Особенности анализа семантики корня 26 страница
Если семантика слова уже имеет тот или иной эквивалент «соприкосновения», то «р» или «л» можно выпустить без особой потери смысла данного слова. Сравните: гром-гам, борт-бот, маркий – [макула] (пятно; лат.), фермент – [фэмент] (то же, но по-английски). Однако, фактически никогда звуком [р] не пренебрегают в начале слова, даже в английском языке.
«Орать» – пахать (др.рус.). Отсюда «орава» – помощь при пахоте, что затем редуцировалось просто к неупорядоченной группе людей, что вероятно связано и с возникновением слова «орать», в смысле кричать.
Сравните: «речь», «рычать», «ворчать», «рокот» – где синтакта «рч(к)» отражает звукоподражательные характеристики стихии, животных, а затем по аналогии и человека.
«РБ» – «Изменение внутреннего сочленения объектов при фиксации внутренней общности между ними».
Это средство создания фиксированной внутренней общности из элементов, например, внутреннего размещения (гроб, короб, коробка, труба). Применительно к человеку, это человек, работающий на постоянной основе в доме или в ином помещении (раб, rabbi (мой наставник; др.евр.), работник).
Это может быть движение предмета во внутренней среде (рыба, микроб, корабль, грабли, гребля, краб).
В отношении поверхности – это изменение внутренней плотности, выступ (ребро, горб, гриб, рябь) или расчленение (грабить, рубить, рубанок).
«Раб» создаёт инфраструктуру (регламент) гармоничного существования для своего хозяина. В этом сущность работы в целом – кого-то обеспечить необходимыми для него предметами. Кто-то при этом «вспоминает о себе» больше, кто-то меньше, и от этого зависит степень их рабства.
|
|
«РВ» – «Изменение внутреннего сочленения объектов в виде изменения внутренней общности между ними».
Это может быть разрывание предмета (разрыв, рвать; гравий) или вытекание, извлечение изнутри (рвота, рёв, вырвать).
Это может быть изменение поверхности вниз, в яму (обрыв, кривизна, ров), размещение внутри (прививка, гравировка) или растительность (трава, грива).
Если вырвать, выкорчевать деревья, то получим ровную поверхность. Однако по семантике слово «ровный» могло произойти от «равнина» – место, окруженное горами.
«Равный» – семантически произошло от сопоставления предметов с внутренним шаблоном для отливки предметов.
«Отрава» (о + трава) – вполне могло произойти от понятия обособленных, изолированных (о) от употребления трав. Хотя прямая структурная семантика говорит лишь о том, что внешние негативные (обосабливающие) изменения человека (животного) наступают после потребления внутрь какого-либо вещества или жидкости (трапеза).
«РМ» – «Изменение внутреннего сочленения объектов при фиксации внутренней границы между ними».
|
|
Это может быть динамическое (изменяемое) соприкосновение элементов в структуре (ремонт, гром, армия, армада, приём, паром, рама, рюмка, ramus (ветвь; лат.), ремень, прайм, аромат, румяна, рампа, дрёма).
«РД» – «Изменение внутреннего сочленения объектов в виде изменения внутренней границы между ними».
Это процесс соприкосновения объектов в границах некоторой динамической общности (ряд, ряд (договор; др.слав.), order (заказ, приказ, порядок; анг.), ради, ограда, огород, среда, род, радеть (заботиться), город, народ, рада (народное собрание; укр.), орда, отряд, парад, парад (parade – парад, смотр, пышность; фр.), награда, радио, [радзио] (радио; яп.), радиус (от radius – луч; лат.), радар).
Это и процесс внутреннего движения, функционирования (заряд, град, рядить, отрада, радость, radicula (корешок; лат.), radicis (корень, основание; лат.), radicalis (коренной; лат.), смрад) или рождения (руда, роды).
«Радити» (стар.слав.) – внимательно, ревностно относиться к объекту, заботиться – «радеть». В связи с обычной игрой «о-а» в словах имеет смысл семантических родственников искать и в словах с корнем «род», например, «родить» (саратов.диал.) – «заботиться о хозяйстве, радеть». Очевидно произошёл семантический перенос со слова «родитель» к одному из его качеств «забота о потомстве».
|
|
Семантика «рождения» ясна – внутренний процесс развивается и нечто (росток, ребёнок) высвобождается из внутреннего «плена» наружу.
«Отделение от матери» – это основа семантики слова «дитя» фактически во всех языках мира: дочь, сын, daughter [до:тэ] (дочь; анг.), son [сан] (сын; анг.); сравните: detach [дитэч] (отделять; анг.), деталь, duty [дьюти] (долг, обязанность; анг.). «Родить» семантически эквивалентно: ра + дитя, т.е. дите (ребенок появляется на свет, на солнце). Рождённое, беспомощное чадо требует внимания, заботы, защиты. Поэтому «забота» семантически имеет корни в заботе о детях, что и определяет развитие семантики «радити» в эту сторону. Кроме того «отделение от окружающего мира» (семантика «д» и «т») также является сутью семантики слова «забота». Разновидность заботы – защита (за щитом). Вполне возможно, кстати, что радость, связанная с рождением детей, и закрепилась семантически в связке: род – рад, и связано, также, с пониманием радости как внутреннего процесса, проявляющегося на лице, в то время как душа парит в небе (отдельно).
«РС» – «Изменение внутреннего сочленения объектов при фиксации внешней связи между ними».
|
|
Это может быть перемещение по поверхности с оставлением следов на ней (рисовать, reissen (чертить; нем.), румяна, россыпь, брасс (стиль плавания), роса) или сжатие (пресс, браслет) или растяжение, рост, вытягивание (растянуть, расти, рослый, поросль, торосы).
Внутренний образ (объект), связанный с внешним миром (просьба, рассказ, терраса).
Это может быть выход предмета изнутри (росток, ряска (водяная трава), рассвет, рысь). Это – движение по четкому маршруту (рейс, reise (рейс; нем.), трасса), например, в направлении ветра (парус), или связующий элемент (брус, трос, торс). Это может означать – поместить объект внутрь за счет внешних манипуляций (бросок, ряса).
«Русый» – семантика определяется цветом окружающих предметов в момент рассвета (russet – желто-коричневый цвет; анг.)
«Рассол» (рас + соль).
«Русь» («средство внутреннего расчленения на элементы с образованием фиксированной связи между ними») – семантически это слово соответствует механизму регулирования, обеспечивающему надежную связь между автономными объектами (близко к семантике «трос», ср. «раса»). Судя по всему, этот термин имеет смысл сообщества разрозненных племен или независимых личностей и этот собирательный термин придуман не русскими. Возможно речь просто об оседлых племенах (russet – деревенский; анг.). Есть также в данной синтакте смысл «быстрого передвижения» (rash – бросаться, кидаться; анг.; рысь, бросок). Возможно, именно эти ассоциации наводят Запад на мысль, что Россия [Рашэн] агрессор, постоянно готовый наброситься на соседей.
«РК» – «Изменение внутреннего сочленения объектов через изменение их внешней связи».
Это может быть перекоммутация внутренних элементов за счет пересмотра их функциональности по отношению друг к другу (реконструкция, рекомбинация) или это просто движение внутри какой-либо основы, возможно с выходом наружу (река, рак, рык, пророк, реклама, рокот).
Это изменение состояния на внутреннее через присоединение внешнего предмета (рука, record (запись; анг.), рака (усыпальница; ивр.), рейка, мрак, рок, реактив, реактор, реквизит, рукав).
Слово «реклама» от clamare (лат.) – кричать, звать (раньше на базаре зазывали, теперь реклама в прямом смысле кричит с экрана телевизора).
«РГ» – «Изменение внутреннего сочленения объектов через изменение их внутреннего взаиморасположения».
Эта семантическая функция описывает три основные ситуации:
– Создание внутреннего сочленения объектов, возможно, сочленённое движение (берег, frigus (холод; лат.), хоругви (военное знамя; др.рус.), регалии, драгун (всадник), фрегат);
– Разрыв внутренней связи (разчленение) объектов (прыгать, пурга, fregi (взломать, крушить; лат.), фрагмент, rogus (костёр; лат.), стругать, striga (ведьма; лат.), брага, рыгать, rogare (просить; лат.), ругать);
– Изменение формы внутреннего сочленения соотнесённых элементов, объектов (rigidus (торчащий, тугой; лат.), рог, erigere (воздвигать; лат.), порог).
Это может быть и движение вниз, внутрь (strages (падение; лат.), vorago (пропасть; лат.), овраг, riguus(арык; лат.)).
Это и процессы регулирования и управления, о которых мы говорили выше (règle (линейка; фр.), réglant (прямой; фр.), регламент, регулятор, regula (закон, мерило, канон; лат.), прогресс, прогноз, программа).
Динамическая внутренняя общность с внешними свойствами (агрегат), породила понятие локальной местности или хозяйского двора (regia (двор, дворец, местность, округ, регион, направление; лат.), регион, округ, круг), что в свою очередь породило множество слов, связанных с владением и организованной общностью людей (regnum (владение, государство; лат.), regens (правящий; лат.), регент; grex, gregis (бригада; лат.), gregarius (групповой; лат.))
«Упругий» – изменение соприкосновения с преобразованием внутреннего (вмятины) во внешнее, прежнее состояние. Крайнее проявление упругости – твердость (rigor (твердый; лат.)).
На структуру слова «рог», как и при возникновении любого другого слова, безусловно оказывал влияние контекст окружающей языковой общности. Одно дело, когда «рога» животных воспринимаются в основном как украшение (например, у оленя), другое – когда это мощное оружие (например, у носорога или буйвола). Кстати, regere (лат.) – править, направлять, вполне могло образоваться от понятия «направить рога, как предупреждение о способности защитить себя». Хотя, структурная семантика слова «рог» включает в себя в большей степени качество роста рога, его возвышение над головой (сравните, порог) и в меньшей его потенциальную возможность протыкать нападающих.
«Рог» – «внутренний рост объекта, изменяющегося за счет внутреннего механизма роста сочленения». Т.е., то, что торчит, выступает наружу.
«Риф» – «внутреннее сочленение объекта с основой (дном) присоединяет область, предполагающую образование внешней общности объекта с основой, в согласованной области отделения от основы». Т.е., это внутренний объект, который частично выходит наружу (скала, торчащая из воды). «Рифма» – это тоже внешнее пограничное проявление внутреннего сходства (риф + ма).
Ш-Ж, Х-Г
Общим качеством для этой четвёрки звукобукв, как выявил системный анализ, является семантика «организации» объектов в структуру во внешнем или внутреннем пространстве.
Организация объектов отражается в следующих терминах: структура, управление, образование, взаиморасположение, конфигурирование, вложенность, вхождение; соотнесение, наложение, приложение, сооружение; хаос (дезорганизация), разрушение структуры.
Объединение пар в четвёрку основывается на следующем:
- Чередование «г-ж»: круг – кружить, друг – дружить.
- Чередование «х-ш»: слух – слышать, дух – душный.
- Кроме того, изучение данных звукобукв в словах с заранее известной, прозрачной семантикой, также позволили уточнить их семантическую общность.
Проверялась гипотеза объединения пары «х-г» с парой «к-ц», основанная на:
- Произношении «г» как [к] в конце некоторых слов: рог (к), маг (к), стог (к).
- Замещении «х» на «к» в начале слов в английском и немецком языках: character [кэериктэ] (анг.) – не только «характер»; но и «буква, символ, фигура, личность, тип, образ; делать надпись, врезать».
Но данная гипотеза не подтвердилась.
Исторически образ, связанный с семантикой «г», чаще всего соотносят с образом плодородной земли (гея, гео), которая обрабатывается и засеивается, а затем рожает деревья и иные растения.
Семантика «х» произошла от смысла внешнего конфигурирования, от организации человеком своей деятельности (охотиться, хотеть, желать, ходить, хватать, сжимать, хвалить, хулить).
В быту «взаиморасположение» выражалось в понятиях, связанных с важностью внешней или внутренней организации (шаблон, шаг, ширма, жало, жерло). Или с важностью организованной, целевой деятельностью (готовить, ходить, жестикулировать, двигаться).
В социальном плане «организованность» передаёт смысл иерархии, управления в обществе (шах, жандарм, генерал, герой, гений).
Организация – это форма (способ) взаиморасположения элементов в рамках структуры (в пространстве, времени или в рамках иной общности).
В отличии от общности (семантика «б-п, в-ф») организация описывает не вид общности, а собственно её структуру, организацию элементов в этой общности. Например, в слове «пыж» (разделительная прокладка в патроне; уст.рус.) внешняя фиксированная общность отдельных предметов («пы») уточняется условием внутреннего расположения одного предмета в другом («жъ»).
В отличии от связи (семантика «з-с, ц-к») организация описывает не тип связи между элементами общности, а структуру, организацию этих связей между элементами в пространстве и времени. Например, в слове «соха» средство внешней фиксированной связи с отделяемым объектом («со») организовано по принципу внешнего расположения одного предмета на другом в виде отростка, выступа («ха»). Функциональный смысл сохи, в том, что она напоминает по форме железный зуб, что и отражает её структурная семантика.
В отличии от сочленения (семантика «ч-щ, р-л») организация описывает не механизм сборки структуры из элементов, а соотношение, иерархию элементов в структуре (голова, главный, генерал), их влияние друг на друга, связанное с их взаиморасположением (шея, ширма, жара, холод, жгут, погода), принадлежность той или иной структуре (наш, их, гость, чужой, внешний, хороший, плохой).
Внешняя организация – это создание внешней структуры из элементов, например, через их пограничное взаимодействие (шина, хитин), что уточняется буквами «н» и «т».
Внутренняя организация – это создание структуры из внутренних элементов (гнездо, грунт, жерло).
Стабильная организация объектов подразумевает относительно стабильное, фиксированное взаиморасположение объектов в структуре (шить, шина, жало, живот).
Динамическая организация (конфигурирование) объектов подразумевает, что в ходе взаимодействия объектов их взаиморасположение изменяется, т.е. речь об изменении взаиморасположения элементов (говорить, грызть, ходить, хватать), о механизме управления размещением и перемещением объектов (ходить, гулять, нога, голова, генерал).
Понятно, что «изменчивость» семантики «г, х» может приводить к стабильности при соседстве со звуками, добавляющими фиксацию качеств (грим, хитон), а «стабильность» звуков «ш» и «ж», наоборот, может описывать процессы изменения в соответствующем контексте (шагать, жернов).
Кратко квантовая семантика данных звукобукв выглядит так:
«Ш» – основа фиксации внешнего расположения объекта (шина, шинель, шапка, шаль; шея, штык, шашка, ширма, шум).
«Ж» – основа фиксации внутреннего расположения объекта (железо, жесть, жгут; жало, жечь, жерло, желание, жужжать);
«Х» – средство изменения внешнего расположения объекта (хобот, хилер, хирург, хищник, химия, ходьба; хижина, хитон, хитин, хвоя, хвост, ухо).
«Г» – средство изменения внутренней организации объектов (гром, огонь, гвалт, гулять, гул; гнездо, гора, город, гриб, голова, грим, грязь, гарь, гвоздь, грань, угол);
Например, «гарь» описывает динамику внутреннего расположения через обособление отдельного объекта («га»), согласованное с внутренним сочленением при присоединении к объекту («рь»). Т.е. «гарь» соприкасаясь с объектом, присоединяется к нему, попадая внутрь, и отделяет (обосабливает) его от окружающей среды. Иными словами, название отражает свойство гари въедаться в поверхность предмета, создавая конструкцию (плёнку), отделяющую предмет от окружающего пространства. Аналогично в слове «гарпун» синтакта «гар» отражает семантику попадания внутрь предмета, с образованием единой конструкции с другим отдельным предметом, что уточняется образованием стабильной внешней общности с этим удалённым предметом по границе их взаимодействия («пун»). Синтакта «пун», в свою очередь, имеет эту же структурную семантику и внутри слова «пункт», где внешняя пограничная общность уточняется динамической связью с внешней границей («кт») – «пункт назначения, пограничный пункт».
Название предметов, действий, средств и качеств проходило в начале, как правило, параллельно, с использованием одного корня (городить, ограда, огороженный), и лишь в последствии различные части речи получали свои названия (окружить, защитить, замкнутый и т.п.). Поэтому, исследуя семантику слов с вышеуказанным набором четвёрки звуков, следует учитывать, что её могло первоначально породить как описание процесса (огранить) или же его результата (огранка), так и иных объектов и их атрибутов, участвующих в данном процессе (граница, гранит).
Ш (ша)
Представление семантической функции:
«ша» – буква заимствована из иврита, где называлась «шин» (местоимение «который»).
Название данной буквы в русской азбуке хорошо согласуется с её структурной семантикой.
В целом семантика «ш» отражает свойство фиксации внешней соотнесённости объектов в месте их расположения. Это может быть, как фиксация предмета в месте его расположения (шнур, шпалы, шарф, шапка), так и её нарушение (шатать, штопор, шестерня, шпоры).
Образ, совпадающий с изображением буквы и её семантикой, напоминает мне образ трёх вкопанных в землю столбов. Это и есть символ фиксации внешнего расположения объектов, что и отражает смысл семантики «ш».
«Ш» Û фиксация элемента внешней организации объекта
Область определения данной семантической функции:
[Ш] должно быть в словах, описывающих определённый «атрибут расположения на поверхности предмета» или «способ внешнего соотношения предметов». Остальные буквы в слове, описывающем данный предмет, уточняют, в чём заключается важность или уникальность данного расположения с позиции человека, который придумал это слово.
Обычно, человек выделяет следующие основные типы внешнего взаиморасположения:
Ø фиксированное внешнее расположение (шина, шпалы, штопать, шить, шинель, шуба, шаль, шапка, шкура, [шиу] (атрибут вещи; инд.), уши, show [шоу] (показ, демонстрация, зрелище; анг.));
Ø изменение внешнего совмещения (шатать, шарнир, шея, shy [шай] (бросок; анг.), шайба, shoo [шу:] (кыш, прогонять; анг.), chute (падение; фр.), [ши] (деяние; инд.), шагать);
Ø средство изменения внешнего размещения (штык, шпага, шуруп, шпора, шип, shot [шот] (выстрел, удар, колкость; анг.), шторм, штурм, крушить);
Ø результат поверхностного совмещения (ожог, шрам).
Производные от этих значений свойства взаиморасположения:
Ø звуковые характеристики предметов (шум, shrill [шрил] (выть, громко звучать, кричать; анг.), шуршать, шамкать, шепот, шипеть, шушукаться, шепелявить);
Ø соотнесение (большой, широкий);
Ø принадлежность (наш, ваш, пришлый, прошлый).
Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 134; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!