Высокий, загадочный и взрывоопасный 16 страница



— Спасибо, бабуль, — сдалась я.

— Я первый в душ!

Не успела я возразить, как Глюк вскочил на ноги и рванул в ванную,


 

 

но, прежде чем закрыть за собой дверь, оглянулся и смерил Кэмерона тяжелым взглядом.

— Плакала горячая водичка, — ничего, естественно, не заметив, вздохнула Брук.

 

***

Утро выдалось на редкость напряженное. Весь завтрак бабушка с дедушкой засыпали нас странными и неловкими вопросами, что на них совершенно не похоже. А еще я заметила непонятные взгляды в сторону Джареда и то, как время от времени бабушка с дедушкой переглядывались. Понять их можно. В конце концов, он спал у меня на полу. Хорошо хоть рукава футболки скрывали татуировки. Парень у меня в комнате — одно дело. Но парень с татуировками у меня в комнате — совсем другое.

В школу мы ехали молча. Глюк снова нехотя согласился сесть за руль пикапа Кэмерона, чтобы у меня была возможность не спускать глаз с ринга, в который превратилось заднее сиденье. Вот только соперники на том самом ринге ни слова друг другу не сказали. Видимо, никто из нас просто не знал, что сказать.

И на Джареде, и на Кэмероне все еще виднелись синяки, но оба и близко не выглядели так, как положено после хорошей драки. От трещин и гематом на идеальных лицах остались только светлые следы. Мне хотелось это как-то прокомментировать, но в машине было так тихо, что не хватило духу заговорить.

А еще мне хотелось спросить про сон, который до сих пор казался до одури реальным, теплым и чарующим. Но царящая в салоне тишина словно превратилась в холодную и непробиваемую кирпичную стену.

Когда мы въехали на стоянку, я заметила собравшуюся у спортзала толпу. А потом увидела чувака с микрофоном, за которым попятам следовал второй — с камерой.

— Это он! — крикнула Бруклин, доказав, что стена не была непробиваемой. — Репортер!

— Какой репортер? — уточнил Джаред.

— Вот блин! — буркнула я и выписала запрещенный разворот.

— Куда ты едешь? — спросил Кэмерон.

Я решила, что проще сначала ответить ему:

— На стоянку для учителей.


 

 

— Ученикам там парковаться запрещено, — заметил Ласк. — Впрочем, в последние дни мы все заделались уголовничками, правда?

Не обращая внимания на его сарказм, я ответила на вопрос Джареда:

— А по поводу репортера, он, судя по всему, видел, как меня сбил грузовик, а потом собственными глазами наблюдал, как какой-то Геракл волочит твое бездыханное тело к пикапу. — Сощурившись, я бросила взгляд на Кэмерона, а потом снова сфокусировалась на дороге. — Короче говоря, этого репортера очень заинтересовало увиденное. Настолько, что он даже таскался за нами по городу.

— И у него есть запись, — добавила Брук.

— Запись? — встревожился Джаред. — И что на ней? Бруклин повернулась к нему:

— Мы не знаем. Но ясно одно: что бы там ни было, репортер для нас очень даже опасен.

Припарковалась я в самом дальнем углу учительской стоянки, но стоило нам выйти из машины, как к нам тут же направилась мисс Маллинз.

— Ну вот, — поцокал языком Ласк. — Любому преступлению — свое наказание.

— Слушай сюда, блондинчик, — раздраженно процедила Брук, ткнув в него указательным пальцем. — Если у тебя нет более или менее приятных комментариев, то…

Кэмерон шагнул к ней и пристально уставился ей в глаза сверху вниз. Явно хотел сбить Бруклин с толку, и ему это удалось.

— То… ну… просто молчи.

— Хорошо, — мягким голосом отозвался Ласк.

Брук отвернулась от него с таким видом, будто ей не хватало воздуха. О да! Это становится все интереснее и интереснее!

Дойдя до нас, мисс Маллинз увидела всю нашу компашку и резко остановилась. Смерила взглядом Джареда, потом Кэмерона и махнула обеими руками, зовя нас за собой:

— Быстрее. Вас вовсю разыскивает жуткий репортеришка с камерами.

— Ничего себе! — обалдела я. — Я уж подумала, нас ждет нагоняй за то, что мы тут припарковались.

— Я и вышла сюда, чтобы организовать вам нагоняй.

И снова мисс Маллинз стала героем дня. Господи, обожаю эту


 

 

женщину!

Но до двери мы добраться не успели — «жуткий репортеришка» нас таки нашел.

— Мисс Макалистер! — крикнул он прямо на бегу с микрофоном, как это часто показывают по телику.

Сам он оказался невысоким (как для мужчины, разумеется), с прилизанными на макушке темными волосами. Пытавшийся поспеть за ним оператор поскользнулся на влажной траве и чуть не грохнулся. Упади он на самом деле — влетело бы всей съемочной группе в копеечку.

— Лорелея Макалистер?

— Блин, — проворчала я и оглянулась на Джареда с Кэмероном. — Идите. И побыстрее, пока он вас не записал. Опять.

Двери школы, выходящие на стоянку для учителей, всегда были закрыты. Мисс Маллинз бросила ключи Кэмерону и побежала обратно ко мне с поднятыми руками, чтобы притормозить репортера.

— Джентльмены, — начала она тоном, в котором ясно звучал авторитет учителя, — вы находитесь на территории школы. Я вынуждена попросить вас уйти.

— Мне нужно задать мисс Макалистер всего несколько вопросов. Мисс Макалистер, я Джон Делл — спецрепортер канала «Турист». Провожу журналистские расследования.

Меня, мягко говоря, удивило, что у канала «Турист» есть журналисты, которые проводят какие-то расследования.

Мисс Маллинз встала прямо перед ним и чуть не получила микрофоном по лицу. Ее не остановил и тот факт, что ростом она выше меня всего на пару-тройку сантиметров.

— Да будь вы хоть Уолтером Кронкайтом[4] — неважно. Вы находитесь на школьной территории без официального разрешения. — Она оглянулась на нас с Брук. — Девочки, быстро в школу.

Мы незамедлительно послушались. Пока мисс Маллинз отшивала репортера, из-за двери, которую придерживал для нас Кэмерон, выскочил директор Дэвис и смерил Ласка с Джаредом удивленным взглядом:

— Смотрю, вы успели подружиться.

— Не сказал бы, — пробурчал Кэмерон, но мистер Дэвис уже держал оборону перед вторженцами.


 

 

— Фух! — выдохнула Бруклин, когда мы оказались в здании и уже бежали на урок. — Нервишки так и шалят.

— Этот чувак нам может попортить крови, — заметила я.

— Ага, будто нам и без него проблем мало. — Брук покосилась на Кэмерона, явно давая понять, о чем речь.

— А я тут при чем? — невозмутимо бросил тот.

После того как нас догнал Глюк, мы условились встретиться в дальнем коридоре между первым и вторым уроками. А перед первым мы с Брук проводили Джареда в кабинет школьного методиста, миссис Гири, чтобы ему выдали расписание.

Я переживала, что мисс Маллинз атакует меня вопросами о «жутком репортеришке», но о нем она и словом не обмолвилась. Зато устроила блиц по параграфу, который я забыла прочитать вчера. Ей-богу, бабушка меня точно прикончит.


 

 

Глава 13

Блюз десятого класса

— Значит, он назвал тебя запретным плодом? — уточнила Бруклин по пути к дальнему коридору, где мы договорились встретиться с парнями.

После опроса мисс Маллинз дала нам свободное время, так что я успела рассказать подруге обо всем, что говорил вчера Джаред. Точнее передала самые лучшие отрывки.

— Ага. Сказал, что из-за меня испытывает голод.

Всего лишь вспомнив об этих словах, я порозовела от восторга.

— Господи! Вот бы и мне стать хоть чьим-нибудь запретным плодом!

— Ну, фруктик ты тот еще.

— Есть такое дело.

Когда мы оказались на месте, Глюк вовсю расспрашивал Джареда о том, как становиться прозрачным, а меня не на шутку поразило внимание к нашей компании. Поразило и взбесило одновременно. Нам предстоит обсудить серьезные вещи, и меньше всего на свете нам нужны лишние уши, прислушивающиеся к каждому слову. Мы стояли в нише, покрытой со всех сторон плиткой, из-за которой звук, к сожалению, только усиливался.

— Получил расписание? — спросила я у Джареда, на котором были джинсы Кэмерона (что совершенно не радовало последнего), красно- черная футболка с логотипом Райли-Хай и бомбер Глюка, который Глюк так ни разу и не надел, потому что размер не подошел. В этой куртке друг в прямом смысле слова утопал, но был слишком ленивым, чтобы отослать ее обратно. Зато на Джареде она сидела как влитая.

— Получил. Похоже, меня отправляют в десятый класс.

Он передал мне сложенную вдвое бумажку, а во мне уже вспыхнула искорка восторга. Джаред станет десятиклассником, как и я. Ура!

— Правда, я сомневаюсь, что это хорошая идея, — продолжил он. — Мне кажется, я должен быть старше.


 

 

— Не переживай, ты отлично впишешься, — заверила Бруклин. — Кэмерон тоже учится в десятом классе, а вы с ним одного роста. Оба, блин, высоченные!

— Наверное, — с сомнениями пробормотал Джаред.

Казалось, Бруклин тоже бесят взгляды в нашу сторону. Одна из девочек чуть ли не из кожи вон лезла, чтобы выразить свою симпатию новому ученику Райли-Хай.

— Иди куда шла, девятиклашка, — буркнула Брук таким тоном, будто учиться в девятом классе вдруг стало чем-то позорным.

— Чувствуешь себя не в своей тарелке? — спросила я Джареда. Он опустил голову:

— Да, но не потому, о чем думаешь ты.

В этот момент к нам поближе подошел Кэмерон и с приподнятыми бровями уставился на Бруклин:

— Это было грубо. Я впечатлен.

— Не стоит. — Брук вытянула шею, но девочка уже ушла дальше по коридору, поэтому подруге пришлось кричать: — Извини!

Кэмерон покачал головой:

— Вот так и разбиваются надежды об острые скалы сожалений.

— Ты был прав, — проговорила Бруклин. — Это было грубо.

— Мне ты постоянно грубишь, — встрял Глюк.

— Ты не в счет.

Глюк сложил на груди руки.

— Ну да. Я же всего лишь ил со дна водоема. Крошечный одноклеточный организм в многоклеточном мире.

— А о чем я думаю? — опять спросила я у Джареда.

Он коснулся пальцами моего подбородка и приподнял мое лицо. Я тут же замерла. Уголок красивых губ лукаво изогнулся, и от одного только пристального взгляда я приросла к полу. Может быть, Земля опять перестала вращаться по его воле, а время остановилось?

— Слушай, мальчик-амеба… — откуда-то из-за спины послышался голос Бруклин.

Значит, нет.

— … грубить тебе и совершенно незнакомому человеку — разные вещи. — Она сунула ладонь ему в руку. — Это все равно что подпалить шорты младшего брата, когда они все еще на нем. С незнакомцем ты же так не поступишь?


 

 

— Нет, наверное, — отозвался Глюк.

— Теперь тебе полегчало?

— Нет.

— Ты думаешь, что мне стыдно здесь находиться, — тихо, но уверенно проговорил Джаред, — а это очень далеко от истины.

Порой сквозь темные глаза я словно заглядывала ему в душу. Она была древней и знающей так много, что и представить нельзя. И все же Джаред выглядел в точности, как мы. Все его тело так и лучилось юным, невинным очарованием, о котором он будто и не подозревал. Кажется, в темных омутах я разглядела серебристые искорки. Обычно они появлялись, когда Джаред улыбался.

— Ты, ты, ты, ты и ты.

Я чуть не подскочила от неожиданности, услышав голос приближающегося директора.

— Все пятеро — ко мне в кабинет. Сейчас же. От беспокойства зачастил пульс.

— Все пятеро? — переспросила я.

Брови мистера Дэвиса тут же сошлись над переносицей. Он явно думал, что я пытаюсь умничать, но это не так. Я всего лишь не хотела верить собственным ушам.

Не сказав больше ни слова, он резко развернулся и направился обратно в свой кабинет. Я покосилась на Джареда. Он больше не улыбался, а настороженно смотрел вслед уходящему директору.

Уже у кабинета мы увидели, как мистер Дэвис разговаривает с шерифом Вильянуэвой. Во мне вспыхнул страх. Ну все. Нам крышка. Правда, я не очень понимала почему. В конце концов, что плохого мы сделали? Разве что поиздевались над парочкой машин да разбили витрину в центре.

К нам повернулся директор Дэвис:

— Если вы вчетвером не против пройти в кабинет, мы с шерифом хотели бы поговорить с Лорелеей.

На моем плече тут же оказалась ладонь Джареда, а Кэмерон, Глюк и Бруклин нервно переглянулись.

— Конечно, мистер Дэвис, — наконец отозвалась Брук и шагнула к кабинету.

Проходя мимо, она с самым беззаботным на свете видом ухватила Джареда за рукав и потащила за собой.


 

 

Джаред оглянулся, но по его лицу я ничего толком не поняла. Вряд ли он волновался из-за того, что я могу наговорить лишнего. Скорее он больше переживал за меня, чем за себя.

— Похоже, у тебя появился новый друг, — сказал директор. Я повернулась к нему.

— Есть что сказать по поводу Джареда Ковача?

Я посмотрела на мужчин по очереди. Шериф Вильянуэва не слишком высокий, но я слышала, он был чемпионом «Золотых перчаток»[5]. Выглядел он более чем внушительно, но черты лица смягчали подавляющее ощущение от его присутствия.

— Я рассказала все, что знаю, — пожала я плечами.

— Но вы явно проводите вместе время, — напирал мистер Дэвис. — Узнала что-нибудь новое?

Шериф сверлил меня пристальным взглядом и явно замечал каждый жест, каждую реакцию на вопросы директора. Я решила сотрудничать на все сто. Разве что чуточку уклончиво.

— У родителей Джареда, — начала я тихим голосом, будто собиралась поведать страшную тайну, — трудные времена. Он на время переехал к нам, а уж мы всеми силами стараемся отвлечь его от суицидальных мыслей. Он ужасно расстроен! Родители на грани развода. И вот-вот потеряют дом в Санта-Фе…

— Он же из Лос-Анджелеса был, — вставил мистер Дэвис. Вот блин!

— Это да, — сбивчиво затараторила я, — я к тому и веду. Дом в Лос-Анджелесе они уже потеряли, а теперь на кону и дом в Санта-Фе.

— У них отберут уже второй дом?

— Могут. — Я мысленно взмолилась, чтобы директор мне поверил. — Если отец Джареда как можно скорее не найдет новую работу.

Повисла долгая пауза, после чего мистер Дэвис проворчал:

— Продолжай.

— В общем, он поживет у нас, пока его родители не решат, что будут делать дальше. Потому-то он и не ходил в школу. Надеялся вернуться домой и оглянуться не успел, как прошла аж целая неделя.

— Вы с ним родственники? — подал наконец голос шериф.

— Нет. То есть не совсем. Его родители близкие друзья моих бабушки и дедушки.


 

 

— Я думал, вы с ним только познакомились, — сказал мистер Дэвис.

— Так и есть. Но бабушка с дедушкой давно знают его папу.

Почему я несу такую ахинею?! Я же не хотела впутывать во все это бабушку и дедушку, а теперь один звонок — и мне конец. Все ясно: я сошла с ума. Где-то посреди царящего хаоса я окончательно и бесповоротно спятила.

— И почему же ты не упомянула об этом, когда мы общались у меня в кабинете?

— Мистер Дэвис, мне было не по себе говорить о Джареде и его семье без его же согласия. Надеюсь, вы сумеете это понять. Джаред очень расстроен.

— Это ты уже говорила.

Бросив быстрый взгляд на директора, шериф поинтересовался:

— Тогда, может быть, расскажешь, что тебе известно о драке на Мэйн-стрит и о покалеченном «бьюике»?

— О драке?

— О драке. Между двумя высокими парнями. Один — брюнет, второй — блондин.

— То есть кто-то дрался? А когда это было?

— Во вторник. Приблизительно в то самое время, когда ты вышла из

«Ява Лофта».

Набрав в легкие воздуха, я притворилась, будто понимаю, о чем речь:

— А разве там не землетрясение все разнесло? — Я смотрела то на одного, то на другого широко распахнутыми от удивления глазами. Точно надо в актрисы податься. — Я, знаете ли, все пропустила. Мне вечером обо всем рассказали Глюк с Бруклин. Можете у них спросить.

— То есть Джаред Ковач мог участвовать в драке, просто ты этого не видела?

— Шериф Вильянуэва, Джаред был с родителями в Санта-Фе. — Я вопросительно взглянула на директора. — Вы же помните, мистер Дэвис? Вчера у вас в кабинете я говорила, что Джаред расстроен и хочет побыть с родителями. В тот день он поздно вернулся. Так что он никак не причастен ни к драке, ни к землетрясению, ни к чему угодно, что там произошло.

Шериф смерил меня подозрительным взглядом:

— Мисс Макалистер, у меня несколько вполне надежных


 

 

свидетелей. А если уж быть до конца честным, то и у Ковача, и у Ласка довольно побитый вид.

Знали бы вы хоть толику правды! Вслух я, конечно же, ничего не сказала, зато продолжала строить из себя само воплощение невинности.

Спустя несколько секунд и один дли-и-инный вздох шериф посмотрел на директора:

— Все без толку. Давайте вернемся в кабинет.

Когда мы вошли в кабинет мистера Дэвиса, я застыла прямо на пороге. Там были бабушка и дедушка. В кабинете директора. Не просто были, а сидели. В кабинете. Мистера Дэвиса. Пульс зашкалил.

Дедушка встал.

— А вы тут как оказались? — пробормотала я еле слышным из-за шока голосом.

— Билл, — начал директор Дэвис, — если вы согласитесь присесть, я все объясню.

Дедушка глянул на него, потом на шерифа и, когда все сели, сказал:

— Буду признателен, Алан.

— Но сначала я задам парочку вопросов мистеру Ковачу. Директор Дэвис помолчал, ожидая возражений.

Я украдкой покосилась на Джареда. Что будет, если директор поймет, кто такой Джаред? Что он станет делать? Да и что он может сделать? Кто, бога ради, ему поверит?

Не знаю почему, но оптимистичный подход к ситуации нисколько не помогал успокоиться. Глядя на мистера Дэвиса, я чувствовала себя так, будто сердце вот-вот выскочит из груди.

Внезапно дедушкина ладонь оказалась на моей. Я глянула на него, и он мне подмигнул. В ясных серых глазах заискрилась улыбка, и я сразу же успокоилась.

— В бланке регистрации, — начал мистер Дэвис, — в графе даты рождения ты написал «Не установлено». Объяснить не потрудишься?

Все спокойствие как ветром сдуло. Он знает! Директор… все знает! Это было очевидно по выражению лица, по тому, как приподнялись его брови, по уверенной линии сжатых губ.

— Честно говоря, — безразлично пожал плечами Джаред, — не думал, что задержусь здесь так долго, чтобы пришлось что-то объяснять.

— И почему же это?


 

 

Я деликатно откашлялась:

— Эм-м, мистер Дэвис, разве я уже не прояснила этот момент?

— Прояснила, — отозвался он, не сводя глаз с Джареда.

Обойдя вокруг стола, шериф прислонился к столешнице и в упор посмотрел на дедушку. А потом, повергнув в панику все мои кишки, стал пересказывать все, что я ему наговорила. Слово в слово. Буква в букву. Меня передернуло. Я съежилась и попыталась уползти в саму себя. Прямо сейчас бабушка и дедушка слышали всю ложь, которую исторг мой нечестивый рот. Конец спектаклю. Я падала с каната, и падение обещало быть крайне болезненным.

Паника превратилась в полномасштабную истерику, но каким-то чудом я все еще сидела молча рядом с дедушкой, словно превратилась в статую. Интересно, мне добавят срок за то, что я соврала прямо в глаза шерифу?

— Она сказала, что он поживет у вас. — Шериф вопросительно уставился на дедушку. — Это правда, Билл?

Не колеблясь ни секунды, вот прямо ни на мгновение не замешкавшись, дедушка ответил:

— Конечно, правда! Или, по-твоему, моя внучка станет тебе лгать, Девейн?

— Не думаю, — едва не запнулся в замешательстве шериф.

— Он поживет в квартирке за магазином, как только мы приведем там все в порядок. Нам обоим будет спокойнее, если он будет рядом. Правда, дорогая? — С этими словами дедушка повернулся к бабушке.


Дата добавления: 2021-01-21; просмотров: 45; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!