеи, иногда материал накапливается как бы сам собой в течение долгого времени, и именно накопленный материал рождает тему. Иногда неясный до времени замысел появляется еще до того, как вы окончательно решите, о чем будете писать. Но во всех случаях и тема, и замысел, и накоп­ленный вами материал, и идея — это то, без чего ни сценария, ни любого другого литературного произве­дения не написать.

Ну, а если у вас в голове и в вашей записной книж­ке есть все это, — смело садитесь к письменному сто­лу. Пора...

А нужен ли сценарий?

...Наконец-то поставлена точка — сценарий готов, режиссеру и руководству студии он нравится, вот-вот будет отдано распоряжение о запуске вашего сцена­рия в производство...

Но не думайте и не надейтесь, что на этом ваша работа закончилась. И в кино, и на телевидении в осо­бенности автор участвует в работе съемочной группы, как правило, от первого до последнего дня съемок, монтажа, озвучивания телефильма или передачи.

Почему это происходит?

Если вы написали сценарий документального те­лефильма (передачи), то за время, пока вы его писа­ли, пока решалась его судьба, многое могло изменить­ся и в жизни предполагаемых героев, и даже в ваших взглядах на проблему. Может случиться, что другими стали и погода, и пейзаж. И взаимоотношения между людьми оказались совсем не такими, какими они были, когда вы только собирали материал для еще ненаписанного сценария. Кроме того, времени для съемок на телевидении отводится, как говорится, в обрез. И тут сценарист по ходу дела должен приду­мать (и написать!) то, что должно заменить эпизоды, которые снять невозможно или по каким-либо причи­нам не стоит снимать.

Если вы снимаете телефильм (передачу) художе­ственный, игровой, то может случиться, что какую-то сцену актерам «неудобно» играть, или вы сами увидите, что диалоги выписаны недостаточно хорошо, можно бы лучше... Или есть необходимость перенести действие из одного места в другое. В общем, сценаристу опять же «в пожарном порядке» надо приниматься за работу.

Идет монтаж. И тут вы видите, что заготовленные вами куски закадрового текста не вполне соответству­ют тому, что остается на экране. Что поделаешь, — придется переписывать. А то еще вдруг возникнет новый эпизод, не предусмотренный сценарием, — ведь всегда снимается в несколько раз больше мате­риала, чем предполагает протяженность фильма. Надо этот эпизод осмыслить в логическом ряду других эпи­зодов и написать текст, добавляющий к содержанию фильма или передачи нечто новое и важное...

Так что чего-чего, а работы сценаристу хватает! Но это возможное несовпадение сценария с ре­зультатами съемок и монтажа (так мне кажется!) зас­тавляет иных режиссеров и киноведов утверждать, что сценарий вообще-то не очень нужен...

«В сценарии наиболее ценно для меня не столько то, как он написан, сколько кем написан. Иными словами, важна не столько драматургия, сколько драматург. Го­воря по-простому, нужна хорошая голова, единомышлен­ник и друг, с которым можно было бы посоветоваться, обсудить любые вопросы, возникающие по ходу съемок и монтажа».

Это написала известный режиссер и оператор Ма­рина Голдовская.

Далее она пишет:

«В некоторых странах (в Англии, например) докумен­тальный фильм запускается в производство не по ли­тературному сценарию, а по съемочному плану. Мне ду­мается, это более целесообразно»1.

' Голдовская М. Человек крупным планом. М.: Искусство, 1981. С. 98

А вот мнение киноведа профессора Ильи Вайсфельда (высказанное, кстати, по поводу проблем раз­вития телевидения):

 «Драматургия меняется, но она не отменяется. Некоторые товарищи полагают, что развитие теле­видения и развитие документализма в киноискусстве и в телевидении как бы отменяет проблему мастерства сценария, вмешательство сюжета, композиции, монта­жа, разрушает подлинность действительности. Это наивная точка зрения... Упразднение сценария нанесло бы колоссальный вред делу развития телевидения и документального кино»2.

2 Проблемы режиссуры художественного кино и телевидения. М.: ВГИК, 1987.С.68

Об «упразднении» сценариев художественных (иг­ровых) фильмов и передач, к счастью, речи пока не идет. Отчего же некоторые режиссеры считают, что сценарий не обязателен?

После некоторого несложного анализа я пришел к выводу: все режиссеры, отрицающие значение полно­ценного, добротного литературного сценария, являются авторами или соавторами сценариев своих фильмов и передач. Поскольку они сами снимают и монтируют свои фильмы, им не нужен сценарий, написанный на бума­ге, — он живет у них в голове. Та же Марина Голдов­ская, которая во многих своих работах выступала в роли режиссера, оператора и соавтора сценария одновремен­но, наверное, и в самом деле не нуждалась в тщательно выписанном сценарии... Потому что главные рабочие инструменты сценариста — авторучку, пишущую ма­шинку или компьютер — ей заменяли съемочная каме­ра, с которой она не расставалась, и монтажный стол. Может быть, размышляя о будущем фильме, она фор­мулировала мысли не фразами, а кинокадрами... Нет, сценарий очень даже нужен. Кстати, история нашего телевидения знает немало имен талантливых режиссеров, работавших чаще все­го по собственным прекрасным сценариям. Дмитрий Луньков, Владимир Виноградов, Иван Менджерицкий, Юрий Беспалов, Станислав Белянинов, Лев Рошаль, покойные Алексей Габрилович и Юрий Белянкин — всех не называю, чтобы не «зациклиться» на одном месте. Они по-разному относились к сценариям, но тем не менее писали их отлично. Мне приходилось встре­чаться со многими известными писателями, которые относились к созданию сценариев для телевидения не менее серьезно, чем к работе над своими книгами.

В последнее время на телевидении появилось много новых студийных передач, я бы сказал, развлекательно­го толка. Даже беседа ведущего один на один с пригла­шенным в студию участником зачастую носит если не развлекательный, то эпатажный характер — задаются вопросы о личной жизни приглашенного, о том, что по большому счету никого не касается, но может служить пищей для всякого рода сплетен и пересудов. Нам пред­лагаются ток-шоу, музыкальные шоу, коммерческие конкурсы и азартные игры, крайне политизированные «круглые столы» и т. д. Нет нужды здесь разбирать до­стоинства и недостатки таких передач. Отмечу лишь два существенных для нас свойства. Во-первых, как прави­ло, это передачи цикловые, регулярно появляющиеся в эфире. И создается впечатление, что для таких передач сценарий не нужен — каждая последующая передача по­строена так же, как предыдущая. Но то, что последую­щая передача композиционно всегда повторяет преды­дущую, заставляет их создателей каждый раз подновлять и подправлять некогда написанный для первой передачи сценарий. И это второе свойство таких передач. Вводят­ся новые, кроме ведущих, участники передач, заготавли­ваются новые вопросы для интервью и т. д. То есть мы имеем дело с вариантами первоначального сценария (скорей всего, его называют, как нынче принято, «про­ект»), который все равно нужно было написать и работа над которым продолжается до выхода каждой передачи в эфир.

Когда знаменитого нашего кинорежиссера Алек­сандра Столпера спросили, как бы он подошел к рабо­те на телевидении, если б ему предложили такую ра­боту, он ответил:

Я бы подошел к работе на телевидении точно так же, как в кино. Но, наверное, еще требовательнее отнесся к литературному материалу!..1

1 Проблемы режиссуры художественного кино и телевидения. М: ВГИК, 1987. С. 73.

Когда-то классик французского кинематографа Рене Клер так выразил свое отношение к сценарию:

 «Бездарной режиссуре с трудом удается испор­тить интересный сценарий. Однако даже самые опыт­ные специалисты не могут вытянуть из бездарного сценария интересный фильм».

Позволю себе еще раз напомнить, что в искусстве нет законов, столь же незыблемых как физические. Как закон всемирного тяготения, например. Если кому-то не нужен заранее написанный сценарий — это его дело. Дай бог ему таланта и удачи. Но существует и не собирается исчезать прекрасный вид творчества — сочинение сценариев для фильмов и телепередач. И дай бог каждому сценаристу иметь возможность по­вторить замечательные слова Рене Клера, сказанные им после завершения работы над сценарием: — Фильм готов, остается его только снять!..

 

 

СЦЕНАРИЙ - ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Как не надо писать сценарий

Попросите на студии сценарий телевизионной передачи... Скорее всего, вам предложат рукопись такого вида: лист разделен пополам, соевой стороны написано про то, что должно быть изображено на эк­ране, а с правой — слова, которые произносятся за кадром или в кадре участниками передачи. Примерно так:

Улица города. По городу идет Иван Петрович Сидоров. Иног­да его заслоняют спешащие мимо прохожие. НЗД: крупно лицо Сидорова. Шум проезжа­ющих мимо автомобилей...

Диктор (за кадром): Иван Петрович Сидоров, токарь местного завода, любит после работы прогуляться по улицам родного города.

 

Студия. В студии за тремя столиками шесть человек. Один из них ведущий Иван Петрович Сидоров. ПНР по лицам присут­ствующих в студии. НЗД: крупно лицо ведущего. К/к: взле­тает космическая ракета.

Ведущий: Сегодня мы собрали в нашей студии крупных специ­алистов в области космонав­тики (ведущий представляет участников передачи).

И так далее... Подобным образом писались (и пишутся кое-где до сих пор) сценарии публицистических, научно-популярных, детских, музыкальных и любых других передач — кроме сценариев телефильмов, при производстве ко­торых на вооружение с самого начала были взяты традиции кинематографа.

Такие телевизионные сценарии неудобно читать: сначала надо прочесть текст с одной стороны, а потом с другой, при этом мысленно совмещая содержание обоих текстов. Вас коробят неуклюжие слова-аббреви­атуры вроде ПНР (панорама), НЗД (наезд), к/к (кино­канал) и т. п., которые не встретишь ни в одном словаре. «Левый текст» обычно написан очень плохим языком, невнятно, со многими сокращениями, и вдобавок он, как правило, дает не точное, а приблизительное представление о том, что происходит на экране.

Правда, есть одно исключение. Когда речь идет о коротких, измеряемых секундами, максимум — одной-двумя минутами информационных сюжетах, в которых главное — комментарий (текст) автора, возможно, нет необходимости создавать литературный сценарий. Такой текст занимает не более одной-двух страничек, и, наверное, краткое упоминание о том, что происхо­дит на экране, записанное слева от авторского коммен­тария, не может ничего ни убавить, ни прибавить. Другое дело — развернутый сюжет, тем более много­минутная передача или телефильм, когда очень важны для режиссера тональность сценария, его стиль, образ­ная система и т. п. Тут «двухрядный» сценарий спосо­бен только обеднить творческий замысел.

Почему же именно такая форма сценария получи­ла столь широкое распространение?

Тому есть много причин. Приведу некоторые из них. Например, потому, что в годы становления теле­видения первым телевизионным авторам, режиссерам и редакторам, не имеющим в большинстве своем ника­кого профессионального опыта, проще было разобрать­ся с изображением и словом, разделив их. И потому, что долгие годы передачи шли в эфир напрямую. За исключением фильмов и снятых на кинопленку спек­таклей, передачи чаще всего представляли собой раз­говоры в студии с вкраплением неозвученных кино­сюжетов. Или это были опять же неозвученные киноочерки. Всем действом управляли режиссер со своим ассистентом, сидя за режиссерским пультом, а озвучиванием — звукорежиссер за звукорежиссерским пультом. Передачи предварительно репетирова­лись («трактовались», как говорили телевизионщики), и во время тракта (репетиции) ассистент режиссера делал пометки в сценарии — на какой картинке дать команду диктору начинать чтение текста или теле­операторам — производить свои «НЗД», «ПНР» и т. п., или после какой фразы киномеханикам запускать ки­нопленку... А звукорежиссер на таком же сценарии помечал, в какой момент включать ту или иную музыку, или шумы, или микрофон диктора... Понятно, что на сценарии-схеме все это делать было проще. Сценарий был чем-то вроде технологической инструкции.

Кроме того, руководство советского телевидения и Главлит (цензура) требовали сценарии, в которых бы абсолютно точно, стенографически было записано все, что происходит, показывается и говорится на экране (видеозаписи тогда еще не было). И это требование было легче выполнить, расписывая передачу в два столбца... Но еще сорок с лишним лет назад известные теоретики телевидения А.Я. Юровский и РА. Борецкий писали:

«Существующая еще на студиях примитивная фор­ма записи телевизионного сценария (в два ряда)... во многом идет от несовершенства мастерства сценари­стов и работников студии. Уже сама по себе такая форма записи предполагает значительное обеднение сценария, особенно той его части, которая называет­ся описательной (ремарка)»1.

1 Юровский А.Я., Борецкий Р.А. Основы телевизионной журна­листики. М.: МГУ, 1966. С. 158.

Ремарка — это описательная часть, то, что в ста­ром сценарии должно быть записано в левом ряду.

Сейчас, наверное, невозможно установить имя того телевизионного автора или редактора, который внедрил такую форму сценария. Несомненно одно: за образец он взял упрощенный до примитива режиссерский сце­нарий, который разрабатывается на основе литератур­ного сценария, разрабатывается очень тщательно, с ука­занием на протяженность каждого кадра, с акцентом на какие-то детали и образы, имеющие для режиссера особое значение, и т. д.

Может быть, именно из-за своей примитивности написанный в два столбца сценарий оказался так живуч...

 Сценарий - литературное произведение

...Как уже было сказано, в тех редакциях телевиде­ния, где производились телефильмы, форма сценария оставалась такой же, как на всех киностудиях. Теле­фильм рассчитан на более долгий срок жизни, чем обычная передача, поэтому отношение к сценарию было более ответственным. Телефильмами с самого начала занимались чаще всего квалифицированные специа­листы (режиссеры, авторы сценариев, редакторы и т. д.), пришедшие из кинематографа. Да и не было нужды что-то менять, потому что сразу же выяснилось — у кино и телевидения много общего.

Покойный М.И. Ромм, один из самых авторитетных наших режиссеров, в статье «Поглядим на дорогу» так говорил об этом:

«Кинематограф родился на скрещении литературы, театра, живописи, музыки. Телевидение рождается на том же перекрестке этих родителей, оно впитывает опыт кинематографа, опыт радио и опыт газеты. Если мы называем кинематограф синтетическим искусством, то еще в большей мере это относится к телевидению. Вот уж поистине дитя всех областей культуры...»1

1 Ромм М.И. Беседы о кино. М.: Искусство, 1964. С. 35.

Со временем профессионалы телевидения поняли: у одного из своих «родителей» — кинематографа — надо брать не только многие принципы режиссуры, монтажа, технику съемки и звукозаписи и т. д. и т. п., но и перенять не менее важное и необходимое — опыт создания сце­нариев. И теперь на студиях страны соседствуют два типа сценариев — «двухрядный» и нормальный, литера­турный. И если согласиться с М.И. Роммом — телевиде­ние «дитя всех областей культуры», — то будущее за литературным сценарием, потому что такой сценарий, не­сомненно, одно из существенных достижений культуры нашего времени. Впрочем, напомню, с этим были соглас­ны исследователи телевидения и многие практики еще в начале 60-х...

Как же пишется литературный сценарий? Какова его форма?

Чтобы понять, необходимо прежде всего запомнить: сценарий — это литературное произведение. Это аксиома. Но есть еще одна... Вы скажете, что в кинематографе наиболее разработана форма сцена­рия художественного, игрового фильма, а телевидению каждодневно приходится сталкиваться с конкретными реалиями нашей жизни... Как тут быть?

 

Ум, рассудок и фантазия

Что может быть общего между сценариями игро­вых фильмов и телепередач и сценариями фильмов и передач документальных? Да и есть ли оно, это общее? Думаю, необходимо прийти к какому-то определенно­му выводу, чтобы впредь никаких неясностей по этому поводу у нас не возникало.

Схожая проблема обсуждалась еще в позапрошлом веке. Как относиться к произведениям литературы, в которых все персонажи, их характеры, все перипетии их судеб, их поступки на фоне ярких событий — вымышле­ны, и к произведениям, где подлинные герои, современ­ники или жившие в прошлом, участвуют в подлинных же событиях? Каким должен быть подход к созданию таких произведений в одном и другом случаях?

Середина XIX в. В.Г. Белинский в статье «Взгляд на русскую литературу 1847 года», рассуждая о том, что общего между художественной литературой и со­чинениями на исторические темы, основанными на чисто документальных материалах, отмечал: общее — есть! Он писал:

«Говорят, что для науки нужен ум и рассудок, для творчества — фантазия, и думают, что этим порешили дело начисто, хоть сдавай его в архив. А для искусства  не нужно ума и рассудка? А ученый может обойтись без фантазии?» И еще: «Что общего между вымыслами фан­тазии и строго историческим изображением того, что было на самом деле? Как что? Художественность изло­жения! Недаром же историков называют художниками. Кажется, что бы делать искусству (в смысле художества) там, где писатель связан источниками, фактами и дол­жен только о том стараться, чтобы воспроизвести эти факты как можно вернее? Но в том-то и дело, что вер­ное воспроизведение фактов невозможно при помощи одной эрудиции, а нужна еще фантазия. Исторические факты, содержащиеся в источниках, не более как камни и кирпичи: только художник может воздвигнуть из этого материала изящное здание!»

В наше время, увы, историков уже не называют «художниками», тем не менее утверждение В.Г. Белин­ского, что строго документальное произведение требует к себе такого же отношения, как любое заранее имену­емое «художественным», на мой взгляд, абсолютно вер­но и сегодня, и завтра тоже будет верно. Оно примени­мо к художественной и документальной прозе, и в той же степени — к сценариям, игровым и документаль­ным, если, конечно, относиться к сценарию как к лите­ратурному произведению. Давно уже установлено и доказано теоретически и практически, что сценарии публицистических, документальных, хроникальных и т. п. фильмов и передач создаются по тем же законам, что и игровые. По законам «ума, рассудка и фантазии». Вот что по этому поводу говорит выдающийся современный кинорежиссер, много работавший и над игровыми, и над документальными фильмами, Алек­сандр Сокуров:

«Есть кинематограф не игровой, его цель — создать художественное произведение неигровыми средствами... Документальное кино — это авторский, личный взгляд на время, человека, образ, создаваемый неигровыми средствами...»

С А. Сокуровым трудно не согласиться. И докумен­тальное кино, и игровое суть художественные произве­дения (при достаточном качестве, конечно). Различны тут средства: они могут быть неигровыми (определенным образом снятые, смонтированные и озвученные подлин­ные события) и игровыми (роли, написанные для акте­ров, и актерами сыгранные). Естественно, то, что отно­сится к законченному фильму, в полной мере имеет отношение к первому этапу работы над фильмом: со­зданию сценария.

Приведу еще один пример: фильм М. Ромма «Обык­новенный фашизм». Никто не усомнится в его художест­венности, хотя в нем нет ни одного игрового, не докумен­тального кадра.

Итак, сценарий — это литературное произведение. Вы снова можете возразить: литературные произведения создают писатели, а не всем же дано быть писателями! Да, естественно, — не всем. Но, во-первых, сцена­рий как полноценное литературное произведение — это идеал, цель, к которой могут и должны стремиться все сценаристы. Во-вторых, это проблема таланта, одарен­ности автора сценария, а нас в данном случае интере­суют азы профессии. Сценарист — это профессия, для некоторых людей — единственная, для других — одна из граней профессии журналиста...

Не делите неделимое

Некоторые исследователи сценарной литературы различают в сценарии две вроде бы самостоятельные части: описательную (ремарку) и речевую.

В ремарке обычно описываются место действия, пей­заж, улица, дом, портреты персонажей, их передвижения в кадре и т. п. В речевой — текст от автора (дикторский текст) и прямая речь героев передачи или фильма.

Собственно говоря, таким образом можно «разде­лить» любое литературное произведение. Пейзаж — портрет героя — авторские размышления — разговор... Все это есть у Лермонтова, Гоголя, Тургенева — любо­го писателя! Но дело в том, что эти «части» нераздели­мы! И пейзаж, и какой-нибудь интерьер, и каждая деталь — все-все работает на образ героя, на идею про­изведения, на авторское представление о мире.

Вот еще одно соображение, почему видеоряд, ко­ротко обозначенный в левой стороне листа, в сущнос­ти, не дает и не может дать достаточно полного пред­ставления о будущей передаче или фильме. Эта задача под силу лишь добротному, яркому и точному литера­турному сценарию.

Когда говоришь кому-либо из сторонников сцена­рия, записанного в два столбца, что это устаревшая, примитивная форма записи, обычно задают два вопроса:

• Как же записывать то, что они привыкли писать слева: пейзаж или интерьер квартиры, или пере­движения персонажей, или действия оператора?

• Как записывать то, что зритель должен услышать: закадровый текст или речи героев передачи или телефильма?

Тут есть, конечно, проблема — творческая. Но вполне разрешимая.

Поясню на примерах.

Приведу (в сокращении) отрывок из сценария к известному фильму «Власть соловецкая». Кстати, сценарий назывался по-другому: «Спаси меня хоть Соло­вецким монастырем»1.

1 Из прошлого в будущее: проверка на дорогах. М.: ВНИИК, 1990. С. 198-199.

«Не начать ли нам картину с потрясающего цвет­ного слайда? Зимние сумерки, бескрайнее заснеженное пространство между берегом и оледенелым морем; в ле­вом нижнем углу кадра — сторожевая собака. И тихо. Тихо, как в склепе.

За этим кадром, кадром-эпиграфом, может идти горьковский эпизод.

...На экране — кинозал конца 20-х годов. Механик заряжает ленту в проектор; гаснет свет в зале; узкий луч прорезает темноту зала. Сейчас Алексей Максимо­вич будет вместе с нами смотреть ленту "Соловки". В ее титрах — и мы их увидим — сказано, что этот документальный фильм снят в 1927-1928 годах по зака­зу ОГПУ в Соловецком лагере особого назначения. Горький смотрел фильм и... не одобрял. ...Пусть темнота просмотрового зала вмиг сме­нится современной зимней панорамой Соловецких ост­ровов, мощно снятой с вертолета: перед взором объек­тива медленно поворачиваются льды Белого моря, заснеженные горбы сопок, многоугольник Соловецкого кремля, увенчанный устремленными в небо куполами соборов, навершиями сторожевых башен.

...Широта и динамика вертолетного пролета сме­нится скромной статикой портретов — живописных, фотографических. Мы покажем несколько десятков лиц — все это будут невольные соловчане; несколько десятков — из тысяч, многих не считанных и позабы­тых тысяч. Перед нами пройдут древние бунтовщики и раскольники, воеводы и вольнодумцы, опальные вель­можи и случайные сквернословы, революционеры и не­удачливые служаки, мужики и профессора, генералы и писатели... Всех их поравняла, пригнула горестная со­ловецкая судьба. Многих узнаем мы в лицо».

Как видите, «левый ряд» вполне может быть изло­жен в виде нормального литературного текста. Ведь, казалось бы, чего проще — эпизоды, связанные с архив­ными материалами (эпизод в кинозале, портреты соло­вецких узников), обозначить в левом ряду лишь номером единицы хранения в таком-то архиве, да кратко назвать «хроникак» или «фото». Однако авторы, понимая, что только изложив хорошим литературным языком свое видение будущего фильма, они смогут как следует разоб­раться в материале и понять, каким должен быть их еще не смонтированный фильм, задумали и осуществили сценарий как литературное произведение.

В этом сценарии довольно много кинематографи­ческих (они же телевизионные) терминов: «объектив», «панорама», «статика» и т. п. Пользоваться такой тер­минологией или нет — дело автора. Многие сценари­сты без ущерба для дела обходятся без специфических терминов. Возможно, в случае со сценарием «Власти соловецкой» это произошло потому, что одним из авто­ров была режиссер фильма М. Голдовская.

Позволю себе привести отрывок из сценария ви­дового фильма2 о Кургальджинском заповеднике в Казахстане:

2 Сценарий Г.М. Фрумкина «Синие крылья Тенгиза» («Озеро птиц»). Архив ТО «Экран» ЦТ.

«Бывает, что расстаются с этими местами без осо­бого сожаления, потому что горожанину, скажем, могут основательно надоесть и степь — до горизонта ни кола, ни кустика, лишь пашня да ковыль, и озера, к которым и подойти-то трудно: так заросли они камышом...

Но вдруг — еще на предутреннем шоссе, когда крас­новатые блики растекутся по влажному асфальту, и прямо на асфальт выкатится ослепительное солнце,

когда остановится — на минутку, для последнего "до свидания" — машина и над головой прошелестят розовые крылья улетающих в глубь степи птиц (то ли от солнца они розовые, то ли сами по себе — огромное живое облако),

когда с другой стороны, там, в степи, за тракто­ром, пашущим паровое поле, увидишь другое облачко чаек, высматривающих себе корм под лемехами плугов, вот тогда защемит что-то внутри, у сердца... Пер­вый приступ ностальгии: а не зря ли уезжаешь, не луч­ше ли остаться здесь — хотя бы еще на неделю!..»

В этом отрывке нет ни одного специального тер­мина, но и режиссеру, и оператору было совершенно ясно, что хотел бы увидеть на экране сценарист: степь с ее пашней, травами, озерами на рассвете, восход солнца над шоссе в степи, розовых птиц, летящих над степью, чаек, клубящихся над плугами...

Еще один отрывок — из сценария А. Бизяка и О. Родионова «Ни к селу, ни к городу»1 — о жителях забы­тых, погибающих поселков торфоразработчиков во владимирских лесах:

1 Киносценарии. Альманах. М., 1988. № 4. С. 75.

«...из вязкого тяжелого тумана, слоящегося по земле, вдруг выныривает невесть откуда взявшаяся змейка узко­колейки. Она появляется внезапно, как мираж, и так же внезапно исчезает. То ли в тумане, то ли в высокой траве, то ли вообще в реальности этой жизни. Но нет, вон за тем березнячком она материализуется вновь, но, просу­ществовав всего несколько метров, снова пропадает.

Что за узкоколейка? Зачем она? Откуда и куда ведет? Иллюзия? Примета забытой жизни? Да нет...

Послышался сиплый надсадный гудок, и вот из тумана выполз махонький тепловозик. К нему прицеп­лен такой же пассажирский вагончик — допотопный, потрепанный временем. Медленно, будто на ощупь, гремя сцепкой и переваливаясь с боку на бок, этот поездок упрямо пробивается вперед, сквозь туман, сквозь лес, через болотца и овражины».

В этом сценарии нет специфических терминов, да они и не нужны. Но зато очень точно описаны и пей­заж, и то, что происходит на фоне этого пейзажа (дви­жется поезд), — и режиссер может заранее опреде­лить для себя, когда, в какое время суток ему нужно снимать и этот пейзаж, и этот поезд.

В заключение приведем еще один отрывок из сцена­рия, посвященного Василию Шукшину. Авторы сценария Юрий Швырев и Марк Волоцкий2.

2 Киносценарии. Альманах. М., 1989. № 3. С. 4.

Называется он «Думу свою донести людям». Сценарий построен таким обра­зом: в нем есть эпизоды, которые предстояло снять на родине писателя в деревне Сростки Алтайского края, и Фрагменты фильмов, поставленных Шукшиным.

«...Наши Сросточки прославились —

Известные давно:

Наш земляк Василий Шукшин

Здесь снимал свое кино!»

— эту частушку может спеть 68-летняя Фекла Ильинична Колмакова...

И вот еще ее:

Наши Сросточки веселы,

Хорошо в совхозе жить:

На Катунь ходить купаться,

На Бекете зайцев бить!

…И еще одна певунья рассказывает Прасковья Егоровна Юркина, 70-ти лет, участница фильма «Печ­ки-лавочки»:

— Иду я утром за хлебом. Вдруг машина возле меня тормознула. Выходит Шукшин и говорит: Прасковья, завтра приходи в клуб и подруг собери. Петь будете". Я говорю: "С чего это? Да и некогда мне..." "Я тебе при­казываю, Прасковья, явиться завтра к десяти утра!" — строго объявил он и уехал. Ну, раз приказал, куда же деться? Пришли мы... Я там, в кино-то, в белой кофте.

...Моя милочка поет —

У ней никто не разберет:

Шолды-шолды, решаколды,

Решакол-шаколды вьет!

— эту частушку может спеть Александр Григорь­евич Куксин, близкий друг Шукшина по юности (к тому же он в прошлом сросткинский киномеханик и поэтому может продемонстрировать нам на экране любой ки­нофрагмент).

— Соберемся иной раз под вечер с парнями, ну и пошли бузовать! Запевал обычно Олег Бычков, я и Сере-га Бедарев свистели, аж в ушах больно. Васю ставили в центр — с гармошкой. Вот наши низовские ребята...

На экране — Сростки, издревле делящиеся на рай­оны... Низовка, Мордва, Баклань...»

Мы привели этот отрывок с единственной и простой целью показать, что в литературном сценарии вполне можно предвидеть и записать прямую речь персонажей песни, которые они могут исполнить, и т. д. Просто для этого надо очень хорошо знать своих героев, знать, что они думают, на что они способны и как они могут ответить на тот или иной вопрос или просьбу ведущих.

В этой главе мы не касаемся вопроса о закадровом тексте — закадровому тексту и его месту в сценарии посвящена отдельная глава.

Итак, сценарий передачи или фильма — литератур­ное произведение. Но произведение, имеющее две ос­новные особенности. Во-первых, оно адресовано очень узкому кругу читателей (хотя хорошие сценарии печа­таются в журналах, издаются отдельными книгами): руководству студии, которое решает вопрос, принять ли сценарий, режиссеру, оператору. Соответственно, сце­нарист должен учитывать, насколько это возможно, интересы студии и индивидуальные пристрастия режис­сера и оператора. Во-вторых, автор сценария должен думать не только о литературных достоинствах своего произведения, но и том, что оно предназначено для экрана, то есть читатели сценария и, прежде всего, режиссер, должны иметь ясное представление, что и кого снимать, что является основным, главным в том или ином эпизоде и т. п.

Как литературное произведение, предназначен­ное — в первую очередь.— для экранного воплоще­ния, сценарий не должен содержать многословных ав­торских отступлений на лирические, исторические, философские и прочие темы, что вполне допустимо при работе над романом или повестью... Такие отступления почти не переводятся на язык экрана. По той же при­чине сценарист не может позволить себе пространных характеристик персонажей — читатель и зритель дол­жны получить представление о характере того или иного героя по его поступкам, по его поведению в различных ситуациях. Чаще всего в сценарии не нуж­ны описания внутреннего мира, сокровенных пережи­ваний героя, они тоже вытекают из действий, которые герой совершает.

Кстати, совет не описывать душевных состояний героя — о них должно быть ясно из его поступков — дал великий Антон Павлович Чехов в письме своему брату, начинающему писателю Александру Чехову. Так что и для прозы, не имеющей никакого отношения к экранному зрелищу, совет А.П. Чехова не вреден, а уж сценарист, как мне кажется, просто обязан ему следо­вать. Исключение возможно лишь в тех редких случа­ях, когда автор сценария опасается, что без дополни­тельных объяснений его могут понять неправильно.

Есть еще одна опасность, подстерегающая неопыт­ного сценариста: в какой-то момент ему может пока­заться, что словами, красивыми фразами можно заме­нить точное описание того, что потом должно появиться на экране. Иногда автор просто не отдает себе отчета в том, какую задачу ему предстоит решить. Пишется легко, получается складно, — что еще нужно?! Но обыч­но, если вам предстоит работа с опытным режиссером, «этот номер не пройдет». Те строки сценария, где за словами прячется пустота, недостаточное знание пред­мета, придется переписывать.

Итак, в литературном сценарии есть и литератур­ные, и экранные черты.

Литературные это тема, идея, сюжет и фабула, язык, стиль, образная система и т. д.

Экранные это описание того, что предстоит сни­мать и показывать зрителю.

В хорошем сценарии их невозможно отделить друг от друга. Но как только вы начинаете читать сценарий, становятся заметными его литературные достоинства и недостатки, и как только приступаете к съемкам — экранные...


Дата добавления: 2021-02-10; просмотров: 139; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!