Видовые пары глаголов движения 4 страница



§ 1665. С центральным, главным значением предлога обычно связаны значения, группирующиеся вокруг этого значения как его производные. Так, для предлога на с вин. и предл. п. центральными значениями являются отношения пространственное (нахождение на поверхности) и объектное. С первым значением (залезть на крышу, сидеть на крыше, перенести набумагу, нарисовать на бумаге) связаны такие производные значения, как собственно пространственное, включая переносное знач. и фразеологизацию (жить на Украине, ехать на Украину;тоска легла на душу, на сердце, вспало на ум; дыра на дыре, заплату на заплату сажать; нахождения внутри (неспокойно на душе, на сердце, что у него на уме), пространственно-орудийное (сидеть на веслах, на руле, сесть на весла, на руль), пространственно-временное (на балу, на концерте, на бал, на концерт), определительно-квалифицирующее (человек на костылях, встать накостыли), восполняющее (быть на чьем-н. иждивении, находиться на излечении, перейти на чье-н. иждивение, направить на лечение). Со вторым значением – объектным (сосредоточиться наработе, настаивать на операции, сердиться на детей, смотреть на незнакомца, согласен на поездку, угодить на всех) связано производное от него объектно-субъектное значение (Напоставщике числится долг, На тебе нет вины). Что касается периферийных – разнообразных обстоятельственных значений предлога на, то они распределены между падежами (вин. и предл.) и не связаны отношениями производности ни с основными значениями этого предлога, ни друг с другом: с вин. п.: приехать на месяц, опоздать на час, купить на рубль, делить на части,заучивать на свежую голову, запастись на зиму, увидеться на другой день; с предложн. падежом: остановиться на бегу, на ходу, поссориться на людях, встретиться на этих днях,восприниматься на едином дыхании.

Значения каждого предлога описываются в толковых словарях русского языка.

§ 1666. Как и у всякой значимой единицы языка, значение предлога заключено в нем самом. Однако для выявления (установления) того или иного значения первообразного предлога всегда требуется контекст, минимальное словесное окружение. Таким окружением служат или соединяемые предлогом члены словосочетания, или та форма конкретного слова, которая образует вместе с предлогом предложно-падежное соединение, – уже в отношении самого этого соединения к минимальному контексту в предложении. И в том и в другом случае для определения значения предлога первостепенную роль одновременно играют два фактора: во-первых, падежная форма присоединяемого предлогом имени, во-вторых, лексические значения слов. Так, в словосочетаниях стыдиться перед товарищем и стоять перед товарищем разные значения предлога перед в его сочетании с тв. п. (отношение объектное в первом случае и пространственное – во втором) выявляются на основании лексических значений глаголов стыдиться и стоять; в словосочетаниях дорога до дома и сон до рассвета разные значения предела в предлоге до устанавливаются на основе лексических значений обоих членов словосочетания (в первом случае предел пространственный, во втором – временной). С другой стороны, в таких случаях как До дома еще несколько километров или До рассвета осталось недолго значение предлога (пространственное или временное) устанавливается, во-первых, на основании лексических значений знаменательных слов, во-вторых, на основании отношения предложно-падежной формы к предложению в целом. В случаях платить за дом и спрятаться за дом разные значения предлога за (объектное и пространственное) в его сочетании с вин. п. устанавливаются на основе лексических значений глаголов; в случае же За дом ничего не пожалеетобъектное значение предлога в том же сочетании устанавливается уже на основании отношения предложно-падежной формы ко всему составу предложения.

Примечание. Предложно-падежная форма может употребляться в относительно самостоятельной позиции: в качестве названия, подписи, в абсолютном начале текста; например, заголовки, названия: На озере; У строителей; Наврага!; За победу; К Венере; Про голого короля (газ., загл.); Про это (Маяковск.); О передовиках; В городе; Для счастья наших детей; С любовью к природе. В начале текста: По Смоленской дороге. Длинный коридор ираскрытые отделения первоклассного вагона (Бунин). Такие формы отвлекаются от наиболее характерных, обычных и часто употребляющихся сочетаний, и их значения, а следовательно, и значения предлогов, узнаются носителями языка на основании устойчивых языковых ассоциаций с этими сочетаниями.

§ 1667. Вместе с падежной формой имени предлог образует синтаксическое единство, так называемую предложно-падежную фор- му имени. Установить в таком соединении отдельное от предлога значение падежа в большинстве случаев невозможно. В таких сочетаниях как, например, без отца, за ограду, на дороге, перед домом, с друзьями для современного языкового состояния значение падежной формы невозможно рассматривать вне ее сочетания с предлогом: на уровне синтаксической семантики предложно-падежная форма нечленима.

В сфере сочетания предлогов и падежей есть узкий круг явлений, по отношению к которым можно говорить о раздельных значениях предлога и падежа и о совпадении этих значений. Сюда относятся, например, сочетания предлога к с дат. п.: и предлог, и падеж означают адресованность, направленность, обращенность к кому-чему-н. (ср.: писать отцу и писать к отцу); сочетания предлога про с вин. п.: и предлог, и падеж имеют объектное значение (ср.: обсуждатьсобытие и говорить про событие); аналогично соответствие значений предлога и падежа в таких случаях, как верить в людей (ср.: любить людей), надеяться на успех (ср.: предвидеть успех). Однако такие явления немногочисленны. В целом же по отношению к современному языковому состоянию говорить о том, что в предложно-падежной форме значение предлога соотнесено со значением падежа, поддерживает его и поддерживается им, нельзя: соединением предлога с падежной формой образуется новая, особая и целостная смысловая единица.

§ 1668. В современном русском литературном языке класс предлогов активно пополняется. Ни по своему формальному строению, ни по системам своих лексических значений, ни по правилам выбора связуемых единиц слова этого класса не однородны. Тесными и живыми связями многих предложных новообразований со словами знаменательных частей речи объясняется то, что предлог часто лишен важнейшего признака отдельного слова – цельнооформленности. Во многих случаях, однако, нецельнооформленность предлога оказывается фактором уже только внешним – орфографическим. Продолжающееся обогащение класса предлогов путем "опредложивания" отдельных форм таких знаменательных слов, которые называют отношение лексически, – свидетельство развития и обогащения системы абстрактных синтаксических значений.

О колебаниях в употреблении отдельных предлогов и в их сочетаемости, а также о вариативности предложных связей и о синонимии в системе предлогов см. раздел "Синтаксис. Подчинительные связи слов".

 

СОЮЗЫ И СОЮЗНЫЕ СЛОВА

*

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

§ 1669. В класс союзов и союзных слов входят слова, оформляющие синтаксические связи предложений или синтаксич. связи слов (словоформ). Отличие союзов от предлогов состоит в том, что предлоги осуществляют свою служебную функцию в обязательном единстве с падежными формами существительного, тогда как союзы не только не связаны с грамматическими формами соединяемых слов, но и вообще безразличны к их принадлежности к той или другой части речи: один и тот же союз может соединять существительные (у меня есть брат и сестра), глаголы (мальчик рисует и поет), прилагательные (девочка умна и красива), наречия (писать быстро и аккуратно) и даже слова, принадлежащие к разным частям речи, если их синтаксические функции совпадают (писать быстро и без ошибок). Большинство союзов и союзных слов не столько устанавливает связь, сколько выявляет и конкретизирует ее. Это также отличает их от предлогов, которые – вместе с падежной флексией – не просто выявляют связь, но формируют ее.

Помимо общих отличий от предлогов союзы и союзные слова имеют существенные отличия друг от друга.

Союз – это служебная часть речи в собственном смысле слова; связующая функция в предложении является для него основной. Для союзного слова обязательно сочетание служебной функции с функцией самостоятельной части речи и соответственно самостоятельного члена предложения. В большинстве случаев союзы и союзные слова различаются формально, однако иногда имеет место их формальное совпадение. Таковы союз что (изъяснительный) и союзное слово что, союз как (изъяснительный или сравнительный) и союзное слово как (каким образом), союз чем(сравнительный) и союзное слово чем, союз где бы (в знач. (вместо того чтобы)) и союзное слово где при форме сослагат. накл. глагола, союз когда (в знач. (в то время как, после того как)) и союзное слово когда.

(в знач. (в какое время)). Семантические различия между формально совпадающими союзами и союзными словами выявляются в синтаксисе. Различия между союзом и союзным словом хорошо иллюстрируются следующим примером: Наполеон видел, что это было совсем не то, что было во всех его прежних сражениях (Л. Толст.). О синтаксических особенностях союзных слов см. § 1684.

СОЮЗЫ

§ 1670. Союз - это служебная часть речи, при помощи которой оформляется связь между частями сложного предложения, между отдельными предложениями в тексте, а также (это относится лишь к некоторым союзам) связь между словоформами в составе простого предложения. При помощи большинства союзов дифференцируется синтаксический вид связи – ее сочинительный или подчинительный характер. Оформляя связь, союз в то же время выполняет квалифицирующую функцию: он обозначает – с разной степенью конкретизации – отношения между соединяемыми предложениями или их членами.

То значение отношения, которое является грамматическим значением союза как части речи, сближает его с предлогами и частицами, а также с вводными (модальными) словами.

Специфика союза как связующего слова по сравнению с предлогами и союзными словами заключается в том, что его контакт с синтаксической конструкцией не закреплен никакими формальными показателями. В этом смысле союз, будучи неотъемлемым элементом образуемой синтаксической конструкции, в то же время сохраняет формальную автономность(об отдельных случаях формальной неавтономности союза см. § 1680, 1682). Эта автономность составляет характерную особенность грамматического поведения союза, отличающую его, с одной стороны, от тех союзных слов, которые имеют формы словоизменения, и, с другой стороны, от предлогов, служебная функция которых осуществляется во взаимодействии с падежной флексией. В отличие от предлогов, употребление которых строго регламентировано категорией падежа, союзы, связывающие словоформы внутри простого предложения, осуществляют эту функцию независимо от грамматических характеристик этих словоформ.

Резервом, пополняющим класс союзов, являются формально неизменяемые слова, главным образом из сферы частиц, наречий и вводных (модальных) слов, которые семантически приспособлены к выражению тех или иных абстрактных отношений.

§ 1671. Каждый союз является носителем определенного квалифицирующего значения. Это значит, что союз уже сам по себе характеризует (определяет, квалифицирует) то отношение, которое устанавливается между соединяемыми частями конструкции, а в некоторых случаях (при подчинении) – и само содержание подчиняемой части. Союзы оформляют такие виды отношений, как соединительные (и, а также), разделительные (или, то ли... то ли), сопоставительные (тогда как, если... то), сравнительные (как, словно, подобно тому как), изъяснительные (что, чтобы, якобы), пояснительные (то есть, а именно), временные (когда, с тех пор как, как только), условные (если, при условии что), причинные (поскольку, потому что), противительные и уступительные (но, зато, хотя, вопреки тому что), ограничительные (только, разве что), градационные (не только, ...но и, если не.... то). Эти отношения описаны в разделе "Синтаксис" в главах "Союзные связи в простом предложении" и "Сложное предложение".

Союзы различаются по степени их семантической зависимости от контекста. Одни союзы узко специализированы, однозначны (т. е. в своих значениях они характеризуются минимальной зависимостью от контекста; например, перед тем как, потому что, зато, хотя, тем более что). Другие союзы многозначны (например, и, а, но, или, что, как, когда). Они способны оформлять различные виды смысловых отношений; их значения выявляются в контексте.

По отношению к сочинительным союзам (см. § 1683) семантически дифференцирующую функцию часто выполняют специальные конкретизаторы, т. е. слова и словосочетания, которые подключаются к союзу и уточняют его значение. В образовавшемся при участии конкретизатора союзном соединении происходит распределение функций между собственно союзом и элементом, уточняющим его значение. Таковы соединения: и потому, и поэтому, и в результате, и оттого, и тем самым, и стало быть, и следовательно, и таким образом, и значит, ипритом, и к тому же, и кроме того, и в то же время, и вместе с тем, и все-таки, и все же, и однако, и все равно, и несмотря на это, и напротив, и наоборот, и тем более; а потому, а значит,а все-таки, а в то же время, а вместе с тем, а ведь, а тем более, да ведь, но ведь, но зато, но только, но все же, или иначе. В некоторых случаях конкретизатор, подключаемый к простому союзу, становится компонентом составного союза (см. § 1676); а именно, а также. Типичным способом конкретизации подчинительных союзов (см. § 1683) является их соединение с предложными сочетаниями, например: после того как, ввиду того что, несмотря на то что, вопреки тому что, не в пример тому как, подобно тому как; в результате такого соединения образуется составной союз; см. § 1678.

§ 1672. Кроме конкретизаторов, непосредственно подключаемых к союзу, в оформлении связи между словами и предложениями принимают участие корреляты - позиционно не смыкающиеся с союзом служебные элементы, образующие вместе с ним двухместное союзное соединение (см. § 1680). Различаются 1) семантически не специализированные корреляты то, так(еслито, еслитак), указывающие только на синтаксическую связь предложений, и 2) специализированные корреляты: тогда, тут (разг.), значит, знать (прост.), следовательно, стало быть(прост.), выходит (прост.). И те и другие могут употребляться совместно, образуя составной коррелят, в рамках которого компонент со специализированным значением занимает позицию уточнителя: (если) – то тогда; (если) – то значит; (поскольку) – то следовательно; (раз) – то стало быть.

Конкретизирующую функцию при коррелятах первого типа могут выполнять такие модальные уточнители, как во всяком случае, по крайней мере; если нето во всяком случае (Если не герой,то, во всяком случае, смелый человек).

Корреляты могут осуществлять связующую функцию и самостоятельно, без участия союза: Послушать вас, так мы находимся вне человечества (Тург.); Прикажуттут уж ничего неподелаешь (разг. речь).

§ 1673. По своему строению все союзы делятся на простые (однословные) и составные (неоднословные). В состав простых союзов входят союзы и союзные частицы (частицы-союзы, см. § 1699), неоднородные как по своему формальному строению, так и по семантической специализации и условиям употребления. Сюда относятся: а, абы (прост.), аж (прост.), ан(устар. и прост.), благо (разг.), буде (устар. и прост.), будто, вроде, да, дабы (устар.), даже, едва, ежели (устар. и прост.), если, же, и, ибо (книжн.), или, итак, кабы (прост.), как, как-то, когда,коли и коль (прост. и устар.), ли, либо, нежели (книжн.), но, пока, покамест (прост.), покуда (прост.), поскольку, пускай (разг.), пусть, раз, разве, ровно (прост.), сиречь (стар.), словно, так, также,тоже, точно, хоть, хотя, чем, чисто (прост.), что, чтоб, чтобы, чуть (разг.), якобы (книжн. и устар.).

Сюда же примыкает группа слов с квалифицирующими лексическими значениями, которые активно вовлекаются в сферу союзных средств, т. е. в предложении выступают как аналоги союзов: вдобавок (кроме того), (к тому же) (разг.), ведь, вернее, впрочем, выходит (следовательно) (разг.), далее, дальше, еще (кроме того), затем (далее), (кроме того), зато, значит, именно,иначе, кстати, лишь, наконец, наоборот, например, напротив, однако, особенно, потом (кроме того) (разг.), потому, поэтому, правда, притом, причем, просто, скорее (вернее), (точнее говоря),следовательно, собственно (именно), теперь (далее), (кроме того) (разг.), тогда (в том случае), только, точнее. Многие из таких аналогов широко употребительны в качестве конкретизаторов при семантически недифференцированных союзах: и вдобавок, да еще, а значит, и наоборот, а потому, а следовательно, но зато, но только, или иначе; см. § 1671. В отличие от аналога союза собственно союз в составе подобных соединений, как правило, занимает позицию конкретизируемого компонента. Поскольку аналоги союзов, как и сами союзы, являются носителями определенного квалифицирующего значения, в дальнейшем, при описании соотнесенности союзов с другими частями речи, аналоги союзов не отделяются от союзов в собственном смысле слова.


Дата добавления: 2019-07-17; просмотров: 249; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!