Краткий словарь компьютерного сленга для детей среднего и старшего школьных возрастов (11-18 лет)



№п/п Выражение (сленговая единица) Значение выражения
1. AFK Временное отсутствие игрока (дословно, от англ. ‘away from keyboard’ – «отошёл от клавиатуры»)
2. FAQ (Frequently Asked Questions) Подборка наиболее часто встречающихся вопросов и ответов по какой-л. тематике
3. FPS Аббревиатура ‘frame per second’ – частота смены кадров на единицу времени
4. IMHO (In My Humble Opinion) Аббревиатура, означающая, что суждение является личным мнением автора и не претендует на объективность
5. IP-адрес Протокол, обеспечивающий (чаще всего) выход компьютера в Интернет, имеет структуру из четырёх чисел с разделителем «точка» (к примеру, 1.2.3.4)
6. MS-DOS Операционная система с интерфейсом в виде командной строки и чёрной области экрана
7. WYSIWYG Аббревиатура от ‘What you see is what you get’, принцип вывода информации на бумагу посредством работы принтера в том же виде, в котором информация наблюдалась на экране
8. Аватар Картинка, которую себе пользователь выбирает в качестве собственного «лица» (на форуме, в социальной сети и др.)
9. Аккаунт Индивидуальный идентификатор, логин / пароль (от англ. account)
10. Анлим Не ограниченная ничем схема доступа в сеть Интернет
11. Апгрейд Калька от англ. ‘upgrade’ – обновление аппаратной составляющей компьютера
12. Аплоад Калька ‘upload’ – процесс загрузки файлов на удалённый компьютер / сервер
13. Аттач Файл, прикреплённый к электронной почте
14. Аффтар То же, что «автор»; выражение «языка падонков»
15. Баг Ошибка в коде программы, чаще всего – логическая
16. Бан Запрещение доступа к учётной записи на каком-л. ресурсе
17. Баннер Рекламное изображение фиксированного размера
18. Битый В компьютерном сленге: поломанный, испорченный
19. Болванка В компьютерном сленге: чистый, незаписанный компакт-диск
20. Бот Сокращённое от robot; программа, имитирующая действия игрока
21. Боян Старая, неактуальная история
22. Браузер Программа для просмотра страниц сети Интернет
23. Бэкап Резервная копия информации с компьютера
24. Вендор Оптовая фирма, предлагающая какой-л. товар
25. Вес В компьютерном сленге: объём программы или файла, занимаемый на жёстком диске компьютера
26. Видюха Видеокарта
27. Вики Сокращённое от «Википедия»; известны справочный ресурс
28. Винт Жёсткий диск
29. Вовка Образовано от аббревиатуры WoW, названия компьютерной игры World of Warcraft
30. Ворд От англ. ‘word’ – «слово», на сленге: название Microsoft Word, мощного текстового процессора
31. Гамать Играть (от англ. game)
32. Гамовер Конец игры (от англ. Game Over)
33. Гектар Один гигабайт информации
34. Гипертекст Вид текстового документа, отдельные части которого могут находиться на различных компьютерах и связываться с помощью гиперссылок
35. Гифка GIF-анимация, распространённый способ представления анимационной информации в сети Интернет
36. Глюк Сбой в какой-л. программе
37. Гроб Корпус компьютера
38. Грохнуть Намеренно или по ошибке уничтожить, стереть или повредить какой-л. объект
39. Гуглить Искать в Сети информацию; образовано от названия поисковой сети Google
40. Дебаг Проверка исходного кода программы с целью обнаружения ошибок
41. Девайс Устройство или программа, подключённые к системе (от англ. device – устройство)
42. Деза Дезинформация, дача заведомо ложной информации
43. Демка Неполная версия той или иной компьютерной программы
44. Дефолтный Установленный по стандарту, по умолчанию
45. Джойстик Специальный игровой манипулятор, имитирующий рукоятку управления самолёта
46. Директ Режим приватной беседы (в соц. сети Instagram)
47. Дно В играх: игрок с низким уровнем навыков
48. Док В компьютерном сленге: сокращённое от «документ»
49. Домен Субъект сети Интернет, подключённый к сети компьютер-сервер, обладающий собственным сетевым адресом и доменным именем
50. Донат От англ. to donate – жертвовать; вносить денежные средства на добровольных началах в определённых целях
51. ДПС Урон в секунду (от англ. damage per second)
52. Драйвер Особый вид программ, помогающий операционной системе работать с тем или иным конкретным устройством
53. Жаба В компьютерном сленге: язык программирования Java
54. Жабить Делать т.н. «фотожабу», ироничный коллаж
55. Жечь Делать что-то хорошо, необычно
56. ЗЫ То же самое, что и P.S., постскриптум. Связано с раскладкой клавиатуры
57. Ивент Нетипичное для игрового процесса событие (от англ. event)
58. Игнор Особый порядок отношения к отдельным участникам чата, при котором их обращения не проходят
59. Иконка Элемент в виде значка, облегчающий работу пользователя с файлами
60. Инсталляция Установка программы на жёсткий диск и её «привязка» к операционной системе (от англ. install)
61. Интерфейс Стандартизированная система сигналов и вид связи между отдельными устройствами
62. Интрушка Заставка, представляющая некий программный продукт (от англ. intro - вступление)
63. Инфа Сокращённое от «информация», пришло из Интернет-чатов
64. Камень Центральный процессор
65. Капча Тест на «отсеивание» роботов; образовано путём частичного сложения английских слов to capture – запечатлеть и gotcha! – «поймал!»
66. Качалка В компьютерном сленге: программа для скачивания из Интернета любого материала
67. Квест Приключенческий жанр, имеющий в своей основе логические задачи
68. Квотинг Калька ‘quoting’ – дословно: цитирование
69. Кемпер Игрок, стреляющий из одного и того же места / укрытия (от англ. camper – турист)
70. Кик Принудительное выкидывание пользователя из сетевого пространства (дословно; от англ. kick – удар, пинок)
71. Кило Один килобайт информации
72. Кирпич Устройство, не работающее после смены его прошивки
73. Клава Сокращённое от «клавиатура», первоисточник – программистская среда
74. Клик Нажатие кнопки мыши
75. Ковёр Коврик для манипулятора «мышь»
76. Коннект Команда для установки соединения, связи, подключения (от англ. connect)
77. Контент Содержание, оглавление, «наполнение» материала
78. Конфа Форум, конференция
79. Конфиг Сокращённое: конфигурация компьютера
80. Копипаст Дословно: «копировать-вставить»; также (в ироничном ключе) – изображение творческой деятельности, основанной на заимствовании
81. Корень Первая директория (папка) в дереве
82. Кривой В значении «плохо работающий»
83. Крэк (иногда кряк) Программа для взлома другой программы
84. КТТС Аббревиатура «как только, так сразу»
85. Курить Что-л. изучать
86. Кэш Пространство внутри памяти быстрого типа для облегчения доступа к медленной памяти (от англ. cache)
87. Лаг Задержка в передаче данных по Сети
88. Ламер Не смыслящий в той или иной области человек; имеет пренебрежительный окрас
89. Лечить Исправлять недочёты, баги
90. Линк Ссылка на что-л. (от англ. link)
91. Лок Блокировка чего-л., «залочить» - заблокировать что-л.
92. Луп Зацикленный звуковой сэмпл, звуковая единица (от англ. loop – петля)
93. Лут В играх: вещи, подобранные с убитых персонажей; от англ. loot – добыча
94. Макрос Мини-программа внутри программного продукта, часть соответствующего кода
95. Мануал Руководство по пользованию программой (от англ. manual)
96. Мать На сленге: материнская плата системного блока компьютера
97. Мессага От англ. ‘message’ – сообщение или письмо
98. Метр В компьютерном сленге: обозначение мегабайта
99. Мид В DotA: средняя линия игры (сокр. от англ. middle)
100. Моб Игровой персонаж, управляемый компьютером
101. Мыло В компьютерном сленге: адрес электронной почты, e-mail
102. Нагиб В World of Tanks: игра с высоким процентом побед и уничтоженной техники
103. Ник Псевдоним, прозвище
104. Нуб В играх: имеющий мало опыта игрок (от англ. newbie – новичок)
105. Ня Восхищение (употребляется среди поклонников японской анимации)
106. Обнулить Привести в исходное состояние, вернуть заводские настройки
107. Обои Фоновый рисунок на рабочем столе
108. Окна, окошки Операционная система Microsoft Windows
109. Ось В компьютерном сленге: операционная система
110. Отец Игрок в компьютерные игры, достигший в них совершенства
111. Откат Ситуация возврата к предыдущей версии программы ввиду некоторых причин
112. Оффтоп Обсуждение не по теме; используется чаще всего на интернет-форумах
113. Очепятка В ироничном смысле – опечатка
114. Патч Дополнение для программы, новая её версия, «надстройка» над ней
115. ПВП Дуэль между игроками (от англ. PVP – ‘player versus player’)
116. Перс Персонаж игры, управляемый человеком
117. Пинг Программа, используемая для проверки доступности сетевого узла
118. ПК Аббревиатура «персональный компьютер», образовалась на заре их появления в англоязычной среде
119. Плагин Внешнее дополнение, модуль, подключаемый к какой-л. программе (от англ. plug-in)
120. Плеер Игрок или программа для воспроизведения мультимедиа-файлов
121. Полететь Испортиться, выйти из строя (например, когда речь идёт об оборудовании)
122. Помойка Она же – «корзина»
123. Порт Место для подключения к компьютеру каких-л. внешних устройств
124. Пост Применяется как аналог слову «сообщение»
125. Пранк Дословно с англ.; жестокая шутка над кем-л.
126. Прибамбас Продвинутое, технически передовое устройство
127. Приват Форма общения «тет-а-тет» в Интернет-чатах
128. Провайдер Организация, предоставляющая доступ к сети Интернет (от англ. provider)
129. Прога Сокращённое от «программа»
130. Проц Сокращённое от «процессор»
131. Ребут Перезагрузка компьютера
132. Реквест Запрос по чему-л. (от англ. request)
133. Релиз Финальная, окончательная версия программы
134. Репит Повтор какой-л. композиции в плеере (от англ. repeat)
135. Реплэй Повторное воспроизведение какого-либо видеофрагмента / видеозаписи; чаще всего встречается в игровой среде (от англ. replay)
136. Ресет Перезагрузка компьютера, часто – то же, что ребут (reboot)
137. Рестарт Перезапуск программы или операционной системы (во втором случае эквивалентно слову «reboot»)
138. Ругаться Выдавать некие сообщения (вместо ожидаемого результата)
139. Рунет Российский сегмент Интернета
140. Саппорт Служба технической поддержки, дословно с англ. support – поддержка
141. Сдохнуть В компьютерном сленге: перестать работать насовсем (если речь идёт об оборудовании компьютера)
142. Сервер Главный, управляющий компьютер в сети
143. Сетка В компьютерном сленге: сеть Интернет
144. Симка SIM-карта; используется в сотовой связи
145. Синезуб Дословный перевод с англ.; технология передачи данных Bluetooth
146. Сисадмин Сокращённое «системный администратор»
147. Скилл Навык игрового персонажа либо самого игрока (дословно, от англ. skill)
148. Скин Внешний облик персонажа, переключаемый по желанию игрока; дословно с англ. skin – кожа
149. Скрин Собственно, экран
150. Скриншот Собственно, снимок экрана / рабочего стола компьютера
151. Слить В компьютерном сленге: проиграть в компьютерной игре
152. Слот Разъём для контроллеров
153. Смайлик Рисунок в виде последовательности символов, обозначающий определённую эмоцию
154. Сносить В компьютерном сленге: удалять программное обеспечение
155. Собачка Символ @
156. Софт Программный продукт
157. Спам Массовая рассылка сообщений рекламного характера
158. Сэйв Сохранение, запоминание чего-л.
159. Сэмпл Пример и образец чего-л., чаще всего применяется в музыкальной среде (от англ. sample – образец)
160. Текстура В трёхмерной графике: графическая поверхность, «кожа», обтягивающая «каркас» трёхмерного предмета
161. Тонна Один терабайт информации
162. Топик Тема для обсуждения
163. Торрент Файл, содержащий информацию о запрашиваемых файлах
164. Трафик Объём потока передаваемой по сети информации
165. Трейнер Помощник в играх и программах, упрощает для пользователя процесс работы
166. Трекер Специализированная многодорожечная программа для создания ритмических композиций с использованием сэмплов (см. Сэмпл)
167. Троллинг Процесс написания провокационных сообщений в Интернете; сама провокация как таковая
168. Троян Вирусная программа активного действия
169. Упасть В компьютерном сленге: так говорят о сервере, переставшем отвечать на запросы пользователей
170. Уши Сокращённое от «наушники», устройство вывода звуковой информации
171. Файл Автономная единица информации в информатике, область памяти, имеющая свои имя и расширение
172. Фейк Дословно с англ.: подделка, фальсификация неких данных
173. Фиксить Исправлять ошибки (от англ. to fix)
174. Фича Необычный элемент программы, её особенность
175. Флейм Оскорбительные, малополезные сообщение, не несущие смысловой нагрузки
176. Флуд Многократное повторение однотипных сообщений
177. Форумчанин Завсегдатай, постоянный участник форума
178. Фраг Убийство соперника, а также сам поверженный соперник
179. Фэйл Неудачное завершение чего-л.
180. Хаб Устройство соединения в сеть компьютеров посредством их взаимодействия с сетевыми картами
181. Хак Взлом программы или узла сети Интернет
182. Хакер Первоначальное значение – опытный пользователь, сейчас применяется в значении «специалист по взлому систем»
183. Хил Лечение кого-л. (от англ. to heal – лечить)
184. Хинт Совет, рекомендация, инструкция (дословно от англ. hint – подсказка)
185. Хит Одно посещение какой-л. страницы веб-сайта
186. Хомяк Производная от ‘homepage’, домашняя страница браузера
187. Хост Узел сети Интернет
188. Хэдшот Дословно с англ.: попадание в голову, используется в шутерах
189. ЧАВО Часто задаваемые вопросы; FAQ
190. Чатиться Общаться с кем-либо (от англ. to chat)
191. Червь Разновидность сетевого компьютерного вируса
192. Читер Жулик, нечестно играющий человек (от англ. to cheat - обманывать)
193. Шаманство Действия программиста или системного администратора, малопонятные окружающим
194. Шредер Устройство для уничтожения бумаги
195. Шуршать Искать что-л. на дисках
196. Эксель От Microsoft Excel, программы для работы с электронными таблицами
197. Экшн Динамичный жанр компьютерной игры, «стрелялка» (от англ. action)
198. Эникей Дословно с англ.: любая клавиша
199. Юзер Собственно, пользователь
200. Юнит В стратегиях: некая боевая единица

Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 213; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!