ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ: ПАРДИГМАТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА



Парадигматический подход в синтаксисе; оппозиционное представление моделей предложений. Исходный элемент синтаксической деривации: «базовое предложение» или «ядерное предложение». Деривационные процедуры (трансформации) в синтаксисе: морфологическое из­менение слов, использование служебных слов, субституция, опущение, изменение порядка слов, интонационное оформление. Два типа деривационных отношений в парадигматической системе предложений: «конструкционные» отношения и «предикативные» отношения. Клаузализация и фразиализация; полная и частичная номинализация. «Низшие» («фактуальные») и «высшие» («оценочные») предикативные функции: категории коммуникативной установки, бытийного качества (утверждения – отрицания), реализации, веро­ятности, оценки тождества, модального отноше­ния субъекта к действию, фазиса, субъектно-объектного от­ношения, информативной перспективы, (эмоциональной) интенсивности. Понятие «предикативной нагрузки»; предложения с «легкой» и «тяжелой» предикативной нагрузкой. Практическое применение парадигматического подхода к синтакси­су предложения в практике преподавания английского языка.

SIMPLE SENTENCE: PARADIGMATIC STRUCTURE

Paradigmatic approach in syntax; oppositional presentations of sentence patterns. The initial basic element of syntactic derivation: “the base sentence” or “the kernel sentence”. Derivational procedures (transformations): morphological changes of words, the use of functional words, substitution, deletion, word-order changes, and intonational arrangement. The two types of derivational relations in the paradigmatic system of sentences: “constructional” relations and “predicative” relations. Clausalization and phrasalization; complete and partial nominalization. “Lower” (“factual”, “truth-stating”) predicative functions and “higher” (“evaluative”) predicative functions: the categories of communi­cative purpose, of existence quality (affirmation and negation), of realization, of probability, of modal identity, of subjective modality, of sub­ject-action relations, of subject-object relations, of phase, of informative perspective, of (emotional) intensity. The notion of “predicative load”; “light” and “heavy” predicative load of sentences. Practical application of the paradigmatic approach in the process of teaching syntax.

 

Обязательная литература:

1. Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка / М.Я. Блох. - М.: Высшая школа, 2003. – С. 303-313.

2. Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики / М.Я. Блох. - М.: Высшая школа, 2004. – С. 183-213.

3. Блох, М.Я. Практикум по теоретической грамматике английского языка / М.Я. Блох, Т.Н. Семенова, С.В. Тимофеева. – М.: Высшая школа, 2004. – С. 337-358.

Дополнительная литература:

4. Левицкий, Ю.А. Основы теории синтаксиса: учебное пособие / Ю.А. Левицкий. - 3-е изд., испр. и доп. – М.: КомКнига, 2005. – С. 170-172.

5. Мороховская, Э.Я. Практикум по теоретической грамматике: практическое пособие / Э.Я. Мороховская. - Ленинград: Просвещение, 1973. – C. 99-100.

6. Тестелец, Я.Г. Введение в общий синтаксис / Я.Г. Тестелец. – М.: Изд-во РГГУ, 2001. – С. 229-268.

 

ЗАДАНИЯ

1. Найдите соответствия следующих терминов на русском языке; дайте определения каждого из них:

sentence patterns (models), syntactic derivation, kernel sentence (basic syntactic pattern, elementary sentence model, base sentence), derivational procedures (syntactic transformations), constructional relations, predicative relations, phrasalization, nominalization (complete and partial), clausalization, predicative functions, primary sentence patterns, ‘lower’ and ‘higher’ predicative functions, predicative categories, paradigmatic series, predicatively (non-) loaded sentences, ‘light’ and ‘heavy’ predicative load

2. Проанализируйте следующие предложения с точки зрения их деривационной истории; определите ядерное предложение и трансформационные процедуры, с помощью которых было образовано анализируемое предложение:

например: She couldn't do it. ß She did it ; трансформации включают использование служебных слов, модального глагола could и отрицательной частицы not; What did she do ? ß She did it ; трансформации включают использование служебных слов do и what, субституцию (what ß it), изменение порядка слов.

1) She may join us. 2) Stay away from me! 3) Who told you that? - Your wife. 4) If only he could forgive us! 5) She seemed to be surprised, as if she didn't know everything beforehand.

3. Прокомментируйте примеры фразиализации в следующих предложениях:

1) At the mention of her children, she began to cry (Brown). 2) He was standing behind me - a haunted look in his eyes (Brown). 3) She heard a bird singing. 4) Thank you for coming. 5) Having traveled seven hundred miles, he was tired.

4. а) Используйте два базовых предложения для образования более сложных синтаксических конструкций; опишите используемые деривационные процедуры, т.е. процессы клаузализации и фразиализации:                         

например: He noticed a star; A star was falling. – (He noticed a star. The star was falling.) – A star was falling and he noticed it. - He noticed a star, which was failing. - He noti­ced a star falling. (The star was noticed falling.) - He no­ticed the falling of a star. - He noticed a falling star. ( He noticed the fall of a star .)

б) Возьмите любое примарное предложение как базовое и опишите деривационные процедуры, с помощью которых можно изменить его предикативную семантику:

например: He wrote a book. - Did he write a book? - He didn't write a book. - If only he wrote a book! - He might write a book. - He happened to write a book. - He can write a book. - He managed to write a book. - A book was written by him. - It was a book that he wrote. - Oh, he did write a book!

5. Некоторые стилистически окрашенные предложения можно трактовать как случаи синтаксической транспозиции. Например: Isn ’ t she nice ! (в значении She is very nice): в терминах оппозиционного анализа подобные случаи можно описать как использование сильного, маркированного члена оппозиции (отрицание) вместо слабого, немаркированного (утверждение). Приведите собственные примеры синтаксической нейтрализации и транспозиции (см. Раздел 22; проблема смешанных коммуникативных типов предложения).

 

 

РАЗДЕЛ 25

Сложное предложение


Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 490; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!