САРВА ПАНЬЦА РАКТА БАЛИНГТА МАХА ПУДЗА А ХУНГ




ХУНГ ХРИ

НГО ВО О САЛ ЧО КУЙ НГАНГ НЬИ ЛЕ

Из сущности лучащейся ясности состояния дхармакайи

РАНГ ЩИН ДЕ ТОНГ ЛОНГ ЧО ДЗОГ КУР ШАР

Проявляется природа пустотного блаженства самбхогакайи,

ТХУГ ДЖЕ ГАНГ ДУЛ ТУЛ КУ ДРО ДЁН ДЗЕ

Сострадание, всеусмиряющая нирманакайя, приносит пользу существам,

КЬИЛ КХОР ЛХА ЦОГ НАМ ЛА ЧАГ ЦАЛ ТЁ

Я простираюсь и восхваляю собрание божеств мандалы.

[Прочитать молитву Барче Ламсел или только обращение к Кьечог Цулсангу из Барче Ламсел или Дусум Сангье:]

Молитва из Барче Ламсел (речетатив)

ДАМ ЧЕН ДАМ ЛА ТАг ПЭ ЦЕ

Ты связал клятвой держателей обетов,

ДрИ ме НЭ ЧОг НьЯМ РЭ ГА

В незапятнанном, восхитительном, высшем месте

ГьЯ ГАР пё ЮЛ СА ЦАМ СУ

На границе между Индией и Тибетом,

ДЖИН джИ ЛАБ Не дЖОН Пе ЦЕ

Ты даровал благословения в момент прибытия.

ДрИ СУнг Пё Нге ДЭН Пе РИ

У Арамотной горы, окутанной сладким благоуханием.

МЭ ТОГ ПЭМА ГУН ЯНг КЕ

Где даже зимой расцветают лотосы,

ЧУ МИГ ЧЖАНг ЧУБ ДУ ЦИй ЧУ

А ключевая вода подобна амрите просветления

ДЭ ДЭН ДЭ ЙИ Не ЧОГ ТУ

В этом наивысшем месте блаженства

КьЕ ЧОГ ЦУЛ зАНг ЧО Гё СОЛ

Кьечог Цулзанг, носящий одеяния Дхармы

ЧАг Е ДОРдЖЕ ЦЕ ГУ НАМ

В правой руке ты держишь девятиконечную ваджру,

Н Пе РИН ЧЕН зА МА ТОГ

А в левой – драгоценную шкатулку,

РАКТА ДУ ЦИ НАНг ДУ ТАМ

Наполненную амритой и рактой.

КхАНДрО ДАМ ЧЕН ДАМ ЛА ТАг

Ты связал клятвой дакини и держателей обетов

ЙИДАМ ЩЕЛ ЗИГ НгО ДрУБ НьЕ

Воочию узрев йидама, ты обрел сиддхи.

ТхУг дЖЕ ДАГ ЛА дЖИН ГИ ЛОБ

Состраданием даруй мне благословения

ЦЕ ВЭ ДАГ СОг ЛАМ НА ДрОН

Любовью веди меня и других по пути

ГОНг ПЭ ДАГ ЛА НгО ДрУБ ЦОЛ

Реализацией ниспошли мне сиддхи

Ню Пе ДАГ СОг БАРЧЕ СОЛ

Силой рассей мои и других препятствия

ЧИ ЙИ БАРЧЕ ЧИ РУ СОЛ

Внешние препятствия рассей внешне

НАНг ГИ БАРЧЕ НАНг ДУ СОЛ

Внутренние препятствия рассей внутренне

САНг Ве БАРЧЕ ЙИНг СУ СОЛ

Тайные препятствия рассей в пространстве

Гю Пе ЧАг ЦАЛ чаБ СУ ЧИ

С преданностью склоняюсь и принимаю прибежище

ОМ А ХУНг БеНЗАр ГУРУ ПЭМА СИДДХИ ХУНг

Признание ошибок [КЦ 2.6.7]

Соедините ладони и читайте (Речитатив):

ОМ ЛА МА НОР ЛХЕЙ ЛХА ЦОГ НАМ

Ом. Учителя и божества богатства,

ДАГ ЛА СЕН ЧИНГ ГОНГ СУ СОЛ

Я молю Вас, вспомните обо мне и услышьте меня.

ДАГ ЧАГ МА РИГ ТРУЛ ПА ЙИ

У нас, из-за неведения и заблуждений,

ЧАГ ГЬЯ МА САЛ ДЗАБ ДЕ ЙЕЛ

Не было ясной визуализации, мы отвлекались во время повторения мантры,

ТИНГ ДЗИН ГОНГ ПЕЙ ЦАЛ МА ДЗОГ

У нас нет полной силы воззрения медитации.

ДЖИНГ ГО ЧАЛ ВАР ГЬЮР ПА СОГ

Притупленность, беспокойство, смятение и так далее

НОНГ ПАР ГЬЮР ПА ЧИ ЧИ КУН

Во всех допущенных ошибках

НЬИНГ НЕ ГЬО ПЕ ТОЛ ШАГ НА

Я признаюсь и сожалею от всего сердца.

ДРИ МЕГ ЦАНГ ПЕЙ НГО ДРУБ ЦОЛ

Даруйте мне сиддхи неомраченной чистоты.

Мантра Ваджрасаттвы (3 раза),

взращивайте воззрение и произнесите:

А А А

Молитва о достижении желаемых целей [2.6.8] (3 раза)

 [* Русский перевод согласно сборнику Патрула Ринпоче]МЕЛОДИЯ00:51:11

ОМ ДО ГУЙ ЧОГ ЦОЛ НГО ДРУБ ТЕР

ОМ Дарующий наилучшее из желаемого, наделяющий сиддхами,

ЦА СУМ КУН ДУ ЙИ ЩИН НОР

Исполняющая желания драгоценность, воплощение Трёх Корней,

ГУРУ ПЕМАСАМБХАВА

Гуру Падмасамбхава,

РИГ ЩИЙ ГОН ПО ДЗАМБАЛА

Дзамбалы, Владыки четырёх Семейств,

НОР ДАГ НО ДЖИН ДЖИГ ТЕН КЬОНГ

Божества богатства, якшасы, охранители мира,

ДЖЕ ВА САМ ГЬИ МИ КЬЯБ ПЕЙ

Неисчислимые в количестве, миллионы

КЬИЛ КХОР ЛХА ЦОГ ТХАМ ЧЕ ЛА

Пред всем Собранием божеств мандалы

ЧАГ ЦЕЛ ЧО ТО СОЛ ВА ДЭБ

Простираемся, возносим хвалу, взываем с молитвой.

ДЖИН ГЬИ ЛОБ ШИГ БАР ЧЕ СОЛ

Благословите! Устраните препятствия!

НГО ДРУБ ЦОЛ ЧИГ ЛОНГ ЧО ПЕЛ

Даруйте сиддхи! Преумножьте богатства!

ТЕН ДИР ЩУГ ШИНГ ТРИН ЛЕ ДЗО

Пребывайте в этой опоре! Свершайте активности!

КХОР ДЕ КУН ГЬИ ЛЕГ ЦОГ ДАНГ

Собрание всего наилучщего в самсаре и нирване,

НО КЬИ ГЕ ЦЕН ЧУ КЬИ ЯНГ

Счастье мира, благоприятные обстоятельства его обитателей,

ЛХА МИ ЛУ ДАНГ НО ДЖИН ГЬИ

Богов, людей, нагов и якшасов,

ЗЕ НОР РИН ЧЕН ДЖОР ВЕЙ ТРИН

Облака пищи, богатств, драгоценностей, достижений,

ЧАНГ ШЕ ТА ДАНГ КАНГ ЩИ ЧУГ

Драгоценные лошади и другие животные,

ЛО ТОГ ДРУ ДАНГ ЦИ ШИНГ МЕН

Урожай, зерно, растения, деревья и травы,

ЦЕ РИНГ НЕ МЕ ТА ШИ ПАЛ

Долголетие, здоровье, счастье и благо,

ЧО ДАНГ РИГ КЬИ ГЬЮ ДЗИН СОГ

Продление линий Дхармы, продолжение рода и так далее -

ДОР НА СИ ЩИЙ ПУН ЦОГ КУН

Вкратце, все совершенства самсары и нирваны

БЕ ПА МЕ ПАР ВАНГ ДУ ДУ

Без усилий пусть будет подчинено,

СЕ МЕ ЧУ ВОЙ ГЬЮН ТАР ПЕЛ

Преумножено подобно потоку неисчерпаемой реки,

ЧИ САМ ЙИ ЩИН ДРУБ ПА ДАНГ

Исполнение всего, что пожелаем,

ТА ЩИ ДЕ КЬИ ДЕН ПАР ДЗО

Обретение счастья и радости, да свершите!

(3 раза)

Призывание благополучия [КЦ 2.6.9]


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 200; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!