Грамота Сен-Галленского монастыря (838 г.)



 

Бернвик, милостью Христа аббат* монастыря святого Галла. С согласия нашей братии и фогта[63] нашего Паутона порешили мы вернуть в качестве прекария Вольвину то владение, которое он принес нам в дар в поименованных местах [далее следует семь названий], все то, что имеется в тех местах с домами, строениями, рабами, лесами, всем движимым и недвижимым возделанным и невозделанным, всем, что можно назвать и поименовать и что содержится в его дарственной грамоте; так мы и сделали и притом с тем условием, чтобы это владение он получил и платил за него ежегодный чинш*, то есть два денария*. Пусть так же поступает и его законный наследник, если удостоится от Бога иметь такового. Если же сам [прекарист] захочет выкупить это [имущество], может это сделать за один солид; если же выкупить захочет его наследник, выкупит за два солида* ...

 

Салическая формула Меркеля № 34 (конец VIII в.)

 

Достопочтенному моему господину и во Христе отцу такому-то, аббату* монастыря такого-то святого и всей братии, там обитающей, мы, во имя божие, такой-то и сын мой такой-то, обратились к вам с тем, чтобы, согласно нашей просьбе и вашему и братии вашей соизволению, вы предоставили нам для обработки и для пользования по вашей милости, пожизненно, имущество ваше в местечке таком-то, в округе таком-то, в сотне такой-то; так вы и сделали, именно [предоставили] означенное имущество с землями, домами... А за это пользование вашим имуществом мы дали вам в пользу означенного святого другое наше имущество, наше законное наследственное достояние, в селении таком-то, в округе таком-то, сотне такой-то... с землями, домами... на том, однако, условии, чтобы в обоих селениях нам принадлежало пожизненное держание и пользование. И мы обещаемся платить вам за тот прекарий в праздник такого-то святого ежегодный чинш*, сколько между нами установлено. Если же мы не заплатим или же замедлим с уплатою этого чинша, должны дать вам соответствующее обязательство и не утрачивать вышеназванного имущества в обоих селениях. И если кто из нас переживет другого, тому пусть достанется названный прекарий для владения и обработки, но мы отнюдь не будем иметь права что-либо продавать, дарить, обменивать, расточать, кроме того, что полагается по закону. После же смерти нас обоих [имущество] пусть переходит в обоих селениях к монастырю со всеми улучшениями и застройками без всякого противодействия со стороны кого бы то ни было и наследников наших.

 

Турская формула № 13 (VIII в.)

 

Высокому брату такому-то я, такой-то. По моей просьбе вы изъявили свое согласие предоставить мне в пользование такие-то ваши вещи и на столько-то лет. Так мы и сделали. Я же за это пользование закладываю вам местечко, мою собственность, называемую так-то, в таком-то округе, во всей ее целости, на том условии, чтобы, когда истечет положенное число лет и ты соберешь с отданной земли столько-то урожая, я означенный долг тебе уплатил и имущество мое вместе с моим обеспечением из твоих рук принял. Если же пренебрегу или промедлю [с уплатой], означенный долг вдвойне уплатить я тебе обязуюсь.

 

II.

КАБАЛЬНЫЕ ФОРМУЛЫ И ГРАМОТЫ VI-IX ВЕКОВ

 

Анжерская формула (конец VI в.)

 

Господину моему такому-то и супруге его такой-то я, такой-то. Так как попутал меня грех и я совершил кражу ваших вещей и не иначе, как закабаливши полную мою свободу вам в рабство, могу дать вам удовлетворение, — вот я без всякого принуждения и наказания, но вполне добровольно, закабаляю себя за этот грех в рабство. Я должен получить от вас цену, как мною установлено, столько-то солидов*, а вы отныне будете иметь полную власть делать со мной все, что угодно, как с прочими подвластными вам рабами. Если же я сам, или кто из моих родственников, или же кто из посторонних решится противодействовать этой продаже, которая совершена по моей просьбе, добровольно, пусть внесет тебе и казне штраф столько-то солидов, ... а эта продажа пусть останется неизменной.

 

Формула Маркульфа. Кн. II. № 28 (около 700 г.)

 

Собственному господину моему такому-то такой-то. Так как по вражьему попущению и собственной моей немощи я совершил тяжкое преступление, за которое мог подвергнуться опасности смерти, а ваше благочестие выкупило меня, уже приговоренного к казни, своими деньгами и за мое преступление дало многое из своего имущества, я же из своих средств не могу возместить ваше благодеяние, посему закабаляю вам за это состояние моей свободы, так что отныне я не могу выйти из рабского послушания вам, но обещаюсь поступать по вашему или уполномоченных ваших приказанию, как и остальные рабы ваши поступают. Если же я этого не сделаю или захочу каким-либо образом освободить себя от вашего рабства и искать подчинения другому... вы вправе подвергнуть меня какому угодно наказанию, продать или сделать со мною все, что вам будет угодно.

 


Дата добавления: 2019-11-25; просмотров: 568; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!