ГЛАВА 113 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ (ОБСЛУЖИВАНИИ) ДОЖДЕВАЛЬНЫХ МАШИН И УСТРОЙСТВ
2824. К работам по эксплуатации (обслуживанию) дождевальных машин и устройств допускаются лица, достигшие 18-летнего возраста, имеющие требуемую квалификацию, прошедшие медицинский осмотр и обучение безопасным приемам труда.
2825. В случае использования дождевальных машин для одновременного внесения удобрений работающих знакомят с физико-химическими свойствами применяемых удобрений, характером их воздействия на организм человека, способами и приемами безопасного обращения с ними.
2826. Полив должен осуществляться таким образом, чтобы при любых погодных условиях конец струи дождевальной воды не пересекал границы охранных зон воздушных линий электропередач.
2827. При размещении дождевальных машин необходимо учитывать скорость и направление ветра.
2828. К работам на дождевальных машинах, привод ходовых тележек и устройств автоматики и сигнализации которых осуществляется от автономного электрогенератора, допускаются лица, имеющие II группу по электробезопасности. Электротехнический персонал, занятый проведением электромонтажных и ремонтно-наладочных работ электрооборудования дождевальных машин, должен иметь не ниже III группы по электробезопасности.
2829. Монтаж дождевальных машин должен производиться в соответствии с проектом производства работ или технологической картой на производство работ под руководством ответственного лица.
2830. После окончания монтажа электрооборудования должны быть проведены необходимые электрические измерения в соответствии с техническими нормативными правовыми актами и эксплуатационной документацией.
|
|
2831. До начала работы дождевальной машины проводят ее осмотр, проверку надежности соединений водопроводящего пояса и соединительного трубопровода с гидрантом, наличия заглушки на конце соединительного трубопровода, защитных кожухов мотор-редукторов и карданной передачи.
2832. Для предотвращения гидравлических ударов при подаче воды в дождевальную машину гидрант необходимо открывать медленно, в течение 1 - 2 минут.
2833. При размещении запорной арматуры оросительной сети в колодцах и отсутствии приспособлений для ее дистанционного открытия и закрытия с поверхности земли работы в колодце должны проводиться по наряду-допуску.
2834. Поливочные работы необходимо производить при скорости ветра не более 5 м/с, при этом работающие должны находиться с подветренной стороны. Не допускается нахождение посторонних лиц в зоне работы дождевальной машины.
2835. Во время грозы работа дождевальной машины должна быть остановлена, а обслуживающий персонал удален от нее на расстояние не менее 100 м.
|
|
2836. Осмотр, техническое обслуживание и ремонт дождевальных машин необходимо проводить только после остановки двигателей, отсоединения от напорных гидрантов и цепей электропитания.
2837. При внесении жидких органических и минеральных удобрений одновременно с поливом не допускается проводить настройку дождевальных аппаратов и какие-либо другие ремонтные и наладочные работы. При загрузке растворно-накопительной емкости минеральными удобрениями необходимо находиться с подветренной стороны, не допуская попадания раствора с удобрениями на кожные покровы.
2838. Эксплуатация дождевальных машин должна производиться на участках с рельефом без препятствий и уклонами, отвечающими требованиям эксплуатационной документации.
2839. Не реже одного раза в три месяца эксплуатации дождевальных машин необходимо проверять состояние изоляции электропроводов и обмоток электродвигателей.
2840. Перемещение дождевальных машин с позиции на позицию необходимо проводить по предварительно разработанным в соответствии с требованиями эксплуатационной документации и утвержденным маршрутам.
2841. При выборе пути передвижения дождевальных машин необходимо учитывать разрешенные на данном отрезке дороги максимальные габаритные размеры транспортных средств.
|
|
2842. Перемещение машины с одной позиции на другую должно проводиться после освобождения трубопровода от воды.
2843. Нахождение людей на дождевальных машинах и вблизи их во время передвижения не допускается.
2844. Перед началом перемещения дождевальной машины необходимо подать предупредительный звуковой сигнал и убедиться в отсутствии людей на пути движения.
2845. При передвижении машины необходимо следить за контрольной лампой сигнализации на пульте управления и при ее выключении немедленно останавливать машину до устранения неисправности.
2846. Не допускается передвигать дождевальную машину в ночное время при отключенной сигнализации и неработающей системе светового контроля.
Приложение 1
к Правилам по охране труда
в сельском хозяйстве
___________________________________________________________________
(наименование организации, структурного подразделения)
НАРЯД-ДОПУСК N ________
на производство работ повышенной опасности
Выдан ___________________
(число, месяц, год)
Действителен до ___________________
(число, месяц, год)
1. Руководителю работ _____________________________________________________
|
|
(должность, фамилия, собственное имя, отчество
(если таковое имеется)
2. На выполнение работ ____________________________________________________
(наименование работ,
___________________________________________________________________________
место, условия их выполнения)
3. Опасные производственные факторы, которые действуют или могут возникнуть
независимо от выполняемой работы в местах ее производства: ________________
___________________________________________________________________________
___________________________________________________________________________
4. До начала производства работ необходимо выполнить следующие мероприятия:
N п/п | Наименование мероприятия | Срок выполнения | Ответственный исполнитель (должность, фамилия, инициалы, подпись) |
1 | 2 | 3 | 4 |
Начало работ в __ ч __ мин _________________
(дата)
Окончание работ в __ ч __ мин ______________
(дата)
5. В процессе производства работ необходимо выполнить следующие
мероприятия:
N п/п | Наименование мероприятия | Срок выполнения | Ответственный исполнитель (должность, фамилия, инициалы, подпись) |
1 | 2 | 3 | 4 |
6. Состав исполнителей работ:
Фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется) | Профессия, квалификационный разряд, группа по электробезопасности | С условиями работы ознакомил, целевой инструктаж по охране труда провел (должность, фамилия, инициалы, подпись) | С условиями работ ознакомлен, целевой инструктаж по охране труда получил (подпись) |
1 | 2 | 3 | 4 |
7. Наряд-допуск выдал _____________________________________________________
(уполномоченный приказом руководителя организации -
___________________________________________________________________________
должность, фамилия, собственное имя, отчество (если таковое имеется),
подпись)
Наряд-допуск принял _______________________________________________________
(должность, фамилия, собственное имя,
___________________________________________________________________________
отчество (если таковое имеется), подпись)
8. Письменное разрешение действующей или эксплуатирующей организации на
производство работ имеется.
Мероприятия по безопасности согласованы ___________________________________
(должность, фамилия, собственное
___________________________________________________________________________
имя, отчество (если таковое имеется), подпись уполномоченного
___________________________________________________________________________
представителя действующей или эксплуатирующей организации)
9. Рабочие места и условия труда проверены. Мероприятия по безопасности
производства, указанные в наряде-допуске, выполнены.
Разрешаю приступить к выполнению работ ____________________________________
(должность, фамилия,
___________________________________________________________________________
собственное имя, отчество (если таковое имеется), подпись, дата)
10. Наряд-допуск продлен до _______________________________________________
(дата, подпись лица, выдавшего наряд-допуск)
11. Работа выполнена в полном объеме. Материалы, инструмент, приспособления
убраны. Люди выведены. Наряд-допуск закрыт.
Руководитель работ ________________________________________________________
(фамилия, собственное имя, отчество (если таковое
имеется), подпись, дата)
Лицо, выдавшее наряд-допуск _____________________________________________
(фамилия, собственное имя, отчество
(если таковое имеется), подпись, дата)
Приложение 2
к Правилам по охране труда
в сельском хозяйстве
ТОРМОЗНОЙ ПУТЬ АГРЕГАТОВ
Масса трактора, т | Трактор без прицепа | Трактор с одним прицепом | Трактор с двумя прицепами |
До 4 | 6,0 | 6,5 | 7,5 |
Свыше 4 | 6,5 | 7,5 | 9,0 |
Приложение 3
к Правилам по охране труда
в сельском хозяйстве
ОБЪЕМ ПОМЕЩЕНИЯ
Производительность ацетиленовых генераторов, м3/ч | Площадь помещения, м2 | Минимально допустимый объем помещения, м3 |
До 5 | 8 | 30 |
6 - 10 | 16 | 60 |
15 - 20 | 22 | 80 |
25 - 30 | 32 | 120 |
Приложение 4
к Правилам по охране труда
в сельском хозяйстве
МИНИМАЛЬНЫЕ РАССТОЯНИЯ ОТ НАИВЫСШЕЙ ТОЧКИ МАШИНЫ ИЛИ ГРУЗА НА ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВАХ ДО ПРОВОДОВ ЛИНИИ ЭЛЕКТРОПЕРЕДАЧИ
Напряжение линии электропередачи, кВ | До 1 | 1 - 20 | 35 - 110 | 154 | 220 | 330 - 500 |
Расстояние по горизонтали, м | 1,5 | 2 | 4 | 5 | 6 | 9 |
Расстояние по вертикали, м | 1 | 2 | 3 | 4 | 4 | 5 - 6 |
Приложение 5
к Правилам по охране труда
в сельском хозяйстве
ОХРАННЫЕ ЗОНЫ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ СЕТЕЙ
Напряжение ЛЭП, кВ | Расстояние, м |
До 20 | 10 |
35 | 15 |
110 | 20 |
150, 200 | 25 |
330, 400, 500 | 30 |
750 | 40 |
1150 | 55 |
Примечания:
1. Вдоль воздушных линий электропередачи (за исключением ответвлений к вводам в здания) в виде участка земли, ограниченного параллельными прямыми, отстоящими от проекций крайних проводов на поверхность земли (при неотклоненном их положении) на 2 метра с каждой стороны.
2. Вдоль подземных кабельных линий электропередачи в виде участка земли, ограниченного параллельными прямыми, отстоящими от крайних кабелей на 1 метр с каждой стороны.
Приложение 6
к Правилам по охране труда
в сельском хозяйстве
ВЕЛИЧИНА УГЛА (А) ПРИ ДВИЖЕНИИ КОЛОННЫ ПО ПОЛЮ С МИКРОНЕРОВНОСТЯМИ ГЛУБИНОЙ ДО 0,1 М ВКЛЮЧИТЕЛЬНО
Суммарное тяговое усилие колонны, тс | 6,1 | 8,0 | 10 | 12 | 14 | 16 | 18 | 20 | 22 | 24 |
А, град. | 45 | 34 | 28 | 24 | 20 | 18 | 15 | 14 | 13 | 11 |
Величина угла (А) при движении колонны по полю с микронеровностями глубиной свыше 0,1 м
Суммарное тяговое усилие колонны, тс | Глубина макронеровности, м | |||||||
0,1 | 0,3 | 0,5 | 0,7 | 0,9 | 1,1 | 1,3 | 1,5 | |
6 | 45 | 38 | 36 | 33 | 29 | 25 | 23 | 20 |
8 | 34 | 29 | 25 | 22 | 19 | 17 | 15 | 13 |
10 | 28 | 22 | 19 | 17 | 14 | 12 | 11 | 8 |
12 | 21 | 18 | 15 | 13 | 10 | 8 | 4 | 2 |
14 | 17 | 15 | 12 | 9 | 8 | 4 | 2 | 0 |
16 | 15 | 12 | 10 | 7 | 3 | 2 | 0 | 0 |
18 | 12 | 9 | 7 | 6 | 2 | 0 | 0 | 0 |
20 | 12 | 9 | 6 | 4 | 1 | 0 | 0 | 0 |
22 | 11 | 8 | 5 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
24 | 9 | 6 | 4 | 2 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Приложение 7
к Правилам по охране труда
в сельском хозяйстве
ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ ВЕЛИЧИНЫ ПОДЪЕМА И ПЕРЕМЕЩЕНИЯ ТЯЖЕСТЕЙ ВРУЧНУЮ ПОДРОСТКАМИ ОТ 14 ДО 18 ЛЕТ
Возраст подростков, лет | Подъем и перемещение груза вручную в течение смены, кг | Суммарная масса груза, поднимаемого и перемещаемого | ||
постоянно, более 2 раз в час | при чередовании с другой работой до 2 раз в час | при подъеме с рабочей поверхности | при подъеме с пола | |
Подростки женского пола: | ||||
14 | 3 | 4 | 180 | 90 |
15 | 4 | 5 | 200 | 100 |
16 | 5 | 7 | 400 | 200 |
17 | 6 | 8 | 500 | 250 |
Подростки мужского пола: | ||||
14 | 6 | 10 | 400 | 200 |
15 | 7 | 12 | 500 | 250 |
16 | 10 | 16 | 900 | 450 |
17 | 12 | 18 | 1400 | 700 |
Примечания:
1. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки; при перемещении грузов на тележках или в контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать максимально допустимый груз подъема и перемещения вручную в соответствии с возрастом.
2. Расстояние, на которое перемещается груз вручную, не должно превышать 5 м; высота подъема груза с пола ограничивается 1 м, а с рабочей поверхности (стол и другое) - 0,5 м.
Приложение 8
к Правилам по охране труда
в сельском хозяйстве
УСЛОВИЯ, ПРИ КОТОРЫХ ДОПУСКАЕТСЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ЛЕДОВЫХ ТРАСС
Допустимая нагрузка, тонн | Необходимая толщина льда при средней температуре воздуха за трое суток, °C | Дистанция между машинами и осями полос движения, м | ||
-10 и ниже | -5 | 0 | ||
Человек с ношей | ||||
0,1 | 10 | |||
Гужевой транспорт | ||||
1,2 | 20 | |||
Гусеничные машины | ||||
4 | 18 | 20 | 23 | 10 |
6 | 22 | 26 | 31 | 15 |
10 | 28 | 31 | 39 | 20 |
16 | 36 | 40 | 50 | 25 |
20 | 40 | 44 | 56 | 25 |
30 | 49 | 54 | 63 | 35 |
40 | 57 | 63 | 80 | 40 |
50 | 63 | 70 | 88 | 55 |
60 | 70 | 77 | 98 | 70 |
Колесные машины | ||||
3,5 | 22 | 24 | 31 | 18 |
6,0 | 29 | 32 | 40 | 20 |
8,0 | 34 | 37 | 48 | 22 |
10,0 | 38 | 42 | 53 | 25 |
15,0 | 46 | 50 | 64 | 30 |
Поправочные коэффициенты учета структуры льда (К1)
Структура льда | К1 |
Зернисто-шуговый лед, состоящий из отдельных льдин | 2,19 |
Очень слабый, кристально-прозрачный лед с полыми вертикальными трубочками значительного диаметра | 1,41 |
Слабый, кристально-прозрачный лед с вертикальными трубочками небольших размеров (по длине и диаметру) | 1,18 |
Очень прочный лед, кристально-прозрачный, без включений | 0,77 |
Приложение 9
к Правилам по охране труда
в сельском хозяйстве
Форма
ЖУРНАЛ
Дата добавления: 2019-09-08; просмотров: 556; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!