Правила переноса слов в русском языке.
Итак, правила следующие.
1 Слова с одним слогом не переносятся.
Верно: мозг, стол, бренд.
Неверно: мо-зг, ст-ол, бр-енд.
2 Нельзя переносить часть слова, не являющуюся слогом.
Верно: ма-гистр, степь.
Неверно: маги-стр, сте-пь.
3 Нельзя отрывать от слова одну гласную букву.
Верно: зем-ля, ар-буз, чу-жую.
Неверно: земл-я, а-рбуз, чужу-ю.
4 Нельзя отрывать согласную от следующей за ней гласной в слоге (нельзя разрывать слог).
Верно: га-зе-та, ри-со-вать.
Неверно: газ-ета, рис-овать, рисов-ать.
5 Нельзя отрывать буквы ь, ъ — от предшествующей согласной, букву й — от предшествующей гласной.
Верно: конь-ки, ко-ньки, подъ-ём, кой-ка.
Неверно: кон-ьки, под-ъём, ко-йка.
6 Нельзя разбивать односложную приставку, если за приставкой идет согласный.
Верно: под-нять, раз-вести.
Неверно: по-днять, ра-звести.
7 Нельзя оставлять вместе с приставкой начальную часть корня, не составляющую слога.
Верно: при-звать, по-благодарить.
Неверно: приз-вать, поб-лагодарить.
8 В сложных cловах нельзя оставлять начальную часть второй основы вместе с первой, если эта часть не составляет слога.
Верно: само-стрел, семи-ступенчатый.
Неверно: самос-трел, семис-тупенчатый.
9 Нельзя оставлять в конце строки или переносить в начало следующей две одинаковые согласные, стоящие между гласными в корне слова или на стыке корня и суффикса.
Верно: тен-нис, клас-сный, длин-ный.
10 Нельзя разбивать односложную часть сложносокращенных слов.
|
|
Верно: гос-аппарат, спец-наз, воен-торг.
Неверно: го-саппарат, спе-цназ, воент-орг.
11 Сложные слова переносятся с учётом морфем.
Верно: проф-ориентация, спец-одежда.
Неверно: профо-риентация, спецо-дежда.
12 В сложных словах с соединительной гласной перенос ставится после соединительной гласной.
Верно: само-лёт, везде-ход.
Неверно: сам-олёт, везд-еход.
Перенос запрещён
Перечислим случаи, когда перенос слов не возможен.
1 Нельзя разбивать переносом аббревиатуры.
Примеры: СССР, ДОСААФ, ВУЗ, СНГ, ГОСТ, ТУ-134.
2 Нельзя вставлять перенос между сокращёнными обозначениями мер и числовыми значениями этих мер.
Примеры: 5 кг, 7 мм, 50 м2
3 Нельзя разбивать переносами условные графические сокращения.
Предмет и задачи лексикологии
Раздел науки о языке, изучающий лексическую систему, называется лексикологией
. Задачи лексикологии:
1. Изучение понятий - единиц, структура значений и закономерности фукнционирования.
2. Категориальные и лексико-семантические отношения (полисемия, антонимия и др.)
3. Классификация и описание лексики (формирование, сфера употребления)
4. Фразеология
5. Лексикография
Задачи лексикологии.
Предметом лексикологии является слово, с которым так или иначе связаны всё другие единицы языка: фонемы, морфемы, словосочетания, предложения. По этой причине слово изучается не только в лексикологии, но и в других разделах языкознания (в фонетике, словообразовании, морфологии, синтаксисе), однако рассматривается оно в этих разделах по-разному.
|
|
Фонетика исследует звуковую сторону слов и ее значение. Словообразование изучает закономерности создания слов. Объектом морфологии являются грамматические значения, грамматические формы и грамматические категории. В синтаксисе слово рассматривается со стороны его участия в построении словосочетаний и предложений.
Лексикология исследует слово как языковой элемент лексической системы.
Отсюда в ее задачи входит:
а) выяснение смысловой структуры слова (многозначность – омонимия);
б) выявление отношений различных смысловых рядов слов (синонимия и антонимия);
в) определение места слова в лексической системе языка с точки зрения функционально-стилистической (стилистически нейтральная, книжная и разговорная лексика), сферы употребления (общенародная, диалектная, специальная, просторечная и жаргонная лексика), происхождения (исконно русская, старославянская и иноязычная лексика), активного и пассивного запаса (архаизмы, историзмы и неологизмы).
|
|
Слово как единица языка, его признаки, функции, структурные типы.
Слово как основная единица лексики (лексического уровня языка) считается важнейшей, центральной единицей языковой системы. Слово — кратчайшая единица языка, способная обозначать явления действительности (предметы, признаки, действия, состояния, отношения и т. д.), выражать чувства, эмоции, волеизъявления человека.
В современной лингвистике при определении понятия слова обычно обращается внимание на такие его признаки, как
· наличие плана выражения (звуковой оболочки) и
· плана содержания (значения),
· способность выполнять номинативную функцию (т. е. называть определенные предметы и явления действительности),
· относительная самостоятельность.
Основными функциями слова являются:
· 1. Номинативная, или назывная, – слова называют явления окружающего нас мира: человек, огонь, красный, лететь, темно. Эту способность имеют знаменательные части речи (существительные, прилагательные, глаголы, наречия), числительные называют числа, служебные слова (предлоги, союзы, частицы) – грамматические понятия.
|
|
· 2. Коммуникативная – слово выступает средством общения людей.
· 3. Функционально-стилевая – разные слова связаны с конкретными функциональными стилями. Поскольку язык обслуживает все сферы жизни общества (быт, экономику, политику, культуру, науку), то обнаруживается его функционально-стилевое назначение.
· 4. Эмоционально-экспрессивная – слово помимо своего основного значения содержит дополнительную информацию оценочного, эмоционального, экспрессивного характера.
Можно наметить следующие основные структурные типы слов:
· Слова, структурно равные морфеме [из, жаль, зря, очень, или, шасси, депо и т. д.).
· Слова, структурно равные морфеме при употреблении в речи, когда происходят процессы словоизменения, но членимые на основу и окончание при словопроизводстве (пальто — ср. пальтишко, кенгуру ¦— ср. кенгуровый и др.).
· Слова, структурно более сложные, чем морфемы:
· слитные слова:
Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 343; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!