Глава 33. ЧТО ЖЕ ВЫ НАДЕЛАЛИ, МИСС ГРЕЙНДЖЕР? 5 страница



- Вы просто ужасный лгун, - прошептала она. – Вы сказали, что совратили бы меня, даже если бы я была ещё ребёнком. А я подумала: он и правда так мало себя знает? Даже я понимаю, что вы никогда бы так не поступили. Вы бы стали больше меня мучить, называть меня ещё более гадкими словами, ненавидеть меня даже больше, чем ненавидите сейчас, когда я стала причиной вашего трудного положения. – Она нежно отвела назад волосы с его виска и дрожащими губами продолжила: - Но вы не предали бы свою честь. Потому что вы именно такой человек.

- О чёрт! Да прекрати же делать из меня романтического героя! Я не герой! И чем раньше ты это поймёшь…

Он злобно посмотрел на неё и попытался вырваться.

Но она вплела пальцы в его волосы и не желала отпускать.

- Прошлой ночью вы бы не были так напуганы, вы не потащили бы меня к Дамблдору, если бы не чувствовали чего-то ко мне. Если бы вы не боялись, что ваши чувства – всего лишь результат маггловской магии, вы бы не сделали и не сказали ничего подобного.

Он снова попытался вырваться, но она держалась изо всех сил.

- Можете не признаваться! Можете мне не верить! Сейчас разницы уже нет никакой… Можете не воображать, что было бы, примени я хроноворот, потому что я никогда больше не открою вам своего сердца так глупо и так грубо!

А потом она прикоснулась к его щеке касанием нежнее, чем крыло бабочки.

- Вы гораздо лучше, чем вы о себе думаете, профессор Снейп. И я не позволю вам делать вид, что всё не так. Кто угодно, только не я!

Воздух застрял у него в лёгких. Он не мог дышать. Она просто сумасшедшая! Глупая маленькая девочка с романтическими фантазиями о человеке, которого злой рок послал ей в постель, глупая, глупая девочка…

Или волшебница, умнейшая среди своих сверстниц.

Она пристально всматривалась в самую глубину его глаз и ждала, ждала… Чего? Чтобы он что-то сделал… Но что?

Напряжённое выражение её лица смягчилось, она положила обе свои прохладные ладони ему на лицо, не давая ему двинуться. И поцеловала.

И когда руки его запоздало рванулись к ней…

Она уже отпрянула назад.

На губах её играла застенчивая улыбка. Она ухватила свои волосы, свернула их на затылке, взяла гребень его матери и закрепила этот хаос, придав ему приличные формы.

«Что за идиотка!» - беспомощно думал Снейп, пока она шла к двери, даже не обернувшись, чтобы взглянуть, идёт ли он следом.

Приложило его сильно, так, что Снейп не удержался и зашипел.

Ожог…

Тёмная метка.

Его вызывали.

Гермиона замерла у двери, глядя на его правую руку, которая сжимала левую.

Повернувшись, она осторожно сделала шаг, но Снейп резко помотал головой и пригвоздил её к месту ледяным взглядом.

- Твоего очень хорошего мужа зовёт хозяин, - кратко пояснил он.

И тогда она побежала к нему, бросилась в объятия, уткнулась лицом ему в шею, и он услышал, как колотится совсем рядом её сердце.

- Ты будешь цел и невредим! – выговорила она задыхаясь. – Ты вернёшься ко мне!

Снейп крепко зажмурился, сжал зубы и осторожно оттолкнул её.

- Скажи Альбусу!

Она кивнула, широко распахнув глаза. Такой Снейп её и оставил.

«Что за идиотство!» - думал он злобно, но был совсем не уверен, к кому это относилось, к ней или к нему самому.

Однако за время своего слишком короткого пути сквозь холодную ночь он успел избавиться от всех мыслей о ней, оставив разум пустым.

Поскольку выжить он мог только одним способом.

Став совершенно пустым…

Глава 37. ЛОЖЬ ЗА ЛОЖЬЮ

Она внесла в Большой зал фундаментальный труд по трансфигурации, обнаруженный в заднем ряду книг на полках профессора Снейпа, гордо держа его напоказ.

Он был очень тяжёлый, поэтому было не видно, что руки у неё трясутся.

Уровень пособия был куда выше необходимого для ЖАБА, что Гермиона безошибочно определила по неодобрительной гримасе профессора Макгонагалл. Ну и пусть! Если преподаватель не даёт ей по-настоящему сложных заданий, она найдёт их себе сама!

Она прошла мимо Дамблдора. Тот вопросительно поднял бровь.

- Профессора Снейпа вызвали, - сухо сказала Гермиона, не замедлив шага.

Сев на место, она, полностью сознавая значение пустого места с нею рядом, немедленно уткнулась в толстый том.

И очень постаралась как-нибудь не капнуть на него супом. У неё не было разрешения читать эту книгу, не говоря уж о том, чтобы читать её на публике. И, хотя труд не относился к тёмной магии, это всё-таки была его книга. И от неё просто захватывало дух.

Однако Гермионе пришлось дважды перечитать первую страницу, прежде чем она это уяснила. Поскольку её всю колотило от мыслей о том, где он сейчас и что с ним может случиться, пусть он даже весьма искушён в беседах с Тёмным Лордом.

Первый абзац на второй странице пришлось прочесть трижды. Потом она сдалась и стала просто смотреть на строки, чтобы избежать взглядов, которые наверняка были направлены на неё.

- Скажи, пожалуйста, - раздался голос с другой стороны его пустого кресла, - что ты сделала с телом?

Гермиона подняла глаза и увидела ехидную ухмылку мадам Хуч.

- По моим прикидкам ты давно должна была его пристукнуть. Но продержалась дольше, чем я думала!

Гермиона выдавила из себя подобие улыбки и вдруг поняла, что так и не поблагодарила мадам за урок.

- То, что вы мне посоветовали… Сломать что-то не нужное. Это сработало. Отлично сработало.

Хуч кивнула с довольным видом.

- Это, конечно, лишь временное облегчение. Тебе нужно больше… - Она быстро окинула взглядом коллег, но те, похоже, не обращали внимания на разговор. – Тебе нужно больше, - повторила Хуч, не вдаваясь в подробности.

- Давайте составим расписание?

Хуч снова кивнула, а потом отвернулась, чтобы ответить что-то Флитвику.

Гермиона посмотрела в себе тарелку. У всей еды был вкус пепла.

Она исполнила свой долг. Сообщила новости Дамблдору и появилась на ужине.

Больше она здесь находиться не могла.

Гермиона взяла книгу и пошла к окну на четвёртом этаже, откуда было видно то, что ей больше всего сейчас хотелось видеть.

 

* * *

Проклятье!

Вместо роскошного уюта родового гнезда Малфоев его выкинуло на гребень иззубренного скального выступа. Где-то в Йоркшире, если он правильно угадал. Ветер выл, хлестал и резал тело, как ножом, чёрт бы его побрал совсем…

Не медля ни секунды, Снейп упал на колени, коснулся кончиками пальцев края мантии, поднёс его к губам…

Яркая вспышка белого – с капелькой засохшей крови – неудержимо полыхнула в сознании.

Рука Тёмного лорда покровительственно легла ему на голову, пальцы с чувством погладили его волосы.

- Встань!

Он встал и, не дрогнув, встретил взгляд красных глаз.

Они были одни на горе. Тонкая вуаль облаков смягчала черную высь неба. Слабые отблески давали понять, что лунный свет силится прорваться сквозь них наружу.

- Доставь меня в Паучий тупик, - сказал Тёмный лорд.

- Это место недостойно вашего присутствия, - ответил Снейп.

- Я хочу остаться с тобой наедине.

Северус поднёс к своим губам иссохшую руку и аппарировал вместе с Лордом.

 

* * *

Каменный выступ под окном был шириной почти в подоконник. Гермиона трансфигурировала носовой платок в подушку, взобралась и уселась.

Перед ней открывался отличный вид. Лужайка перед замком простиралась до самых ворот, и днём отсюда можно было увидеть даже площадку для аппарации.

«Если смотреть на котёл, он никогда не закипит!» - напомнила она себе.

Но подобные суеверные предостережения никогда не мешали ей тщательно наблюдать за котлом во время варки зелья. Поэтому Гермиона и не думала уходить от окна, от открывающегося перед ним вида, хотя ноющая боль беспокойства взгрызалась изнутри в живот и сводила с ума.

Она открыла книгу у себя на коленях, чтобы хоть попытаться отвлечься. Когда строки стало трудно различать, она стала подсвечивать страницы палочкой. И вид из окна немедленно исчез, сменившись её собственным отражением.

Сказав «Нокс!», она несколько раз моргнула и снова стала неотрывно изучать ландшафт внизу.

Его не было всего-то час, не более! Если продолжать в том же духе, можно действительно сойти с ума…

Гермиона снова засветила палочку и склонилась над книгой, дав себе слово, что не посмотрит за окно до тех пор, пока не прочтёт и не поймёт хотя бы страницу.

Через пять минут книга была уже закрыта, и она снова прижималась лицом к холодному стеклу, всматриваясь в ворота, страстно желая увидеть появившийся оттуда чёрный силуэт во взметнувшемся вокруг вихре мантии.

 

* * *

- Благодарю, что почтили своим присутствием моё убогое жилище!

Одним движением руки Северус смёл стопку книг с кресла и отступил, давая Лорду возможность сесть. Книги аккуратно приземлились на пол у каминной решётки.

- Могу я предложить вам что-нибудь выпить? – сказал Снейп, заранее зная ответ.

- Нет, спасибо. Но себе что-нибудь налей.

Северус на секунду задумался и решил, что это совет, а не вежливость. Наливая себе в стакан огневиски, он вопросительно поднял бровь.

- Мы наедине, мой Лорд. У вас есть для меня какое-то особое задание?

- Надеюсь, ты не слишком огорчён, что тебя оторвали от молодой жены?

- Мерлин! Конечно, нет! Я благодарен вам за возможность уйти!

Он отодвинул какие-то бумаги и сгорбился на пыльном диване.

- Поясни?

Северус поморщился.

- Я одинокий человек с самыми простыми нуждами и желаниями. Включая и сильнейшую тягу к одиночеству. Но пока по твоим комнатам шляется малолетняя ведьма, это желание невыполнимо.

- Но есть и преимущества?

Северус содрогнулся.

- Да уж!

- Ах, Северус-с-с! Для человека с самыми простыми нуждами и желаниями ты как-то уж очень сложен!

- Не слишком, мой Лорд!

- Тогда объясни, чего ты хочешь? Близится время, когда верные получат награду. А я всё ещё не знаю, почему ты со мной, Северус-с-с… Я не знаю твоих нужд, твоих желаний…

Так вот в какую игру они играют!

- А что, если я скажу, что моё желание – уйти, когда всё будет кончено?

- Ты мне нужен.

- Пока я вам нужен, я с вами.

- Но если ты уйдешь, ты уйдёшь один?

- Мой Лорд…. Вы знаете… - Он сглотнул ком в горле и начал заново: - Вы знаете, что единственная женщина, которую я хотел, мертва.

Раздалось громкое шипение, красные глаза сверкнули, Тёмный Лорд поднялся и навис над ним.

- Ты смеешь напоминать мне о той ночи? Ночи, когда я едва не потерял всё?

Северус упал перед ним на колени, склонив голову и раскинув руки, призывая на себя возмездие.

- Говори!

- Мой Лорд, та ночь принесла с собой несчастье невозможных, непредвиденных размеров. И эту пытку, которая превосходит всю испытанную мною боль, вы вынесли в одиночестве. Я не смею даже сравнивать наши страдания и утраты…

- Да, не смеешь.

Молчание затягивалось, у Снейпа уже ломило плечи, но он и не думал отвлекаться или менять позу. Он по-прежнему был полностью открыт для удара и пытался расслабиться, чтобы легче было принять «Круцио».

- Но это не значит, что ты не пережил потерю и боль.

Он снова ощутил, как голову его поглаживают пальцы, так нежно, так ласково…

- Так как насчёт этой грязнокровки, Северус-с-с? Она подходящая замена?

Снейп замер.

- Тут нет и не может быть замены.

- Ты всё слишком усложняешь. Чего делать не следует. Всё, что я хочу знать, это чем вознаградить тебя, когда мы победим. А ты мне мешаешь. Что тебе обещал старик? Скажи мне!

Снейп, наконец, опустил руки на пол, взглянул на призрачную фигуру перед собой и рассмеялся.

- Ничего, мой Лорд! Я должен шпионить, рисковать жизнью и предавать моего господина просто ради торжества светлого дела.

- А что он обещал Поттеру?

Снейп позволил себе презрительно скривить губы.

- Покой.

Тёмный лорд тряхнул головой и зашёлся звуками, которые, безусловно, порадовали бы обитателей самых нижних кругов ада, но сотрясли зловещей дрожью распада дом в Паучьем тупике.

- Тогда мы оба предлагаем ему одно и то же! Я бы тоже хотел даровать ему вечный покой!

Голос Тёмного лорда раздавался словно бы где-то далеко вверху.

Ты хотел заставить меня быть откровенным, Северус-с-с. Но я не поддался и рассмешил тебя. Правильно ли я понимаю, что ты хочешь уйти от заслуженных тобой наград, взяв вместо всего этого только свою молодую жену, чтобы обеспечить её безопасность, поскольку у жены твоей нет места в будущем, о котором мы мечтаем, ради которого мы трудимся и приносим себя в жертву?

Снейп взглянул вверх на это лицо трупа, на пылающие злобой красные глаза и ощутил страх…

- Вы спрашиваете, не хочу ли я предать всё то, что вы воплощаете собой, мой Лорд?

- С-с-совершенно верно.

 

* * *

- Идём, девочка! Нечего здесь мёрзнуть. А из моих апартаментов вид точно такой же.

Гермиона вздрогнула, отвела глаза от окна и уставилась на мадам Хуч.

- Ты всё правильно расслышала. Вид тот же. Только гораздо теплее.

Гермиона ещё раз взглянула на пустую лужайку и встала. Мышцы страшно болели.

Если оттуда видно то же самое и там тепло, нет смысла возражать. Она пошла за Хуч к картине, изображающей хогвартское поле для квиддича с летающими над ним игроками. Мадам какое-то время выжидала, потом заметила снитч и поскребла его длинным ногтем.

Появилась дверь, через которую Гермиона и вошла в апартаменты тренерши.

Они на удивление располагали к себе. Хотя мадам явно использовал свою спальню именно для того, чтобы спать, в комнате, помимо кровати, ближе к камину свободно разместились два мягких кресла и диван.

Но Гермиону манило к себе только окно. Она пошла прямо к нему - и, да, действительно, отсюда видно было всё то же самое! А под этим углом ворота были видны даже ещё лучше.

- Спасибо! – сказала Гермиона, положила книгу на ближний столик и стала смотреть.

- Ты это серьёзно?

Гермиона в удивлении повернулась.

- Ты так и собираешься торчать возле окна и ждать его?

Гермиона почувствовала, что краснеет. Откуда она знает? Или, гораздо важнее, что она знает? Такое навязчивое желание смотреть и ждать возвращения профессора Снейпа, вероятно, должно выглядеть очень неестественно…

Лицо Хуч смягчилось.

- Он занимался этим, когда ты была ещё в пелёнках, девочка моя. И как-то выживал без тебя. Полагаю, с тобой он тоже выживет.

- Значит, вы знаете?

Хуч с шумом вздохнула.

- Я не из Упивающихся смертью. И не член Ордена Феникса. Я ни к кому не присоединяюсь. И не собираюсь лезть в эту кашу. Единственное моё желание – пережить всё без потерь. Я понятно выражаюсь?

Гермиона кивнула, чувствуя некоторое облегчение.

Мадам Хуч взмахнула палочкой и подтянула кресла к окну.

- Если ты настаиваешь, можно, по крайней мере, смотреть с удобствами.

Она смерила Гермиону оценивающим взглядом и приказала:

- Акцио огневиски!

Гермиона в замешательстве открыла рот, а потом запротестовала:

- Я не пью…

- Сегодня пьёшь, девочка! – Хуч наклонила бутылку и наполнила два стакана. – Поскольку ты уже большая девочка…

Она отправила один стакан Гермионе и чокнулась с ним своим.

- За отсутствующих друзей!

Гермиона кивнула, осторожно отпила…

И тут же выплюнула.

- Воды! – задыхаясь, попросила она. – Пожалуйста, воды!

Мадам Хуч бросила на неё уничтожающий взгляд.

- Отпей ещё, только на это раз проглоти, чёрт тебя дери!

С всё ещё слезящимися глазами Гермиона приступила ко второй попытке. На этот раз жидкость прожгла её насквозь вниз от самого горла. Она сложилась пополам, кашляя и чувствуя, что пар у неё идёт даже из глаз! Потом снова откинулась назад на мягкую спинку кресла, глубоко вздохнула…

- Ну как, получше?

Гермиона испепелила старую ведьму взглядом.

- Правду говори!

- Хорошо, допустим, мне больше не холодно!

- И?

- И… И послевкусие, пожалуй… прекрасное!

Хуч усмехнулась и подняла свой стакан.

- Я знала, тебе понравится!

Гермиона держала дымящийся стакан обеими руками, но взгляд её постоянно убегал к окну.

- Девочка моя, нам надо поговорить.

- Да, - рассеяно ответила Гермиона. – Мне определённо надо узнать побольше о применении магии без палочки.

- Не о том речь! – оборвала её мадам Хуч. – Посмотри на меня! Я хочу, чтобы ты слушала внимательно!

Гермиона собралась, выпрямилась и посмотрела.

- Северус потребовал подробного отчёта о нашем занятии. Конкретно его интересовало, что за тактику я избрала, чтобы довести тебя до исступления. Но это не его собачье дело.

Гермиона в изумлении отпрянула.

- Да, ему надо знать, что ты способна себя защитить и владеешь этой своей новой силой. Но подробности ему знать незачем. Особенно подробности того, как чувствительна ты во всём, что имеет отношение к нему.

Гермиона снова почувствовала, что к щекам горячо прилила кровь. Что было удивительно, поскольку жар алкоголя жёг её изнутри немилосердно.

- Ты не беспомощна. И не зависима от мужчины, любого мужчины, включая волшебника в твоей постели. Не дари ему просто так свою власть и силу. Поскольку они ему не нужны совершенно. А тебе нужны! Отсюда мораль. Если хочешь, чтобы я тебя тренировала, пойми это. Секреты и тайны – это власть. И чем меньше людей знает твои секреты, тем ты сильнее.

Гермиона была ошеломлена горечью этих слов, хотя сказаны они были вовсе не с горьким умыслом.

- Кто знает о том, что ты владеешь магией без палочки?

- Профессор Снейп, разумеется…

Брови мадам Хуч вопросительно взлетели.

- Гарри, - продолжала Гермиона, - Рон и Джинни. Ещё вы. И всё.

- Слишком много!

- Они никому не скажут. Они обещали!

Мадам Хуч взглянула на неё с отчаянием.

- Ладно, тут уже ничем не поможешь… Но ты должна лишний раз внушить им, как важно держать всё при себе.

- Я так и сделаю. Хотя не понимаю, почему это настолько важно.

- Потому что ты, девочка, торчишь в самом центре грёбаной войны и владеешь новой силой, о которой никто не подозревает. Думай же своей чёртовой головой!

- Тайная сила…

Слова прозвучали ужасно глупо, словно речь шла о маггловском супергерое из комиксов. Но Гермиона поняла, что хочет сказать мадам Хуч.

- Тайна, которая может в итоге спасти тебе жизнь.

- Я поняла.

- Твои слабости тоже должны быть тайной. Для начала надо бы тебе перестать демонстрировать, что ты боготворишь землю, по которой ступает этот чёртов мерзавец.

Гермиона снова стала смотреть в окно. На такое она возражать не собиралась.

- И когда, чёрт тебя подери, ты прекратишь называть его «профессор»? И потребуешь, чтобы он прекратил называть тебя «мисс Грейнджер»?

Гермиона снова перевела взгляд на Хуч.

- Это вас не касается, - сухо сказала она и опять глотнула из стакана.

На это раз побольше, и огневиски пошёл легче.

- Это способствует дисбалансу сил в ваших отношениях…

- Вы говорите о том, чего не понимаете, - раздражённо сказала Гермиона, взглянула на тёмную лужайку и мечтательно добавила: - Вы не знаете, как он шепчет мне в ухо: «Мисс Грейнджер…» - От одного воспоминания по спине прошла сладкая дрожь. – И какой вкус у слова «профессор» на моих губах…

Хуч громко откашлялась.

Гермиона закрыла глаза, и в голове у неё завертелись слова, шёпот во мраке ночи… Ей было всё равно, как это звучит для остальных. Она одна знала условия их любви, слышала его тёмный, вкрадчивый голос…


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 152; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!