Стилистическая функция антонимов - быть средством выражения антитезы, усиливать эмоциональность речи.



Предмет и основные разделы языкознания. Связь языкознания с другими науками.

1.Предмет - человеческий язык во всех его проявлениях. Три раздела языкознания:

общее (изучающее язык как средство общения и формулирования мысли)

частное (изучающее конкретные языки)

прикладное (изучающее применение языка для решения практических задач).

Связь с другими науками а) семиотика – наука о знаковых системах (semos – знак с греч.); телеграфный код, морские и воздушные сигналы, знаки и сигналы животных, пальцевая техника глухонемых и слепых (брайль)

б) социология – обще решают, как общественные процессы (миграции, браки и т.д.) влияют на язык в) логика (наука о законах и формах мысли) – гипотеза лингвистической относительности: формы и структуры языка влияют на формы и образ мышления. Более детальное наименование предметов и явлений в языке свидетельствует о более точном дифференцированном мышлении

г) психология и физиология – изучают акустические и артикуляторные особенности звуков

д) археология (изучает прошлое человека по артефактам) – расшифровка Розеттского камня в 1822 году Франсуа Шампольоном

е) математика – применение математических методов (теории вероятностей, мат. Статистики) к языковым явлениям – так называемая математическая лингвистика

 ж) география – географические факты могут оказаться лингвистическими факторами, лингвистика применима в картографии, где разрабатываются правила подачи и передачи географических названий на карте

з) физика – изучение звуковых явлений (акустика),

2.Определение и функции языка.

Язык – орудие общения, средство обмена мыслями. Функции языка: 1. Коммуникативная – передача информации фактической и эмоционально-экспрессивной 1.2. мыслеформирующая 1.3. экспрессивная 1.4. апеллятивная – реализуется в различных коммуникативных типах предложений (вопрос, побудит.) 1.5. фактическая (контактоустанавливающая) 1.6. метаязыковая – посредством неё определяются темы и понятия, термины наук 1.7. диакритическая (диакритики – надстрочные или подстрочные знаки, выполняющие грамматическую или лексическую функцию 1.8. магическая

3.Основные этапы развития языкознания.
1. Античность

· Аристотель -выделение всех частей речи, грамматические термины для европейских языков

· Платон, Сократ- связь предмета и названия. Есть связь, логика (звукоподражательная теория).О связи договариваются, в основе один из признаков предмета

2. средние века - проблема толкования религиозных текстов, перевод библии на местные языки, межъязыковая эквивалентность

Эпоха Просвещения

· эмпиризм - Фрэнсис Бэкон «опыт» работа с носителями языка, опрос и анкетирование

· рационализм - Рене Декарт «логика, разум» опора исследование на свои знания, работа с пособиями, словарями

Конец 18 начало XIX века

много данных без систематизации, вопрос генетического родства языков мира (сравнительно-историческое языкознание)

Вильям Джонс 1786 год основывает институт восточных языков. Санскрит похож на все европейские языки индоевропейская семья языков

5. середина XIX века языкознание выделилась в самостоятельную науку, дисциплину (филология и философия до этого)

4.Язык и речь. Язык и мышление.

Язык – орудие, средство общения. Система знаков, средств и правил говорения, общие для всех членов данного общества. Постоянное явление для данного периода времени.

Речь - проявление и функционирование языка, сам процесс общения, единично для каждого носителя языка. Переменное, в зависимости от говорящего лица. Язык присущ любому человеку, а речь – конкретному.

Мышление - высшая форма активного отражения объективной реальности, целенаправленное, опосредованное и обобщенное познание существенных связей и отношений предметов и явлений. Осуществляется в различных формах и структурах (понятиях, категориях, теориях) в которых закреплён и обобщен познавательной и социально-исторический опыт человечества.

виды мышления *практически действенный *наглядно образной *словесно логический

орудие мышления- язык (и другие системы знаков)

язык - знаковая (в исходной форме звуковая) деятельность, обеспечивающая материал, оформление мыслей и обмен информацией между членами общества.

мышление практически-действенное психическая, идеальная природа

язык физическая, материальная природа

степень конкретного характера связи - одна из центральных проблем теоретического языкознания и философии. как-то связаны, но как и в какой степени?

5.Теории происхождения языка.

1) звукоподражательная (стоики) – имитация человеком звуков объектов

2) междометная (XVIII век, эпикурейцы) – возникновение из междометий

3) трудовых выкриков (XIX век, Нуаре. Пюхер) – возникновение в процессе физического труда с целью облегчения работы

4) теория общественного договора (XVIII век, Томас Бопс, Адам Смит) – значения слов условны, установлены людьми с помощью общественного договора

5) теория божественного происхождения языка – язык был до человека, только человек был наделен языком, поскольку он был создан по образу и подобию бога.

6.Язык как знаковая система. Понятие языкового и неязыкового знака. Виды и свойства знаков. Диахрония и синхрония.

Язык как знаковая система – абстрактная система знаков, фиксирующаяся словарями и грамматиками и предписывающая человеку правильное языковое поведение; система иерархически организованных знаков пяти уровней.

Языковой знак – материальный, воспринимаемый предмет или явление, замещающее другое явление или предмет. 

Неязыковой знак – знак-признак (метка, отличие, всё, по чему узнают что-либо, внешнее обнаружение, составляет содержание жизненного опыта человека, является наиболее простым и первичным по отношению к знаковой культуре человека),

знак-копия (иконичный знак, воспроизведение, несущее в себе элементы сходства с обозначаемым, результат изобразительной деятельности человека),

автономный знак (специфическая форма существования индивидуальных знаков, которая создаётся отдельным человеком согласно психологическим законам творческой деятельности, субъективно свободен от стереотипов социальных ожиданий представителей культуры),

знак-символ (знак, обозначающий отношения народов, слоев общества или групп, утверждающих что-то; герб, орден, медаль, погоны) и др.

Виды знаков: иконические (звукоподражательные слова, имитирующие звуки природы), индексы (признак чего-то другого в языке, представлены личными местоимениями и междометиями) , символы (большинство слов в языке, связь между формой и содержанием).

Свойства знаков: 1. Произвольность 2. Линейный характер 3. Одновременное постоянство и изменчивость слова основного словарного фонда, устойчивы во времени и одновременно устаревают.

Синхрония – рассмотрение состояния языка как устоявшейся системы с точки зрения соотношений между его составными частями в определённый период времени. Диахрония – изучение языка, его развития как системы и отдельно в историческом аспекте. Основной тезис по Фердинанду де Соссюру: “в каждый момент речевая деятельность предполагает и установившуюся систему и эволюцию, в любую минуту язык есть и живая деятельность, и продукт прошлого”. Синхрония связана с системой, но изъята из отношений времени, диахрония же связана со временем, но изъята из отношений системы. Язык как система изучается в сфере синхронии, диахрония рассматривается как область единичных явлений.

7.Структура языкового знака. Семиотический треугольник. Лексическое значение слова.

Свойства всякого знака:

1. материальная внешняя форма знака. Воспроизводимость. Линейность (протяжённость во времени/пространстве). Структурность.

2. Обозначаемое - значение языковой единицы (лексическое или грамматическое)

3. условная связь между обозначающим и обозначаемым

4. системность знака. существует на фоне других знаков.

лексические значения слова:

денотативное

сигнификативное

эмотивное

структурное

синтагматическ.структурное

парадигматическое

прямое/производное

свободная/фразеологически связанное/синтаксически обусловленное

грамматическое/словообразовательная

8.Слово как единица языка. Понятие значимости, значения и внутренней формы слова. Понятие ближайшего и дальнейшего значения слова.

Слово – минимальная самостоятельная единица языка, выполняющая номинативную функцию, называет предметы и явления в отличие фонем, морфем. Семантика – раздел языкознания, изучающий значение слова.

Значение это 1) компонент слова, передающий понятия 2) тот предмет реальности, который показывает слово 3) образ, возникающий в сознании при восприятии слова.

Значимость слова – Системное значение слова, т.е. то значение, которое оно обретает в контексте, в системе языка.

ближайшее значение – объективное значение слова. Всё, что одинаково в содержании слова для разных людей, словарный смысл слова, основа взаимопонимания людей.

дальнейшее значение слова - индивидуальный концепт говорящего, основанный на энциклопедических знаниях и личных психологических ассоциациях и не всегда полностью понятный адресату.
Внутренняя форма слова - связь звукового состава слова и его первоначального значения, семантическая или структурная соотнесённость составляющих слово морфем с другими морфемами данного языка;                          

(Так, например, птица кукушка названа так, потому что она кричит «ку-ку!», Слово черника отсылает к цвету обозначаемой ягоды)

Утрата внутренней формы может происходить по разным причинам. Бывает так, что слово, послужившее основой номинации, выходит из употребления. Такова ситуация, например, со словом кольцо: слово коло, от которого кольцо образовано при помощи суффикса, было вытеснено словом колесо. В других случаях просто утрачивается связь между производящим и производным словом. Так, город в современном русском языке уже не связывается с глаголом городить, окно с око, слово медведь не понимается как «едящий мед». Внутренняя форма полностью отсутствует у заимствованных слов.

Опрощение - языковой процесс, в результате которого слово с производной основой изменяется в слово с непроизводной основой. Иначе говоря, опрощение - это потеря основой способности члениться. Этот словообразовательный процесс неразрывно связан с утратой словом прежних смысловых связей.

Причины опрощения :

1) Потеря производящей основы в современном русском языке. Ср.: перстень (исторически выделялось слово перст - палец), говядина (от ист. говядо - крупный рогатый скот).

2) Нарушение семантических и словообразовательных связей между производящей и производной основами. Ср.: сорочка (от сорок - мешок), кольцо (от коло - круг).

3) Различные фонетические изменения: обоняние (от обвоняние).

 

Мотивировка – заключенное в слове и осознаваемое говорящим «обоснование» звукового облика слова, т.е. его экспонента – указание на мотив, обусловивший выражение данного значения именно данным сочетанием звуков.

Пример: Blue-bell («синий колокол») – колокольчик. Задействованы признаки цвета и формы.

 Способы языкового выражения мотивирующего признака:

1) Звуковая материя языка создает возможность изобразительной мотивированности – имитация характерного звучания предмета. Так возникают звукоподражательные слова (пинг-понг, мяукать, мычать, каркать и т.д.).

2) Описательная мотивированность – описание мотивирующего признака с помощью обычного (незвукоподражательного) слова. Это можно наблюдать при употреблении слова в переносном значении и в производных сложных словах.

Причины утраты мотивировки:

1) Из употребления вышло слово, от которого произведено данное слово, либо утратилось прямое значение; Пример: в русском языке перестало употребляться слово коло (круг, колесо) , оно было вытеснено расширенными суффиксальными формами того же слова, в результате немотивированными стали кольцо и предлог около);

2) Предмет, обозначенный словом, изменяясь в процессе исторического развития, теряет признак, по которому был назван; Пример: современные города не огораживают стенами, и, хотя глагол городить и по сей день есть в русском языке, связь между ним и существительным город уже перестала осознаваться большинством носителей языка.

3) Избыточность, ненужность мотивировки с того момента, когда слово становится привычным;

4) Заимствование слов из другого языка; Пример: древнегреч. аtomos «мельчайшая частица вещества» - в русском языке заимствованное слово атом с самого начала не имеет мотивировки.

 

Забвение мотивировки называют деэтимологизацией – утратой этимологических связей. Переосмысление мотивировки получило название народной или ложной этимологии.

9.Изменение словарного состава языка: неологизмы, окказионализмы, устаревшие слова.

Словарный состав языка – все слова, употребляемые в языке. Основа словарного фонда – ядро словарного состава, но не весь слов.состав.
Активный словарь – не только понимается, но и употребляется. Основной слов.фонд+специфика
Пассивный словарь – понимает, но не употребляет. Активный может переходить в пассивный.

Неологизмы – (возникают как следствие научно-технического прогресса) слова, для обозначения новых реалий;

Способы создания неологизмов:

1)Транскрипция –передача звукового облика иностранного слова, посредством звукового родного языка. Примеры: Айфон – Iphone, Айпед – Ipad.

2)Транслитерация – побуквенная передача формы иностранного слова буквами родного языка. Примеры: Смартфон – Smartphone, Маркетинг – Marketing.

3)Семантическая деривация – изменение значения старого слова. Примеры : «Спайка» - сплавление двух металлов = > в мед. срастание двух органов, в разговор. речи дружба или тесная связь.
Причины появления: 1. Новая реалия 2. Существующие реалии, но новые слова, вытесн. Старые

Хар-р новизны: 1.Лексические (из других языков, или на базе сущ.слова – луноход) 2.Семантические – новое понятие с помощью старых слов (морж – любитель зимнего плав.)

· Чем менее продуктивен суффикс, тем более экспрессивно новое слово.

Продуктивный суффикс – childless, hopeless, treeless.

Полупродуктивный суффикс – testwise students (натасканные студенты), streetwise policeman ( хорошо знающий улицы полицейский).

Непродуктивный суффикс – useful, stressful – c суффиксом ful нельзя создавать новые слова в отличие от суффиксов в предыдущих примерах.

Окказионализмы - (от лат. occasionalis - случайный) - индивидуально-авторские слова, созданные поэтом или писателем в соответствии с законами словообразования языка, по тем моделям, которые в нем существуют, и использующиеся в художественном тексте как лексическое средство художественной выразительности или языковой игры:

Архаизм - устаревшее слово, которое в современной речи заменено синонимом.

Бывают : семантические и морфологические.

Семантические – устаревшие значения слов : будильник – монах, будивший братию; шумиха – сусальное золото; подоплёка – подкладка.

Морфологические – «Весь» в выражении «По городам и весям» - сёлам.

Историзмы - это слова для обозначения «канувших в лету» реалий;

Примеры: рыцарь, забрало, городовой.

Варваризм – Иноязычные слова, пригодные для колор.использования при описании чужих реалий
Кальки – подражание, когда заимств. образец переводится по частям ср-вами своего языка.

10.Эвфемизмы: определение, виды, типы, функции.

Табу - этнографическое понятие, касающееся и языка. Табу означает запрет, возникающий в сфере общественной жизни на разных ступенях развития общества. Исходя из различных предпосылок, такой запрет может распространяться и на факты языка.

Для замены табу слов нужны другие слова – эвфемизмы.

Эвфемизмы – это заменные, разрешенные слова, которые употребляют вместо запрещенных (табуированных).

Сущность эвфемизма - для процесса эвфемизации существенны следующие моменты:

1) оценка говорящим предмета речи как такого, прямое обозначение которого может быть квалифицировано (в данной социальной среде или конкретным адресатом) как грубость, резкость, неприличие и т.п.;

2) подбор говорящим таких обозначений, которые не только смягчают способ выражения, но и маскируют, вуалируют суть явления; это особенно ясно видно на примере семантически расплывчатых медицинских эвфемизмов типа новообразование вместо опухоль или иноязычных – и потому не всем понятных – терминов типа педикулёз вместо вшивость;

3) зависимость употребления эвфемизма от контекста и от условий речи: чем жестче социальный контроль речевой ситуации и самоконтроль говорящим собственной речи, тем более вероятно появление эвфемизмов, и, напротив, в слабо контролируемых речевых ситуациях и при высоком автоматизме речи (общение в семье, с друзьями и т.п.) эвфемизмам могут предпочитаться «прямые», неэвфемистические средства обозначения.

Причины табуирования слов – появления эвфемизмов:

1) Суеверия, предрассудки – вместо умер – отдал богу душу.

2) Названия болезней – лихорадка в украинском заменяется на тiтка («тетка»).

3) Цензурный запрет (характерно для цивилизованного общества), если это военная или дипломатическая тайна – собственные имена стран, городов, предприятий, военных частей заменяются буквами и т.п.

4) Этикет, боязнь грубых или неприличных выражений – «вы врете» - «вы ошибаетесь».

В некоторых жаргонах, например в воровском, наряду с «украшающими» эвфемизмами типа пришить (вместо убить), купить (вместо украсть) и т. п. встречаются еще и «обратные» эвфемизмы, когда приличные наименования заменяются неприличными; в этих жаргонах эвфемистика служит целям тайнорéчия.

11.Лексическое, грамматическое, словообразовательное значения.

Лексическое значение слова – а) свободное – слово обладает широкой сочетаемостью б) связанное – слово автоматически притягивает к себе другие.

1. Денотативное – обозначаемый предмет = денотат. Отношение фон.слова к предмету (этот стол)

2. Сигнификативное – отношение слова к понятию, обобщение. Сигнификат – обознач.словом понятие (стол – род мебели)

3. Эмотивное (коннотативное) – значение, связ. с эмоц-экспресс. и оценочным отражением предмета (глаза/очи/моргала)

4. Структурное – соотносительное значение, указ. На отнош. слова к другим словам языка.

Синтагматическое структурное – связь слова с другими по смысле, линейный отношения (пить воду)
парадигматическое – вертикальные отношения, определённый класс (синон. Ряд, семант. Поле)

Грамматическое значение – обобщенное абстрактное значение, характерное для большой группы слов, имеет в языке регулярное выражение (окончания, аффиксы).

Словообразовательное значение – подвид грамматического. Появляется в результате словообразовательного акта: листик, домик – акт суффиксальной деривации, значение – уменьшительно-ласкательное; белеть, синеть – акт деривации, значение – приобретение признака, названного корнем.

 

12.Денотативный и коннотативный компоненты значения слова. Виды коннотаций.

Денотативное значение – это актуальное, конкретное обозначение предмета, явления, ситуации.

Коннотация - способность слова выражать наряду с основным понятийным значением различные эмоционально-экспрессивно-оценочные созначения.

· эмоциональный компонент связан с выражением в слове различных чувств – эмоций (ах, ого, фу, радость);

  • оценочный элемент – это одобрительная или неодобрительная оценка, заключенная в значении слова (мазила, агрессор, прекрасно);
  • экспрессивный – выражение словом усиления признаков, входящих в основное лексическое значение (хороший – замечательный, удивляться – изумляться, ловкость – пронырливость).

Коннотация может выражаться:

  1. самим значением слова (кляча, отличный);
  2. при помощи аффиксов – уменьшительно-ласкательных, уничижительных суффиксов, усилительных приставок и проч. (шапчонка, превеликий, суперсовременный, ножище, хорошенько);
  3. употреблением слова в контексте, его переносным значением (тряпка, липнуть, кипятиться; день, играя, расцветает).

13.Уровни языка и речи и их единицы (общая характеристика).

Языковая система -  совокупность единиц языка и взаимоотн. В к-ые они вступают. Состоят из единиц, к-ые иерархически упорядочены по уровням (часть языковой системы, объед. Гомогенные единицы, одноим. данному уровню)
Единица речи – то, что мы конкретно произносим.

Единица языка – модель конкретного произношения=знание того, как произносить.
Уровни языка
(и речи) образуются из соответствующих языковых единиц (элементов системы языка, имеющих разные функции и значения).

1. фонетический (единица – фонема (односторонняя единица языка, обладающая планом выражения и не обладающая планом содержания),

2. морфологический (единица – морфема),

3. лексический (единица – слово и фразеологизм),

4. синтаксический уровень (единица – словосочетание и предложение),

5. текстовый (единица – предложение).
Отношения единиц: межуровневые (иерархические), внутриуровневые (синтагматические (смысловые белый бумага), парадигматические (пить чай/квас)

14.Фонетика и фонология: предмет исследования.

Фонетика – наука о звуковом материале языка, об использовании этого материала в значащих единицах языка и речи, об исторических изменениях в этом материале и в приемах его и в приемах его использования.
Фонология – учение о функциональной стороне звуков речи. Отличие фонологии от фонетики состоит в том, что предмет фонетики не сводится к функциональному аспекту звуков речи, но охватывает наряду с этим также её субстанциальный аспект, а именно: физический и биологический (физиологический) аспекты: артикуляцию, акустические свойства звуков, их восприятие слушающим (перцептивная фонетика).

15.Понятие фонемы. Функции фонемы. Фонемные оппозиции.

Фонема – односторонняя единица языка, обладающая планом выражения и не обладающая планом содержания, звук речи в языковой системе.

Функции: 1) строительная (конститутивная) – строительный материал в составе экспонентов морфем 2) смыслоразличительная (дистинктивная) – различитель этих экспонентов.

Оппозиция – противопоставление фонем (или классов фонем) друг другу в фонологической системе языка. Различительные признаки фонем выводятся в оппозициях. Так, «консонантность» фонемы /п/ выявляется из ее противопоставления гласным фонемам; «смычность» – из противопоставления несмычным согласным; «шумность» – из противопоставления сонорным фонемам; «губность» – из противопоставления негубным согласным. Оппозиции строятся на тождествах и различиях.

Виды оппозиций (по Трубецкому): а) по числу противопоставленных членов оппозиции (бинарные б/: /р/ (оппозиция по признаку глухости/звонкости); тернарные: /б/: /д/ : /г/ (оппозиция по признаку места образования: губной: переднеязычный : заднеязычный) и т.д.)

б) по числу ДП, служащих для различия противопоставляемых фонем (однопризнаковые и многопризнаковые оппозиции, например, оппозиция /г/ : /к/ – однопризнаковая (фонемы различаются только по признаку глухости/звонкости, все остальные признаки у них одинаковые), в) по отношению к системе фонем(изолированные и пропорциональные оппозиции. Если отношение между членами оппозиции пропорционально отношению между членами другой оппозиции (или других оппозиций) в рамках данного языка, т.е. это отношение повторяется в других оппозициях, то такие оппозиции называются пропорциональными: /п : б/ = /т : д/ = /с : з/ и т. д. Пропорциональные оппозиции существуют между несколькими парами фонем.

1.Привативные оппозиции различаются только одним признаком, по всем остальным признакам они совпадают, например: /п : б/, /т : д/ и т.д. В привативной оппозиции один член оппозиции обладает признаком, например, признаком «звонкость» (описывается [+ звонкость]), маркирован по признаку звонкости, а другой – не обладает этим признаком, не маркирован по признаку звонкости (описывается так [– звонкость]).

2.Градуальные, или ступенчатые, оппозиции, состоят, как правило, более чем из двух членов и характеризуются различной степенью проявления одного и того же признака, например, /и/: /е/ : /а/ (верхний подъем : средний подъем : нижний подъем).

3.эквиполентных оппозициях, все члены «логически равноправны», каждый член оппозиции характеризуется каким-то своим положительным признаком, и этот признак не может быть представлен просто как отсутствие противоположного признака или как его более слабая степень. I. Одномерные оппозиции - совокупность признаков оппозиции больше не повторяется: /т/ : /д/ – дентальные смычные. Больше таких звуков нет.
Фонологические оппозиции - те отношения, которые упорядочивают инвентарь фонем, делая его системой. Совокупность фонологических оппозиций и есть структура фонематической системы.

16.Акустический, артикуляционный и функциональный аспекты фонемы.

акустический аспект фонемы - колебательные движения в упругой среде, воспринимаемые ухом или тактильно. При равномерных периодических колебаниях ТОН(гласные)

при неравномерном и не периодическом ШУМ (согласные звуки)

важна высота, сила, длительность звука, тембр.

Артикуляционный аспект

гласные:

 по подъему языка (нижний(а)- средний(э,о)-верхний(и))

по движению языка (переднего ряда(И)- среднего ряда, заднего ряда(а,о,у))

согласные:

по месту образования (губно-губные [к,б,м], губно-зубные[в,ф], зубные[з,д,т,н]) по способу образования преграды (смычные[т,д,г], щелевые [с,ш,ф],смычно-щелевые[ц,ч])

палатализация-смягчение поднятие передней или задней части языка к твердому небу [л-ль] веляризация-противоположный процесс задней части языка поднимается к мягкому нёбу образуют гортанный звук (укр. [Гх])

дистрибуция фонемы-совокупность всех позиций в которых может встречаться фонема (широкая ([у]-в любой позиции)/ узкая дистрибуция –[ы] не встречается в начале слова )

Функциональный аспект фонемы

конститутивная - строительная функция

дистинктивная – сигнификативная, отличительная функция

перцептивная – опознавательная, функция восприятия

делимитативная – отграничительная, способность отделить начало и конец морфем и слов

17.Общая классификация гласных и согласных звуков.

 Гласные различаются

а) по ряду местоположения языка в горизонтальной плоскости (передние (и, э), задние (я, о, у) и средние (ы), а также передние отодвинутые назад, задние продвинутые вперед и т.д.),

б) степени его подъема (открытые, или широкие; закрытые, или узкие),

в) по форме губ (огубленные (окольцованные) или неогубленные (нелавиализованные)),

г) работе нёбной занавески (неносовые и носовые),

д) по долготе (долгие и краткие) д) по работе языка (нижнего подъема (а), среднего (э, о), верхнего (и, у)).

Согласные различаются

а) по типичному соотношению шума и голоса в образовании согласного (сонанты (щелевые, дрожащие, смычные носовые, боковые) – голос преобладает над шумом и шумные, которые в свою очередь на звонкие (произносимые с участие голоса) и глухие (без участия голоса)

б) по способу образования шума (характеру преграды) различаются смычные (взрывные, аффрикаты, имплозивные), щелевые и дрожащие (перекликается с первым делением)

в) по активному артикулирующему органу выделяются губные, переднеязычные, среднеязычные, заднеязычные, увулярные, фарингальные и гортанные

18.Позиционные и комбинаторные изменения звуков.

Позиционные изменения звуков – изменения, определяющим фактором которых является место звуков в слове или их позиция по отношению к ударению.

Ударение – Выделение одного слога, не может быть больше одного основного ударения в слове
Редукция – ослабление и изменение звучания безударных слогов.

Комбинаторные изменения – изменения, возникающие при взаимодействии звуков друг с другом в процессе артикуляции. Комбинаторные изменения звуков:

1. Аккомодация – влияние гласного на согласный и наоборот (прогрессивная и регрессивная). Звуки П и Б перед огубленными У и О становятся огубленными

2.Ассимиляция – уподобление гласных гласным, соответственно согласных согласным (прогрессивная и регрессивная). Шубка [п] – регресс. Birds [z] – прогресс.

3. Диссимиляция – расподобление и когда два одинаковых исходных звука становятся различными, расходятся в артикуляции (февраль (рь))

4. Метатеза – перестановка звуков или слогов в слове (мрамор – мармор (лат.), нервы – неврология, медведь – ведмедь (укр.)

5. Эпентеза – вставка звука в середину слова (радио – радиво, но дезодорант – деодорант)

6. Протеза – вставка звука в начало слова (восемь – осемь)

 7. Диереза – выпадение звука или слога (солнце, праздник); историческая диереза – полон (плед), шелом (шлем), хоробрый (храбрый)

 8. Эпитеза – прибавление звука в конце слова.

19.Парадигматические и синтагматические отношения между знаками.

синтагматические отношения - линейные отношения между членами горизонтальных рядов, соотносятся как определяемый и определяющий. Языковые единицы следуют друг за другом и образовывают языковую цепочку- СИНТАГМУ, внутри которой они связаны синтагм. отношениями (сосна-хвоя-шишка, ручка кресла)

парадигматические отношения- отношения по вертикали, между противопоставляемыми звуковыми единицами, членами вертикальных рядов.

 парадигма - выделяет общей и дифференциальные семантические признаки входящих в неё и языковых единиц.

лексико-семантическая парадигма - через отношение равнозначности/противоположности (синонимы/антонимы) соположенности (сосна-ель-кедр=хвойные деревья), включения( род-вид дерева-сосна)

козлёнок серый бежит, бодается                               парадигматика «детёныш животного»

котёнок  серый  мурлычет,царапается

щенок  серый лает,скулит

синтагматика словосочетаний

синтагма основываться на понятии позиция -положение лексической единицы в тексте, в котором появляется её отношение к другим, семантический близким ей единицам.

слабые - позиция неразличения, нейтрализация значения слов или их лексико-семантических вариаций (узкие поля тетради/шляпы)

сильные - развлечения слов и их лексико-семантических вариантов (свежий огурец/газета/ветер - всё разное)

оппозиция противопоставляет лексические единицы другим, входящим в парадигму (коза-корова =домашнее животное, парадигма на основе этого признака) но! также оппозиция, т.к. корова крупно-рогатый скот, а  коза мелкий

4 основных типа позиции+дистрибуций:

1.совпадающий - нулевая оппозиция, совпадает дистрибуция (лингвистика=языкознание)

2.включающий - привативная оппозиция включающая дистрибуция (языкознание – это вид науки)

3.частично-совпадающие - равнозначная оппозиция (брат-сестра )

4.не совпадающие - дизъюнктивная оппозиция, дополняющая дистрибуция (у омонимов часто встречается – замок/родник=ключ)

20. Понятие морфемы. Классификация морфем.

Морфология – наука, изучающая строение и состав слова, фонетические изменения при присоединении морфем.

Морфема – наименьшая значимая единица языка. Сходство морфем и слов в том, что и те, и те выражают понятия и т.о. обладают смысловой функцией, но в отличие от слов морфема не называет предмет окружающего мира (нет номинативной функции).

По типу значений: 1. Лексическое значение – корневая морфема, т.к. отсылает к понятию в основе
2. Грамматическое – служебные (аффиксальные) морфемы (выражают напр повелительное наклонение)

3. словообразовательное – уточн. Значение коря (часто – аффикс, например –оват, слабая степень признака зеленоватый)

По выраженности: Нулевые (дом_ - нулевое окончание, значение – м.р., ед.число, им. Падеж)/материально выраженные (дома_а)

Корневые морфемы – корень. Обязательно есть в слове, нет корня – не слова.

1. Свободные – употребляются без сопров. Аффиксов

2. Связанные – известны в языке лишь в сочетании с аффиксами (до-бав-ка)
Служебные морфемы (аффиксальные)
префикс – приставка, образует слова или форму. ( дед-прадед) перед корнем

суффикс - после корня, слова +форма ( старый-старик) нет суффиксов нет других аффиксов

Инфикс - внутри корня, формы слова (в русском нет)

 Интерфикс - между основами сложного слова, между корнем и суффиксом (Дом-о-строй)

конфикс - опоясывает корень, но единое значение (подоконник )

постфикс - после флексии, слова+форма (кто-то ,что-нибудь, пойдемте)

флексия - окончание, связывает слова в словосочетании и предложении, только форма, изменяемая частьграмматические значения (род, одушевленность, падеж ,число) 1.словообразовательная - для образования нового слова, присущи и слову и его формам (старой старость)

2.формообразовательная - выражает только грамматическое значение, только для форм слова 1.регулярные - постоянно  воспроизводимые морфемы например (-тель: учитель, строитель)

2.нерегулярные –встречаются в един. Образце, уникальны (любовь, попадья) Не повторяются!
1.Продуктивные – широко используются для обр. новых слов или новых форм слова (коровник, птичник)

2.Непродуктивные – не участвуют в словообразовании (польба, стрельба)

Аффиксоидные (переходные) морфемы – приближенны по своей словообразовательной фукнкции к аффиксу, например -вед (языковед), полу- (полукруг). Это определенная словообразовательная модель, но не теряют смысловой связи с однокоренными словами (ведать, литературовед)

Префиксоиды – как префикс, но со значением (авиалинии)

Суффиксоиды – как суффикс (шарообразный, стекловидный)

Формальные видоизм. морфемы МОРФ – формирует разновидность морфемы, выступает в разных словах и словоформах, конкретный представитель морфемы. Обладает тождеством значения (друг- , друз- , друж- )

Алломорф – тожд. по значению морфы, употр. которых обусловлено их позицией в словоформе (буфетчик/сварщик)

Варианты – морфы, тожд не только по значению, но и по позиции взаимозаменяемость
водой – водою
Субморф – часть корня, внешне похожая на аффикс, но не имеющая своего значения и потому, не вычлен. в качестве самостоятельного элемента (таб-ак, колп-ак/огурец-венец)

Основа слова – корневая+служебная морфема без окончания

Производные (мотивированные) основы – единство, сост из отдельных значений частей слова
корень+афф (пригород, подоконник – можно расчленить)
Непроизводная основа – единое целое, которое не может быть далее расчленено (дом, город)

21. Основные способы словообразования.
Образование нового слова на базе однокоренного слова по сущ. в языке словообраз. моделям, связывает слова с разными значениями (читать-читатель, а не читал-читает, как в формообразовании)
1. Морфологический – создание новых слов путём сочетания морфем, по правилам языка
а. аффиксация – присоединение к основе аффиксов (суффиксальный, префиксальный, постфиксальный, смешанно-аффиксальный (па-сын-ок (преф+суф, преф+пост, суф+пост, преф+суф+пост)

б.безаффиксный – без аффикса, производящая основа – основа нового слова (удалой, удаль)

в. сложение – объединяет в 1 слове 2 и более основы (лесостепь)

-чистое – 2+ полные основы пароход (интерфикс, соед.гласная)

-сложно-суфф – 2 основы+суфффиксация опорной основы ред-о-лес-йе

-аббревиация – усечение слова (вуз, продмаг)

-усечение (в разг языке) – усечение произв основы по аббрев способу (заведующая – зав)

2.Семантический – создание нового слова путём расщепления старого, 2+ омонима
лайка – порода собак/вид кожи

3. Конверсия – образ. нового слова путём перехода его из 1 части речи в другую, преобр. при этом новые грамматические признаки. Англ такой

Sleep – to sleep

4. Лексико-синтаксический – новое слово путём сращения в одну лексическую единицу словосочетания (тот час=тотчас)
Сращение =/= сложению, т.к. во всех формах тождественны словосочетаниям, от которых образованы, но имеют единое ударение, закреп. порядок частей, огран. сочетаемость с сущ.

 22. Системные отношения в лексике: синонимы, антонимы, гиперо-гипонимические отношения, меронимы.

Синонимы –слова, относящиеся к одной части речи и обладающие сходным или идентичным значением;

Критерии синонимии:

А) Понятийный – синонимы передают одно понятие, но отличаются оттенками значений;

Пример – терпимый и толерантный.

Б) Семантический – синонимы –это слова с одинаковыми денотативными компонентами, но разными коннотациями.

Типы коннотаций:

1) Коннотация степени(интенсивности): удивить/ошарашить/убить, to like/to love/to adore.

2) Коннотация времени : смотреть/взглянуть/рассматривать.

3) Эмотивная коннотация - человек испытывает различные эмоции: famous (благая слава) и notorious (дурная слава).

4) Оценочная коннотация (прямая связь с предыдущей) : иждивенец синоним слова – паразит.

5) Причинная: взволнованный(дурная весть) – воодушевленный (благая весть).

6) Образа действия : темп, манера, отсутствие или наличие препятствия + вспомогательные средства – бежать/нестись/ковылять/тащиться.

7) Стилистическая (синонимы используются в разных стилях речи) : глаза – нейтральный, очи – высокий, моргала – сниженный.

В) Критерий взаимозаменяемости – уязвим для критики, так как в большинстве случаев синонимы не взаимозаменяемы без ущерба для смысла.

Антонимы - это слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, имеющие прямо противоположные лексические значения.

Типы антонимов:

1) Градуальные – не является абсолютны выражением. Допускают сравнение.

Примеры: beautiful – ugly, hot- cold – не допускают сравнения, взаимоисключают друг друга.

2) Антонимы-конверсивы – описывают одну и ту же ситуацию под разными углами зрения; часто имеют направительное значение: вверх – вниз, до - после, купить –продать, родитель – ребенок.

Гипо́ним — понятие, выражающее частную сущность по отношению к другому, более общему понятию.

Гиперо́ним — слово с более широким значением, выражающее общее, родовое понятие, название класса (множества) предметов (свойств, признаков).

Примеры :

Термин «зверь» является гиперонимом по отношению к слову «собака», а термин «собака» в свою очередь — гиперонимом по отношению к термину «бульдог». И наоборот — термин «бульдог» — гипоним по отношению к термину «собака», а «собака» — гипоним по отношению к термину «зверь».

Меро́ним— в лингвистике: семантическое отношение понятий, при котором одно понятие выражает составную часть другого. Мероним по-другому ещё называют партонимом . Холо́ним — понятие, по отношению к другому понятию выражающее целое над ним (то есть другое понятие является частью первого).

Меронимия и холонимия как семантические отношения являются взаимно обратными друг другу. Например, термины двигатель, колесо и капот являются меронимами по отношению к термину автомобиль. В свою очередь, термин автомобиль является холонимом по отношению к терминам двигатель, колесо и капот.

Мерономия — это классификация явлений, основанная на отношениях меронимии и холонимии. Мерономию следует отличать от таксономии — классификации, основанной на «похожести».

23. Омонимы. Классификация омонимов. Происхождение омонимов.

Омонимы - разные слова, имеющие одинаковый звуковой состав.

омофон - звучат одинаково, но имеют разный состав фонем (пруд/прут) видно в других формах слов и производных

омоформа - совпадает произношение и фонема, но или в отдельных формах, или в одной форме (три этот пол! и 3), все остальные формы не совпадают

различные формы омонимов:

1. подлинные омонимы одинаковое звучание, состав фонем, морфологический состав, даже в разных формах, но разное происхождение из не совпадающих слов (лук=растение/оружие, град=город/дождь

2. один корень/основа, независимо друг от друга образует «такие же слова», в той же части речи +совпадающим словоизменением (ударник =передовой рабочий/ удар. приспособление в оружии)

3. одно слово заимствуются в разное время, с разным значением (банда из итальянского -это бандиты/бандисты на сцене

4. конверсия - переход слова в другую часть речи без изменения морфологии или фонетического состава (зло – сущ./кр.прил. /наречием). разные части речи имеют разное лексическое значение, но значение корня совпадает.

5. нет совпадений ни в чём. полисемия становится омонимией. подкрепляется различием грамматических связей (настоять-добиться чего-то/приготовить настойку) оба сов. вид, но первое не может иметь прямого дополнения, а второе его требует  два разных слова

Происхождение омонимов:

1.совпадение исконных и заимствованных слов  (брак от слова брать, брак - дефект из немецкого)

2.совпадение в результате заимствования из разных языков 1 слова, но в разных значениях (рейд по-английски набег, а в Голландии - пространство в гаване)

3.результат расхождение многозначного слова в процессе исторического развития

4.фонетические и морфологические процессы в языке, изменяющие орфографию (мир и мiр=вселенная/ покой)

5.результат словообразовательных процессов  (задуть-начать дуть/погасить)
24. Синонимы (определение, типы синонимов) и антонимы (определение и типы).

Синонимы - это слова, различные по звучанию и написанию, но близкие или тождественные по значению.

Синонимы делятся на группы по трем основаниям:

1) по степени зависимости от контекста:

а) контекстуальные (речевые) синонимы – слова, семантическое сходство которых проявляется только в контексте;

б) языковые – слова, семантическое сходство которых проявляется изолированно, без контекста: крепкий, прочный, твердый;

2) по степени семантической близости:

а) полные (абсолютные) синонимы – слова, полностью совпадающие по значению и употреблению: забастовка, стачка;

б) частичные (относительные) синонимы – слова, частично совпадающие по значению и употреблению: маленький, крошечный, миниатюрный;

3) по качеству различий между сходными словами на две группы подразделяются частичные синонимы:

а) семантические (понятийные, идеографические) – слова, имеющие незначительные различия по лексическому значению (разная степень обобщаемого признака, разный объем понятия и т.п.: черный, вороной; метель, вьюга, пурга, буря, буран);

б) стилистические (функциональные) синонимы – слова с одинаковым лексическим значением, но имеющие разные стилистические окраски: есть, трапезничать, кушать, жрать, лопать, хавать.

подходов к определению и изучению синонимии:

  • семантический (сигнификативном) - синонимы определяются как слова одной и той же части речи с полностью или частично совпадающими значениями.
  • структурный -они рассматриваются операционально как слова, которые могут взаимно замещать друг друга, не изменяя смысла предложения.
  • эмотивный - синонимы выступают как выражение эмоционально-экспрессивной оценки обозначаемого. Такие дефиниции не исключают, а взаимно дополняют друг друга до полного определения синонимов.

Антонимы- это слова с противоположным лексическим значением, используемые для противопоставления явлений, для создания контраста.

Стилистическая функция антонимов - быть средством выражения антитезы, усиливать эмоциональность речи.

Внутрисловные -энантосемия, в 1 слове против. значения (залечивать рану/тебя там)

Межсловные:
1.Градуальные – не абсолютное выражение, допускают сравенение (холодный-прохладный-норм-тёплый-горячий – постепенное изменение качества значения, св-ва, признака

2. Комплементарные – двучленные оппозиции, отрицание одного, означает отрицание другого (война-мир)

3. Конверсивы – Ситуация под разными углами зрения (вверх-вниз, до-после)

4. Контекстуальные – только в контектсе (блеск – нищета)

25.Полисемия. Способы образования новых значений: метафора, метонимия, синекдоха, синестезия.

Полисемия – многозначимость слова (моносемия дост.редка) в следствии семантических переносов появляется 2 смысла («зеленый» - цвет, неопытность; «вспыхнуть» - загореться, покраснеть, разозлиться)

Отношения значений слова

Инвариантное – предельно обобщенное, абстрактное (например, вода – как Н2О)

Вариантное – остальные значения слова, более сложные семантически, стоят дальше от инвар.зн. периферийные, метаф.знач.

Главное – значение, наименее обусловленное контекстом, широкая сочетаемость вода – вкус, запах, стакан, холодная, чем проще значение слова, тем шире его сочетаемость.

Частное – наиболее зав. от контекста вода – территориальные воды, нейтральные

Метафора – перенос наименования по сходству. Может идти в разных направлениях:

От природы к человеку (экспресс.оцен.человека «Лиса»)

Внутри мира природы (от явления к явлению) – хвост животного / хвост кометы

Внутри мира человека (сердечный человек)

От мира человека к миру природы – главное направление (головка, шляпка, ушко…)

Сходство по цвету (изумрудная волна), по форме (гребень волны), по функции, по расположению предмета (нос лодки), по характеру движению, по внешнему/внутреннему сходству, по характерным свойствам/качествам.

Метонимия – «переименование». Перенос наименования по смежности, на основе внешней или внутренней связи между предметами. Находятся рядом в пространстве или времени, причина/следствие. «Скушай ещё тарелочку», китай -> фарфор -> China, названия вин (коньяк, шампанское)

Синекдоха – перенос наименования по признаку количеств. отношения, часть вместо целого (все флаги в гости) родовое вместо видового (садись, светило). видовое вместо родового (береги копейку)

Синестезия – употребление слова означающего что-то связанное с одним органом чувств в значении относящемся к другому органу чувств (мягкий свет, резкий звук)

26.Результаты изменения значения слова: сужение, расширение, «улучшение», «ухудшение» значения.

А) Расширение – употребление слова в более широком контексте, чем прежде;

Примеры: «Bird» - исторически употреблялось как «птенцы».

«Палец» - изначально это слово употреблялось исключительно в значении «большой палец».

На изменение значения, в большинстве случаев, могут повлиять внешние обстоятельства.

Б) Сужение – слово с более широкой семантикой снижает диапазон значения.

Примеры: «hound» - первоначально – любая собака («any kind of a dog»), а позднее – «certain kind of a dog».

В) Смещение значения слова (сдвиг или перенос) – перенос одного денотата на другой. При сдвиге объем значения денотатов остается прежним, но соотносится с иным количеством денотатов.

Примеры: (a) beauty – 1) quality; 2) a person of this quality;

(Г) Деградация и мелиорация значения слова


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 201; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!