Глава 3 ПРАВЯЩИЕ ЗАКОНЫ КОЛЕСА 44 страница



 

«Король будет отдыхать в Друксуне

И искать закон, изменяющий Анафему.

В это время в небе раздастся такой сильный гром,

Что, узнав принесенную весть, Король убьет себя сам».

 

Король — правитель Эстонии. Друксуна — дружественная Финляндия («друк» — друг, «суна» — Суоми, Финляндия). Есть, правда, в Карелии река Суна, но в данном случае она ни при чем.Суоми — древнее финское племя. Слово «суна» — от суоми. Анафема — проклятие, отречение, отторжение. Регион будет проклят десятками тысяч людей и даже сотнями. Катрен 9,58.

 

«С левой стороны, в том месте, где находится Витри, Будут подстерегать трех красных из Франции (Парижа). Все красные будут убиты, лишь черный останется в живых и Вновь получит поддержку бретонцев».

 

Этот катрен дается как предостережение от убийства. Оно будет замышляться сторонниками партии Жириновского. Бретонцы значит бритые, с лона дна нижнего Аида. Красные из Парижа — настоящие красные, они больше идут, как малиновые. Витри — витрина, орнаментная или сюжетная декоративная композиция в окне, двери, панно («витриум» по-латыни — стекло). Будьте осторожны, Малиновые! А убийцы... Вы будете строго наказаны, подумайте прежде, чем пойти на такой шаг. Внимательно прочтите эту книгу, может, посветлеет в голове, ваша карта (план) будет бита, ваш Козырной Валет просто идиот и фанатик, плут и демагог. Катрен 9, 59.

 

«В Ферте атакуют Видама.

Николь, которого отправил Мир, принят за красного. Родится Великий Закон, который всем даст спокойствие, Отдаст Бургундию Бретонцам, даже против их воли и желания».

 

Ферт— форт, атака будет произведена в Москве. Видам — впередсмотрящий, хорошо видящий и одаренный Вождь (от слов «видео» и «дать»). Он же идет под Николем, что то же самое, что и Клаус (от слов «класс» и «ус»). Клаус—один из высших, образцовых, общепризнанных правителей. Усы символизируют идеологическую направленность, чутье, борода — бразды правления. В катрене подразумевается Санта-Клаус, по-нашему Дед Мороз, или кто-то из его группы. Вторая половина катрена говорит о будущем иерархическом переделе мира согласно качественных характеристик каждого народа: исходя из разумности, интеллекта, ступени иерархии. Бретонцы займут «свою Бургундию», несмотря на то, что и будут протестовать против такого Закона. Свой лютый нрав придется направлять против самих себя, чужих не будет, тренироваться будетне на ком. Катрен 9, 60.

 

«Стычка Варваров в черной Корнере

Прольется кровь, задрожит Далмация.

Великий Исмаил поставит свой отрог.

Затрепещет Ран, Лузитании будет оказана помощь».

 

Черная Корнера — черный рынок, черная торговля, теневая экономика. Корнера — скупка и перепродажа товаров с целью наживы в чисто спекулятивных целях. Стычка в черной Корнере — война между собой за власть и сферы влияния. Далмация— стратегический центр нижнего Аида, кузница титанов Ада. Далмация —даю, выпекаю, штампую лепешки, нечто вроде поварской кухни (от слов «давать, выпекать, выпускать» и «маца»— лепешки).

Великий Исмаил — великий Измаил. Речь идет о выходе на земной план ударной группы Рая под руководством А.В.Суворова. Затрепещет Ран— затрепещет наносивший раны, зачинщик войны. Лузитания— народ, загнанный в угол, лузу, тупик. Катрен 9, 63.

 

«Жалобы, крики и громкие вопли

Возле Нарбонны, в Байонне, и в Фуа.

О, какие ужасные бедствия и перемены,

Прежде чем Марс совершит несколько оборотов».

 

Нарбонна — «глупый денежный мешок», то же самое, что и теневая экономика, ее власть и блокада. Байонн и Фуа — регионы России по всей ее территории. Байонн — говорильня, байки в масштабе всей страны. Фуа-— общество, похожее на русскую букву Ф, пузатое и самодовольное, эгоистичное и панообразное. Недаром старинное название буквы Ф—ферт, что означает «стоять и ходить подбоченившись, браво, по-пански и самодовольно». Важная, высокомерная, с чувством показного довольства и превосходства персона, к тому же еще и паразитирующая за счет чужого труда, на языке шифровального кода, без всякого сомнения, с успехом сойдет за Фуа. Несколько оборотов Марса—необходимые программные и завершающие действия, связанные с переходным периодом к новой эпохе. Катрен 9, 64.

 

«Эматиец перейдет Пиренейские горы.В марте Нарбонна не будет больше сопротивляться. На море и на земле будет столь яростная схватка, Что капитан из вражеского стана не найдет места для пристанища».

 

Эматиец—Еммануил, шифрованное имя посланника из Райской цивилизации. Библия, Исайя, гл. 7: «Итак, Сам Господь даст вам знамение: се, Дева во чреве примет и родит Сына И нарекут имя Ему: Еммануил. Он будет питаться молоком и медом, доколе не будет разуметь отвергать худое и избирать доброе. Ибо, прежде нежели этот младенец будет разуметь отвергать худое и избирать доброе, земля та, которой ты страшишься, будет оставлена обоими царями». Под девой шифруется честная, непорочная, благородная женщина, не имеющая на своем челе никакой вины. Катрен 9, 65.

 

«Придет сдаваться в место Луны,

Где будет схвачен и увезен в чужие земли.

Из-за незрелых плодов разразится большой скандал.

Великого человека будут порицать, а другого восхвалять».

 

Место Луны — идеологический пульт Райской цивилизации. Незрелый плод— человек, отставший по эволюции, не способный по своим моральным качествам войти в двери нового космического века. По этой причине будет множество скандалов, ссор, полемик. Правителей Рая будут обвинять в черствости и жестокости, их идейных врагов — оправдывать и хвалить. Все это будет. Катрен 9,66.

 

«Будет мир, единение и изменение.

Государство и церковь из низких возвысятся и с высоты падут. Организовано путешествие. Первый плод. Беспокойство. Война прекратится. Гражданские процессы. Дебаты».

 

Катрен описывает первые шаги в новом космическом веке. Организованное путешествие — первая проба ликвидации денежной системы, снятие контроля и охраны с магазинов, товарных и продуктовых баз. Опасения и беспокойства по этому поводу. Выявленные нарушения и злоупотребления вовремя будут пресекаться. Виновники будут наказываться. По моральному кодексу — дебаты. Люди будут учиться жить при Коммунизме. Катрен 9,67.«Сойдут с вершины гор в окрестностях Лизера

И соберутся в порту на скале Валент 100 человек.

Из Нового Замка в 12.00 вынесут Петра.

Против Крэ под знаменем веры объединятся Римляне».

 

Лизер —разрушенная, распавшаяся, разложившаяся система и страна. Лизер — от греческих слов: «лиз», «лизис», что означает разложение, распад, разрушение. Порт— Москва, она же и форт. Скала Валент — устойчивая, фундаментальная, образующая и объединяющая сила. Валент — от «валентности». Утес отождествляется с высшей экономической формацией — коммунистическим строем. Сто человек на этой скале намекают на полное число, цельный сбор, достигнутый коэффициент полезного действия. Новый Замок — новый Храм, новый строй. «Петр» в переводе с еврейского — камень, тот самый краеугольный, на краю угла и века, фундамент нового капитального строя. Камень вполне возможно, что вынесут в 12.00, но точным является также и то, что его понесут представители от 12 колен Израилевых. Крэ — Кремль. Римляне, объединяющиеся под знаменем веры,— Ватикан и его паства, все они выступят против. Катрен 9, 68.

 

«С горы Эмир туман (тайна) падет на

благородного человека — Даму.

Жребий падет в место слияния Соны и Роны.

Солдаты (засада) спрячутся в лесах

в день святой Люции (13 декабря).

Никогда еще не было такого ужасного престола».

 

Гора Эмир — Райская обитель, в название «Эмир» включено название Райской цивилизации—Мир. Под туманом, тайной часто кодируется тайное действие. Место слияния Соны и Роны — город Лион. Как уже говорилось раньше, со словом Лион (луг) связана биография одного из пророков. 12 декабря 1993 г. были выборы в Государственную Думу, а 13 декабря приготовленная засада стала открывать огонь по партии Жириновского. Самые жестокие престолы были тогда, когда в правительство пробирались люди нижнего Аида. Катрен 9, 69.

 

«На горе Вайи и на БрелиСпрячутся гордецы из Гренобля.

За Лионом и Вьеной обрушится такой сильный град,

Что на земле не останется и трети».

 

Гора Вайи — общество Пальмовой ветви (вайя — пальмовая ветвь или папоротник, от греческого «вайон»). По другой, более точной шифровке, гора Вайон — то же, что и общество Иванов, Ванькина обитель. Бытовало даже поверье, что в Иванову ночь цветет папоротник — удивительно точное совпадение. Брели — бродячие, нищие музыканты, философы, артисты, пророки. Гордецы из Гренобля — упрямые греческие ученые, доставляющие знания знатоки («Гренобль» составлен из двух слов: Греция и «нобилитас» — знать). Лион — луг, под этим символом идет один из пророков. Вьена — птица, знак российского орла и престола. Данное пророчество призвано сориентировать исследователя в правильном направлении. Последняя строка говорит о том, что вслед работы пророков последует замена населения с участием тонкого плана. Падение града связано с выходом на земной план России достойного, праведного и честного общества. Катрен 9, 70.

 

«Режущие доспехи спрятаны среди факелов. В Леоне в день коронации Все Венцы будут порублены Латинскими северными Кантонами».

 

Факелы—вожди, видные деятели, известные лидеры. Режущие доспехи — группа Кутузова- Ельцина (по-английски «кут»—резать, дробить, измельчать, «узы» — связи, кандалы, цепи, «туз» — по-английски то же, что и гребец в одноместной двухвесельной лодке против течения). Доспехи — защитное вооружение воина. День коронации— выборы президента. Леон (лев) олицетворяет власть, борьбу за престол, победу на высоте положения. Но иногда этот зверь указывает на худых властей и агрессивный свирепый нрав. Так, например, «-леон» в имени НапоЛЕОН весьма плохо себя зарекомендовал, и это животное больше никак нельзя допускать до высшей власти. Венцы — претенденты на российский престол, это ненастоящие, ложные короли. Кантон — избирательный округ. Латинские северные кантоны — объединенные в общем усилии Аквилонские силы России. Катрен 9, 71.

«На перекрестке увидят трехглавого зверя

Вместе с тем, кто не осмеливается показаться днем. Каркассону, чтобы создать благоприятные условия для разжалования,

Будет предложен длительный срок пребывания».

 

Перекресток — время Апокалипсиса, также и место развилки трех дорог. Об этом свидетельствует трехцветный Российский флаг, коронное шествие ее Величества богини Дианы. Трехглавый зверь — три пояса нижнего Аида, его население и его власти. Он же по сказкам—трехглавый змей Горыныч. Не осмеливается всенародно открыться теневая экономика. Каркассон — буквально «жадный каркас, кувшин, сосуд — жадный, пустяшный человек. И поэтому затягивается экономическая блокада и борьба с ней. НЭП увеличил свое время, предпочли долгий, но более спокойный и мягкий путь. Это разумно. Катрен 9, 72.

 

«Снова будут осквернены святые храмы и Разграблены Тулузским Сенатом. Сатурн дважды обернется в течение трех веков. В апреле, мае появятся люди новой закваски».

 

Под святынями храмов шифруются деяния Райской цивилизации. Тулузский сенат — Государственная Дума. Тулуза —загнанные в тупик, угол, лузу. Сатурн в течс. че трех веков дважды повторил направление своего флюгера, получается, что механизм подземной кузницы не слишком гибкий и маневренный пульт управления. Очень твердолобы. Люди новой закваски — прогрессивное пополнение с тонкого плана. Катрен 9, 73.

 

«В Фуа войдет Король, увенчанный тюрбаном,

И будет на высоте положения меньше,

Чем время поворота Сатурна.

Король в белом тюрбане из Византии с соколом на знамени.

Соло Марса и Меркурия возле Водолея».

 

Фуа— общество самодовольных и глупых людей (более подробно смотри расшифровку этого слова в 9, 63). Король, увенчанный тюрбаном, — коронованная особа с турецкой державы (Турция —от слова «тур»). Поворот Сатурна — то же, что и поворот его флюгера, означает разные изменения в мозгах населения нижнего Аида. Белый тюрбан употреблен с целью показа расистских наклонностей Короля: содержания его головы, нрава и помыслов. Византия — от слов «бизон, тур, бык», на языке шифра — страна бизона. Знамя с соколом — знамя Жириновского. Он обожает эту птицу. Сторонники по партии у него — соколы Жириновского, друзья — соколята, даже газета под названием — «Сокол Жириновского». «Ужасные и страшные белые», по Нострадамусу, идут как расистские пропагандисты и агитаторы. Последняя строка говорит об изменении сил на силовом поле России в пользу сторонников Водолея, Ельцина и нового века. Катрен 9, 74.

 

«В городе Ферт — паника, убийство людей.

Спутанные веревками быки стараются разорвать путы. Снова вернутся к почитанию Артемиды, и,

Поклоняясь вулкану, будут хоронить мертвых».

 

Город Ферт — то же самое, что и город Фуа (в древности букву «Ф» на Руси называли Фертом). Дана характеристика внутренней жизни наших городов, грабежи, насилия, убийства, метания из стороны в сторону, паника. Спутанные веревками быки — лагерь тура (партия Жириновского). Артемида— она же богиня трех дорог Диана. Вулкан— бог торговли Меркурий. Жажда богатства, власти, денег и золота — эти цепи рвутся с трудом, да и то немногими из многих. Катрен 9, 75.

 

«Из Амбаркии и из страны Фракии к людям идет зло.

Дается помощь от Галлов.

В Провансе будут оставлены старые

Пережитки, обычаи и законы».

 

Амбаркия — амбары, склады, сундуки, шкафы с барахлом, провизией, имуществом. Фракия — склад одежды (от слова «фрак»). Чем больше в нашем доме вещей, тем уязвимее наш интеллект. Склонный к вещизму человек не свободен. Он раб своего состояния. Галлы—люди из Галгала, движущего центра Райской цивилизации. Прованс — отелов «впрок» и «аванс», что все вместе означает — заготовку впрок, на будущее. Катрен призывает нас незабивать свои сундуки барахлом и излишней провизией, дабы все не портилось и не поедала моль. Пришло время отходить от старых привычек. Катрен 9, 76.

 

«Черный и кровожадный Рапакс будет рожден в убогом ложе бесчеловечного Нерона. На Междуречье укажет левая воинственная рука, Он будет убит молодым насмешником».

 

Рапакс — произведено от «рапс» — капусты. Рапакс— то же, что и кочанная голова. Речь идет о Садаме Хусейне, правителе Ирака. Междуречье — территория, расположенная между реками Тигр и Евфрат, по большей части принадлежит Ираку. Левая воинственная рука— рука пророка. Молодой насмешник—человек с передовыми взглядами, презрительно, с отвращением, относящийся к его политике. Катрен 9, 77.

 

«Царство захватил приглашенный Король.

Даму приговорят к смерти судьи, избранные по жребию.

Отнимут жизнь у сына Королевы.

И любовница, наконец, получила поддержку».

 

Приглашенный Король—смена политической власти в стране, новый поворот в мозгах населения страны, поворот равнодействующей силы на силовом поле России. Король, в данном случае, кодируется как вектор-флюгер среднестатистического волеизъявления народа в целом. Под Дамой в данном катрене кодируется Советская власть, ее сущность и содержание, перспектива претворения и воплощения ее в жизнь. Судьи, избранные по жребию, —депутаты, представители правящей власти. Сын Королевы (этой же Дамы)—плоды деятельности в этом же направлении на протяжении дальнейшего времени. Дети — это всегда продолжение, дальнейшая судьба, перспектива предпринятого курса. Любовница — искажение правильного пути и направления. Катрен 9, 78.

 

«Греческая Дама, красота которой подверглась поруганию, Получит удовлетворение от бесчисленных процессов. Ее увезут из Испанского королевства, Она будет захвачена в плен и умрет ужасной смертью».Греческая Дама—курс Ельцина в отношении децентрализации власти, введения НЭПа и роспуска империи. Как уже расшифровывалось в первых частях книги, согласно даже Библейских пророчеств, Б.Ельцин идет как первый царь Греческий. Курс, проводимый Ельциным, многим не по нутру и подвергается нападкам. Бесчисленные процессы идут как бесконечные компромиссы, совещания, заседания, всевозможные урегулирования, мирные поиски разрешения всех конфликтных ситуаций. Выполняется основное требование Апокалипсиса: держать власть и не держать власть. «Апокалипсис» происходит от эвкалипта; дерево, между прочим, необычное. Способно расти там, где другое не может выживать, в состоянии добыть воду там, где ее не могут достать другие деревья. Вот и получается, что Апокалипсис есть (на последнем заключительном этапе) вытяжка, очень связанной и трудно отделяемой от примесей и от сухой нежизнеспособной мертвой породы влага. Всю эту влагу, которую можно поднять,—надо взять.

Позднее эту Даму из Испанского королевства увозят— опять-таки имеем дело с «Паном», он входит в название страны«Испания». Не надо думать, что этой Даме грозит беда, наоборот, — ей сказочно везет. Она съезжает с «Панского» двора. В плен ее берет Аквилон. Умирает она мучительно, сама по себе, борясь со старым, приобретая новое. Эта смерть не страшна, она ведет к бессмертию. Последняя строка содержит юмор. Сверху бывает смешно, когда видят, как человек в мучительных страданиях отходит от своих старых привычек и принципов. Катрен 9,79.

 

«Командующий флотом обманным манером Заставит пугливых покинуть галеры. Вышедшие будут убиты, а их предводитель станет вероотступником, Позднее ему отплатят ловушкой».

 

Обманных маневренных приемов в стратегическом плане много, не один. Это было видно и в расшифрованном тексте Библии. Под конец на силовом поле России в центре борьбы останутся лишь крайние полюсные силы и группировки. Очень хорошо такую постановку вопроса в своей песне «Еще не вечер» осветил В.Высоцкий. Тот человек, который работал на контакте с поэтом, видимо, очень хорошо знал все повороты и развилки главногостратегического плана:

«Неравный бой, корабль кренится наш,—

Спасите наши души человечьи!

Но крикнул Капитан: «На абордаж!

Еще не вечер, еще не вечер!»

Кто хочет жить, кто весел и не тля, —

Готовьте ваши руки к рукопашной!

А крысы пусть уходят с корабля, —

Они мешают схватке бесшабашной.

И крысы думали: а чем не шутит черт, —

И тупо прыгали, спасаясь от картечи.

А мы с фрегатом становились к борту борт, —

Еще не вечер, еще не вечер».

 

После этой книги я напишу следующую, где дам расшифровку очень многих его песен. Катрен 9, 80.

 

«Герцог захочет истребить своих,

Послав самых сильных в чужие края.

Разрушит своей тиранией Биз и Люк,

Варвары без вина оберут виноградные сады».

 

Под герцогом идет правление третьего пояса Аида — экономическое. Чужие края — земли бывшего СССР. Из-за своей тирании он не получит Биз и Люк. Биз—от слова «бис» (браво, ура, аплодисменты). Люк— пропуск в новую эпоху. Герцогская армия, даже без спекуляций на водочных изделиях, сумеет обобрать всю страну, — что и подтверждается на самом деле. Катрен 9, 81.

 

«Хитроумный Король подстроит ловушку:

Тремя своими головами нападет на врагов.

Странное, чужеземное число. Слезы под женской накидкой.

Придет Ленпрен, но будет недоставать переводчика».

 

Хитроумный Король—стратегический план Южных. Три головы — правления трех поясов нижнего Аида—трехголовый змей Горыныч. Три головы при одном-то Короле — действительно, странное чужеземное число, при одном-то теле. От этих голов — уж слишкоммного слез. Ленпрен — от слов «Ленин», «прения», что в целом идет как оппозиционная группа Ленина, вернее, во главе с ним. Да, да, именно так и будет... Но на первых порах будет недоставать переводчика, т.е. пророка. Вернее, он будет, но ему не разрешено раньше времени раскрывать карты. Попробуйте, дорогой читатель, определиться сами. Кто нас узнает, тот будет с нами. Катрен 9, 82.


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 166; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!