Склонение указательных местоимений      7 страница



 

Несколько глаголов, также как и в западно-армянском языке не принимают частицу կը (кы) при спряжении в презенсе и имперфекте.

Իմ (им) – вспомогательный глагол «я есть» . В восточно-армянском и западно-армянском языках этот глагол имеет форму եմ (эм).

Настоящее время:

ես իմ (йэс им), տուն իս (тун ис), նա է (на йэ), մինք ինք (минкh инкh), տուք իք (тукh икh), նաքա ին (накhа ин).

Прошедшее несовершенное время:

ես էի (йэс эи), տուն էիր (тун эир), նա էր (на эр), մինք էինք (минкh эинкh), տուք էիք (тукh эикh), նաքա էին (накhа эин).

 

Կիդիմ (кидим) – я знаю:

Настоящее время:

ես կիդիմ (йэс кидим), տուն կիդիս (тун кидис), նա կիդէ (на кидэ), մինք կիդինք (минкh кидинкh), տուք կիդիք (тукh кидикh), նաքա կիդին (накhа кидин).

Прошедшее несовершенное время:

ես կիդէի (йэс кидэи), տուն կիդէիր (тун кидэир), նա կիդէր (на кидэр), մինք կիդէինք (минкh кидэинкh), տուք կիդէիք (тукh кидэикh), նաքա կիդէին (накhа кидэин).

 

Գամ (гам) – я есть.

Настоящее время:

ես գամ (йэс гам), տուն գաս (тун гас), նա գա (на га), մինք գանք (минкh ганкh), տուք գաք тукh гакh), նաքա գան (накhа ган).

Прошедшее несовершенное время

ես գաի (йэс гаи), տուն գաիր (тун гаир), նա գար (на гар), մինք գաինք (минкh гаинкh), տուք գաիք тукh гаикh), նաքա գաին (накhа гаин).

 

Ունանալ (унанал) – иметь:

Настоящее время:

ես ունիմ (йэс уним), տուն ունիս (тун унис), նա ունի (на уни), մինք ունինք (минкh унинкh), տուք ունիք (тукh уникh), նաքա ունին (накhа унин).

Прошедшее несовершенное время

ես ունէի (йэс унэи), տուն ունէիր (тун унэир), նա ունէր (на унэр), մինք ունէինք (минкh унэинкh), տուք ունէիք (тукh унэикh), նաքա ունէին (накhа унэин).

 

Գըրնալ (гырнал) – уметь, мочь (этот глагол употребляется только в говоре города Новая Нахичевань, сёл Большие Салы, Султан Салы, Несветай):

Настоящее время

ես գըրնամ (йэс гырнам), դուն գըրնաս (дун гырнас), նա գըրնա (на гырна), մինք գըրնանք (минкh гырнанкh), դուք գըրնաք (дукh гырнакh), նաքա գըրնան (накhа гырнан).

Прошедшее несовершенное время

ես գըրնայի (йэс гырнайи), դուն գըրնայիր (дун гырнайир), նա գըրնար (на гырнар), մինք գըրնայինք (минкh гырнайинкh), դուք գըրնայիք (дукh гырнайикh), նաքա գըրնային (накhа гырнайин).

 

 

 Прошедшее несовершенное время  Անցյալի անկատար

В восточно-армянском языке прошедшее несовершенное время изъявительного наклонения образуется аналитически при помощи причастия настоящего времени с окончанием ում (ум) и форм прошедшего времени вспомогательного глагола եմ (эм) – я есть; ես կարդում էի (йес кардум эи) – я читал, դու կարդում էիր (ду кардум эир) – ты читал и т.д.

 

В западно-армянском языке прошедшее несовершенное время изъявительного наклонения образуется синтетически при помощи частицы կը (кы) и форм желательного наклонения в прошедшем времени с личными окончаниями: ես կը կարդայի (йес гы гартhайи) – я читал,  դուն կը կարդայիր (тhун гы гартhайир) – ты читал и т.д.

 

В новонахичеванском диалекте, так же как в западно-армянском языке, прошедшее несовершенное время изъявительного наклонения образуется синтетически при помощи частицы կը (кы), քը (кhы), գը (гы), գ’ (г’), в зависимости от последующего звука, и форм желательного наклонения в прошедшем времени с личными окончаниями; ես կը կաշտայի (йес кы каштайи) – я читал,  տուն կը կաշտայիր (тун кы каштайир) – ты читал и т.д.

 

Դըղաքը ծուգ կը պըռնէիին (дыхъакhы цуг кы пыррнэин) – мальчики ловили рыб.

Երեխաները տուսը քը խաղային (йэрэханэры тусы кhы хахъайин) – дети играли на улице.

Ախճիգները չիչագ գը ժողվէին (ахчигнеры чhичhаг гы жохъвэин) – девочки собирали цветы.

Ամէն օր նոր պան գ’իմանայի (амэн ор нор пан г’иманайи) – каждый день я узнавал что-то новое.

Спряжение глагола կաշտալ (каштал) – читать.

Восточно-арм. – կարդալ (кардал), Западно-арм. կարդալ (гартhал) – читать.

 

Восточно-арм. яз.              Западно-арм. яз.        Новонахичеванский диалект

 

ես կարդում էի                              ես կը կարդայի                         ես կը կաշտայի            

йес кардум эи                                 йес гы гартhайи                            йес кы каштайи

 

դու կարդում էիր                        դուն կը կարդայիր                     տուն կը կաշտայիր 

ду кардум эир                                 тhун гы гартhайир                       тун кы каштайир

 

նա կարդում էր                              ան կը կարդար                     նա կը կաշտար 

на кардум эр                       ан гы гартhар                                  на кы каштар

 

մենք կարդում էինք                          մենք կը կարդայինք                             մինք կը կաշտայինք

менкh кардум эинкh               менкh гы гартhайинкh                 минкh кы каштайинкh

         

դուք կարդում էիք                    դուք կը կարդայիք                    տուք կը կաշտայիք 

дукh кардум эикh               тhукh гы гартhайикh                      тукh кы каштайикh

 

նրանք կարդում էին                    անոնք կը կարդային                         նաքա կը կաշտային 

нранкh кардум эин                       анонкh гы гартhайин                      накhа кы каштайин

 

В новонахичеванском диалекте глаголы в прошедшем несовершенном времени спрягаются по типу западно-армянского языка.

Глаголы, заимствованные из турецкого, крымскотатарского и русского языков принимают в результате ассимиляции окончания армянских глаголов и спрягаются согласно правилам грамматики армянского языка.

Простое прошедшее время (аорист) Անցյալ կատարյալ

В армянском языке у большинства глаголов, оканчивающихся на ել (эл) форма прошедшего совершенного времени (аориста) образуется путём замены конечной буквы լ (л) инфинитива на ց (цh), к которой приращиваются личные окончания аориста.

Восточно-арм. բռնել (быррнел) – ловить > պռնեց (пыррнецh)

Западно-арм.   բռնել (пhыррнел) – ловить > պռնեց (пhыррнецh)

Новон. диалект պռնել (пыррнел) – ловить > պռնից (пыррницh)

 

В новонахичеванскои диалекте, так же как в восточно-армянском и западно-армянском языках, в прошедшем совершенном времени (аористе) глаголы, окончивающиеся на ել (ел), տել (тел) или թել (тhел), ցընել (цhынел) или ծընել (цынел), имеют следующие личные окончания:

Единств. число   1 -ի (-и). 2. -իր (-ир). 3. основа глагола

Множест. число 1. -ինք (-инкh). 2. -իք (-икh). 3. -ին (-ин)

 

 

Спряжение глагола պռնել (пыррнел) – ловить, хватать.

Восточно-арм. բռնել (бррнел), Западно-арм. բռնել (п h ырнел) – ловить, хватать.

 

Восточно-арм. яз.              Западно-арм. яз.        Новонахичеванский диалект

 

ես բռնեցի                                 ես բռնեցի                                  ես պռնեծի        

йес быррнецhи                               йес пhыррнецhи                           йес пыррнеци

 

դու բռնեցիր                              դուն բռնեցիր                           տուն պռնեծիր 

ду быррнецhир                             тhун пhыррнецhир                       тун пыррнецир

 

նա բռնեեց                                        ան բռնեց                                նա պռնից 

на быррнецh                           ан пhыррнецh                           на пыррницh

 

մենք բռնեցինք                            մենք բռնեցինք                            մինք պռնեծինք

менкh быррнецhинкh                               менкh пhыррнецhинкh                 минкh пыррнецинкh

         

դուք բռնեցիք                                      դուք բռնեցիք                            տուք պռնեծիք 

дукh быррнецhикh                       тhукh пhыррнецhикh                               тукh пыррнецикh

 

նրանք բռնեցին                            անոնք բռնեցին                       նաքա պռնեծին 

нранкh быррнецhин                     анонкh пhыррнецhин                               накhа пыррнецин

 

В диалекте формы прошедшего совершенного времени (аориста) спрягаются по общеармянскому типу, за исключением форм 3-го лица единств. и множеств. числа,  который имеет окончание ից (ицh), а не եց (ецh), как в западно-армянском и восточно-армянском языках.

Кроме того, ещё одной особенностью новонахичеванского диалекта, а именно чалтырско-крымского говора, является оглушение у некоторых глаголов срединного придыхательного звука ց (цh), который переходит в глухой звук ծ (ц).

 

Аналогично спрягаются глаголы թաբլել (тhаблел) – выбрасывать, շոյել (шойел) – гладить, գոդըռթել (годырртhел) – разбивать, լսել (лысел) – слушать, слышать, փեդել (пhедел) – срывать, վառել (варрел) – сжигать, սերդել (сердел) – учить наизусть, твердить, просматривать текст, սաստել (састел) – запугивать, ներգել (нергел) – красить, раскрашивать, քեշթել (кhештhел) – снимать шкуру, скрести, սրփել (сырпhел) – вытирать, կրել (кырел) – писать, հանել (hанел) – вынимать, սանդռել (сандыррел) – расчёсывать, էփել (эпhел) – варить, кипятить, խրգել (хыргел) – отправлять, հնդռել (hындыррел) – отбирать, ստգել (стыгел) – снимать кожуру, խառնել (харрнел) – размешивать, կաշտալ (каштал) – читать, հավադալ (hавадал) – верить, վերցնել (верцhынел) – поднимать, չորցնել (чhорцhынел) – сушить, դաքծնել (дакhцынел) – греть, բառգեցնել (барргецhынел) – уложить, հարփեցնել (hарпhецhынел) – пьянить, վախծնել (вахцынел) – пугать, ցանել (цhанел) – сеять, ժողոդել (жохъодел) – убирать, ձագել (дзагел) – дырявить, վազել (вазел) – бегать, լվանալ (лыванал) – мыть, չափել (чhапhел) – измерять, գանչել (ганчhел) – кричать, քշել (кhышел) – гонять, դաշել (дашел) – строгать и т.д.

 

В диалекте, так же как в западно-армянском и восточно-армянском языках, глаголы, оканчивающиеся на նել (нел), նալ (нал), չիլ (чhил), в которых незначимые суффиксы ն (н) и չ (чh) опускаются, имеют следующие личные окончания:

 

Единств. число 1 -ա (-а). 2. -ար (-ар). 3. -ավ (-ав).

Множес. число 1. -անք (-анкh). 2. -աք (-акh). 3. -ան (-ан).

 

Спряжение глагола դեսնել (деснел) – видеть.    

Восточно-арм. տեսնել (теснел), Западно-арм. տեսնել (деснел) – видеть.

 

 

Восточно-арм. яз.              Западно-арм. яз.        Новонахичеванский диалект


Дата добавления: 2021-01-20; просмотров: 89; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!