Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам. 10 страница



— Мне известно твое имя, — грубо признался он. — Не то чтобы это имело какое-либо значение.

Лорен не стала отвлекаться.
— Зарн, я бы хотела испечь для тебя специальный кекс, в благодарность за всё, что ты для меня сделал.

— А что я сделал, кроме как похитил тебя и посадил в эту клетку? — прорычал он.

— Когда я попросила, ты дал мне больше еды. Ты отдал мне свой плащ. — Она кивнула на плотную черную ткань, которая мешала ей замерзнуть в холодной и одинокой камере. — И ты уделил мне свое время и внимание, поговорил со мной, позволил услышать хоть чей-то голос. Благодаря тебе, я не чувствую себя такой одинокой.

— Ты же так не думаешь, — сердито ответил он.

— Да, думаю, — запротестовала Лорен. — Пожалуйста, не сердись. Я просто пыталась узнать тебя.

Зарн, казалось, слегка расслабился, по крайней мере, напряжение ушло из его широких плеч. Лорен задумалась. Он такой же большой, как воины Киндреды, время от времени приезжающие за Землю призывать невест.
— Что ты хотела бы узнать? — спросил он.

— Не знаю... чем ты увлекаешься? О чем мечтаешь?

Он помотал головой:
— У меня нет ни того, ни другого. Я родился на корабле всеотца и, скорее всего, умру здесь. Я не стремлюсь к чему-то другому.

— Это так печально, — пробормотала Лорен. — Никогда не иметь никаких надежд, не мечтать.

— Мне нужно работать, иначе я буду наказан, — ответил он.

— Хм-хм, работа не в счет. Как ты развлекаешься? Ну, знаешь, ради удовольствия?

Зарн снова помотал головой.
— Никак. Я же говорил, здесь у нас нет удовольствий.

— Совсем никаких? — Она подалась вперед. — Вы не играете в игры, не читаете книги и не смотрите кино? У вас нет домашних животных?

Она, видимо, сказала что-то не то. Внезапно его до этого открытое лицо замкнулось, и он резко встал.
— Здесь запрещено всё, что ты упомянула. Я должен идти.

— Подожди! — Она потянулась к нему, расстроенная внезапной переменой, когда, казалось бы, всё шло хорошо. — Пожалуйста, не уходи, мне жаль, если я сказала что-то не то.

Зарн посмотрел на неё, сузившиеся глаза напоминали черно-красные щели.
— Прикройся, — сказал он холодно. — У меня нет желания лицезреть твое обнаженное тело.

Осмотрев себя, Лорен обнаружила, что её плащ распахнулся, обнажив груди.
— Мне жаль, — прошептала она, поспешно прикрывшись. — Это вышло случайно. Я... я не хотела тебя обидеть.

— Я должен идти, — повторил он. У двери он снова обернулся с бесстрастным выражением на лице. — Съешь свои нутра-батончики. Они, возможно, не так хороши, как твои кексы, но помогут продержаться до тех пор, пока всеотец не пришлет за тобой.

И ушел.

Лорен с отчаянием наблюдала, как закрылась тяжелая металлическая дверь, услышала, как с другой стороны ввели код, закрывая замок. Дерьмо, дерьмо, дерьмо! На её глаза навернулись слезы разочарования, она всхлипнула, потом приказала себе остановиться. Так близко! Она была настолько близка к тому, чтобы установить с ним связь, она чувствовала это. А затем... ничего.
«Что я сделала? Что сказала, чтобы расстроить его? Что его оттолкнуло?»

Она снова всхлипнула и стерла слезы уголком плаща, на котором оставался намек на его теплый аромат. Она расстроилась не просто от упущенного шанса, она действительно не хотела, чтобы он уходил. Зарн единственный человек, которого она видела, он единственный заговорил с ней. Он её единственная связь с внешним миром в этой вызывающей клаустрофобию металлической тюрьме.
«Берегись, девочка, ты застряла на инопланетном корабле, пленница Скраджей, самых плохих ублюдков во вселенной. Помимо всего прочего, тебе только не хватало заполучить самый хреновый случай Стокгольмского синдрома», — предупредила она себя.

Лорен всё понимала, но ничего не могла с собой поделать. Зарн единственный, с кем ей удалось поговорить. И она уже по нему скучала.

* * * * *

Зарн стоял за тяжелой пластиково-металлической дверью и слушал её всхлипывания. Он говорил себе, что ничего не чувствует, но это было не совсем так. По какой-то причине он хотел снова открыть дверь и подойти к Лорен. И тогда он...
«Что? Что бы ты сделал?»

Он не имел ни малейшего представления.

Во всяком случае, это была глупая мысль. Лучше думать о своих обязанностях.

Да. Ему ещё многое предстоит сделать, если не хочет получить наказание. То, что всеотец больше не может от него питаться, вовсе не означает, что он не может придумать какие-либо изощренные и жестокие физические наказания. Например, Зарна могли бы бросить в резервуар с водой, как это было в молодости. От одном воспоминании об это у него внутри всё скручивало в узел. После стольких лет он всё ещё боялся глубоководья, хотя прекрасно умел плавать.

«Мне нужно вернуться к работе, — сказал он себе, отворачиваясь от тихих всхлипываний по ту сторону пластиково-металлических дверей. — Я больше не буду к ней приходить. Попрошу относить ей еду одного из клонированных воинов».

При мысли о том, чтобы больше не видеть её, что-то кольнуло в груди Зарна, коснулось чего-то запрещенного внутри — замороженного, как и всё в нем. Зарн проигнорировал это. Необходимо сделать порученную ему работу или получить наказание, если работа не будет сделана в срок. У него не т времени на человеческую девушку.
«На Лорен», — прошептал голос в его сознании, и не важно, насколько странно он себя из-за неё чувствовал.

Глава 12

— Мы на месте! Вот эти ребята — ярко выраженные местные жители, — сказала Пайпер, подводя Кэт к трио среднего возраста, которые любезно улыбаясь, кивали ей. — Это Твила и двое её супругов, Рыбы Часто и Ловит Много. Ну же, скажи привет, — уговаривала она, подталкивая Кэт локтем.

Кэт перевела взгляд на кивающих ей, улыбающихся инопланетян и внезапно застеснялась.
— Эм, мне говорить на английском, а он будет звучать как язык Твин Мунс из моих уст?

— Всё верно, дорогая. — Пайпер повернулась к троице и заговорила с ними на непонятном языке, точно не бывшем английским, но каким-то образом Кэт её всё равно понимала. — Моя подруга новенькая на Твин Мунс. Её зовут Кэт, и ей будет приятно познакомиться с вами.

Разом оба мужчины взяли руки Кэт в свои, а их пара, поцеловав её в лоб, широко улыбнулась:
— Добро пожаловать. Милости просим в наш мир.

— Я... благодарю, — нерешительно ответила Кэт. — Большое вам спасибо. — Вылетавшие из её рта слова были на каком-то незнакомом языке, но каким-то образом троица с Твин Мунс его понимала.

— Видишь? — улыбнулась Пайпер. — Действует безотказно! Посмотрим теперь, с кем ещё мы можем тебя познакомить? — Кивнув на прощание улыбающейся троице, она схватила Кэт за руку и потащила вглубь беспорядочно движущейся толпы.

Кэт последовала за ней, стараясь не наступить никому на ноги. Казалось, что пока они были в дамской комнате, народу на вечеринке прибавилось, и Кэт задавалась вопросом, откуда взялись все эти инопланетяне. Мать Дипа и Лока пригласила весь город, или кто-то из них явился на вечеринку без приглашения? Кстати о Дипе и Локе, Кэт вытянула голову, чтобы найти их, но жители Твин Мунс были слишком высоки, чтобы разглядеть мужчин. Она чувствовала себя, как маленький ребенок, потерявшийся в торговом центре и ищущий свою мать. Было и другое ощущение, зарождающееся в её сосках и между ног — что-то странное и зловещее, что заставляло чувствовать себя неловко. Но тут Пайпер снова заговорила.

— Вот, — сказала она, подталкивая Кэт перед собой. — Этим двум принадлежит местный рынок овощей и фруктов в городе. Это очень прибыльный бизнес, который они унаследовали от своих отцов. — Пайпер кивнула на двух мужчин примерно того же возраста, что и Лок с Дипом, и снова заговорила на языке Твин Мунс с Кэт: — Это Большой Вкусняш и Сочная Твердыня.

— Извини? — удивленно произнесла Кэт. — Я не уверена, что правильно расслышала имена.

— Я сказала, что они...

— О боже мой, Пайпер, слава богине, что ты здесь! — Внезапно появилась выглядевшая сильно расстроенной женщина с Твин Мунс и взяла Пайпер за руку.

— В чем дело, Мина? — Легкая улыбка Пайпер сменилась обеспокоенным хмурым выражением на лице.

— Это тейк-ми, опять они за своё. Знала, что брать с собой пару плохая идея, особенно когда у Джу-Джу начинается течка. Но мои глупые супруги не слушали. Можешь прийти мне на помощь? Ты же знаешь, они больше прислушиваются к тебе, чем ко мне.

— Конечно, я приду. — Пайпер сжала руку женщины и повернулась к Кэт. — Извини, дорогая, чрезвычайная ситуация. Я сейчас вернусь, хорошо?

— Но... но я здесь никого не знаю, — возразила Кэт.

— У тебя есть конво-пилле — всё будет хорошо. Послушай, дорогая, мне правда нужно идти. Тебе никогда не доводилось видеть беспорядок, устроенный тейк-ми в загоне. Они становят такими же злыми, словно буйвол, в зад которого вцепился дикобраз. — Пайпер похлопала её по руке. — Просто оставайся здесь, и я вернусь через два часа.

И затем она ушла.

Не зная, что ещё делать, Кэт вернулась к вежливому разговору с двумя большими близнецами, которых представила Пайпер, прежде чем её позвали.
— Хм, как поживаете? — спросила она, пытаясь улыбнуться.

— У нас всё хорошо, благодарю, миледи. — Большой Вкусняш, как представила его Пайпер, обладал светлыми волосами и бледно-голубыми глазами. Очевидно, мужчина был светлым близнецом. У второго, Сочного Твердыни, были темно-каштановые волосы и зеленые глаза, которые напоминали Кэт изумруды. Видимо, он темный близнец, подумала она, стараясь не чувствовать себя неловко, когда его сверкающий зеленый взгляд прошелся по её телу. Оба мужчины выглядели как-то знакомо, но непонятно почему.

— Не уверена, что правильно поняла ваши имена, — медленно произнесла Кэт, размышляя, как странно слышать иностранный язык, который она действительно не знала, из собственных уст. — Не могли бы вы повторить их?

— Я Большой Вкусняш, — ответил светлый близнец, взяв её за руку и поцеловав. — Имя, которое говорит обо мне, — у меня есть огромный сочный плод.

— Эмм, ладно, — с сомнением сказала Кэт. «Я действительно надеюсь, что он говорит о фруктах, которые продает на своем прилавке!»

— А я Сочная Твердыня. — Темный близнец взял её за другую руку и медленно поцеловал, не разрывая зрительного контакта. — Мой фрукт полон ароматных соков для сосания.

— Эмм. — Кэт действительно не понимала, что на это ответить. Но речь мужчин звучала странно. Её конво-пилле не работал? — Кэт О’Коннер, и я новенькая на Твин Мунс, — неуверенно улыбаясь обоим, произнесла она. — Рада с вами познакомиться.

— Мы тебя уже видели, — сказал Большой Вкусняш, приветливо кивая.

— Видели? — нахмурилась Кэт. — Когда?

— В лучах утреннего солнца, когда оно взошло, чтобы приветствовать день, — ответил его брат за него. — Мы подняли глаза к окну и увидели звезду, завернутую в тени.

— Правда? — Так, её конво-пилле точно работал со сбоями — эта беседа становилась все более и более непонятной, но Кэт не знала, как её закончить.

— Это была ты, миледи, — проговорил светлый близнец или Большой, как начала его про себя называть Кэт. — Твоя простыня была как паутина, покрывавшая изгибы богини.

Внезапно до Кэт дошло. О нет! Неудивительно, что они выглядят знакомыми — эти двое были из тех, кто махали ей сегодня утром, когда на ней была только простыня. Ей стало очень неловко и не только из-за того, о чем говорили Большой и Твердыня. Вернулось то странное ощущение покалывания в сосках и между ног, что Кэт уже испытывала ранее, и на этот раз сильнее.

Неуклюже переминаясь, она выпалила:
— Что ж, рада, что вам понравилось шоу, но я это не специально. То есть я не знала, что вы могли видеть сквозь простыню, когда на меня так светило солнце.

Большой нахмурился, но затем кивнул, будто понимая её.
— Хотя ты ненамеренно демонстрируешь соблазнительные вкусности, тем не менее любоваться элитой более прекрасно, чем небо, озаренное пылающим солнцем.

Очевидно, это был комплимент, поэтому Кэт вежливо кивнула и тихо пробормотала:
— Спасибо. — Она действительно хотела закончить
этот неловкий разговор и узнать, чем вызван зуд в теле. Но когда повернулась, чтобы уйти, Твердыня схватил её за руку

— Богиня наделила тебя очарованием, достаточным, чтобы мужчина горел от желания, — прогрохотал он, его зеленые глаза впились в глаза Кэт. — Хорошо, идем с нами. Будь любезна, насладись вечерними играми наших языков на каждом твоем великолепном изгибе.

— Чего? — Кэт попыталась отодвинуться, но темный близнец слишком крепко сжал её руку и отказался отпускать. — Послушай, — осторожно проговорила она. — Похоже, мы неправильно поняли друг друга, но я не собираюсь заниматься сексом с тобой и твоим братом. Это ясно?

— Прекрасная леди. — Светлый близнец взял ее за другую руку и серьезно посмотрел в глаза. — Прости моего брата. Его язык грубый, как подметка сапог. Он имел в виду следующее: вы идете с нами и откроете радости мяса?

— Мясо? — с сомнением произнесла Кэт. Может быть, они просто приглашали её поесть. Не то чтобы она хотела куда-то идти с этим странным ощущением покалывания в самых чувствительных частях её тела. И все же нужно быть вежливой. — Ну, я наслаждаюсь мясом. Единственное, что мне до сих пор приходилось есть на Твин Мунс, это фрукты.

— Связывающие фрукты. — Внезапно Твердыня притянул её ближе и уткнулся лицом в её шею. Кэт попыталась оттолкнуть его, но он держал её крепко, глубоко вдыхая. К своему ужасу, она ощутила теплую выпуклость, упирающуюся ей в бедро, которая доказала, что Киндред действительно оправдывал свое имя.

— Эй, отпусти меня! — ахнула она, толкнув его в широкую грудь. Это напомнило ей об аромате Дипа, когда они впервые встретились, но сейчас всё было по-другому — странно. Она не могла этого объяснить, но осознавала, что абсолютно неправильно, когда кто-то другой, а не Лок и Дип, прикасались к ней. Особенно так интимно.

— Убери руки, сукин сын, — проворчал глубокий знакомый голос позади нее. — Эта женщина под защитой.

— Дип? — Он стоял рядом, его черные глаза сверкали от едва контролируемой ярости. — О слава богу! Помоги мне — они не дают мне уйти!

— Это потому что ты только что согласилась провести с ними ночь и ласкать их члены своим талантливым язычком.

— На что я согласилась? — ахнула Кэт, когда Дип потянул её прочь от очень рассерженного Твердыни. — Я не соглашалась! Они лишь спросили, нравится ли мне есть мясо, и я ответила положительно, я им наслаждаюсь.

— Тебе послышалось, что они об этом спросили? — нахмурился Дип, протискиваясь с ней через толпу прочь.

— Ну, звучало покороче, — сказала она, пытаясь не отставать от него. — Я имею в виду, это было больше похоже на... э-э... — Она попыталась придумать, как именно это выразил Большой. — Что-то об исследовании мясных радостей.

Дип вскинул черную бровь, пока тащил Кэт за собой.
— Ты имеешь в виду удовольствия плоти?

— Боже мой! — Кэт покачала головой. — Но я понятия не имела, что это значит. Послушай, ты не мог бы притормозить? Я... — Она резко остановилась, споткнувшись о чью-то ногу, и едва не упала. Только хватка Дипа на руке спасла её, но споткнувшись, она столкнула их обоих в серебристый фонтан, из которого лился странный бледно-зеленый алкогольный напиток. На платье Кэт попало лишь несколько капель, но вся рубашка Дипа спереди оказалась полностью промокшей.

Чертыхнувшись, он выпрямился и сорвал с себя этот промокший беспорядок. На нем была та же рубашка, которую Кэт нашла утром в сундуке, и мелкие вышитые узоры, украшавшие её спереди, пропитались алкоголем.

— Прости, — сказала Кэт. — Я не хотела упасть, но если бы ты не тащил меня так быстро.

— Идем. — Схватив её за руку, Дип снова втянул её в толпу. Кэт ожидала, что он отведет её обратно к Локу, но не увидела никаких признаков светлого близнеца, пока они проталкивались меж гостей, слоняющихся по просторному помещению.

— Куда мы идем? — спросила она, когда Дип начал тянуть её по направлению к широкой винтовой лестнице, ведущей на верхние уровни.

— Прежде всего подальше от холостых мужчин, — прорычал он, бросая взгляд на нее через широкое плечо. — Ты пахнешь слишком соблазнительно, себе во вред.

— Пахну? — Кэт хотела остановиться и понюхать себя, но сомневалась, что сможет почувствовать запах того, что было так очевидно для чувствительного носа Дипа. Она сконцентрировалась на подъеме по винтовой лестнице, которая начинала казаться бесконечной. Дип уже провел её мимо нескольких верхних уровней и не похоже, что собирался останавливаться. С каждым шагом Кэт чувствовала себя всё более и более чувствительной и разгоряченной между бедер. Ей срочно нужно найти, где уединиться и что-то с этим сделать, хотя что она реально может сделать. — Куда… куда мы направляемся? — спросила Кэт, стараясь говорить без одышки.

Дип проигнорировал её вопрос.
— Как ты вообще сумела понять так много из речи этих двоих без бактерий переводчиков? — тихо спросил он, оглядываясь на нее.

— Пайпер дала мне конво-пилле, — выдохнула Кэт. Его темп был настолько безжалостен, как будто он был на подъемнике в спортзале, установленном на максимум. — Она… у нее тоже была одна, но её работала… лучше моей. Я едва ... едва могла понять, что они говорили.

— Конво-пилле? — Он бросил взгляд через плечо. — Знаешь ли ты, что в большинстве колоний Киндред они незаконны?

— Разумеется, не знала. — Кэт почувствовала приступ паники. — Почему? Они вызывают какую-то болезнь или инфекцию?

Дип разразился каркающим смехом.
— Ничего подобного. Но они общеизвестно ненадежны. Высший совет Киндредов решил, что они создают больше проблем, чем решают. — Он тянул её всё выше и выше, пока, наконец, бесконечная лестница не закончилась узким коридором, в конце которого была маленькая, простая деревянная дверь. — Сюда, — прорычал он, бесцеремонно затаскивая Кэт.

Это оказалась ещё одна уборная, но гораздо менее затейливая, нежели дамская комната в главной галерее. Было несколько раковин с маленькими трехмерными зеркалами, установленными над ними, и несколько воздуходувок, которые, как Кэт полагала, должны сушить руки. И, к своему глубокому облегчению, Кэт смогла разглядеть ряд кабинок, отгороженных занавесками, должно быть, эквивалент туалетных кабинок на Твин Мунс. Странные ощущения в теле усиливались, пока она не начала желать где-то уединиться.

— Эм, — сказала Кэт, приближаясь к ряду занавесок. — Я ранее выпила много жидкости, поэтому мне нужно лишь…

— Вперед. — Он отпустил её руку. — И не беспокойся — я не буду подслушивать.

Кэт хотела что-то сказать о том, что там нечего подслушивать, но слишком спешила, чтобы хоть немного уединиться. Пытаясь нормально ходить, хотя её естество пульсировало, она добралась до последней занавески в самом конце ряда. Это напомнило ей о старомодной душевой занавеске на Земле — тех, что люди использовали в отдельно стоящих ваннах с когтистыми лапами. В доме её бабушки была такая в ванной на первом этаже.

За своей спиной Кэт услышала глубокий смех.
— В самую последнюю, да? Я же говорил, что не буду подслушивать.

Она воздержалась от ответа на этот комментарий. Проскользнула в маленькое круглое пространство и плотно закрыла за собой занавеску.

Внутри находился очень низкий унитаз с фиолетовым сиденьем и странно выглядящими насадками, торчащими под разными углами. «Какое-то биде Твин Мунс?» — задалась вопросом Кэт, но на самом деле приспособления не сильно-то её заботили.

Задрав платье, она трясущимися руками спустила трусики. Боже, она буквально полыхала в огне! Её лоно оказалось таким горячим и влажным от страсти, удивительно, как ещё её соки не стекали по бедрам. При первом робком прикосновении с губ Кэт едва не сорвался стон. Ей удалось сдержать его, прикусив губу. Она уже была на грани, могла кончить даже от самого легкого прикосновения.


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 70; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!