Сослагательное II ( Subjunctive II)



Subjunctive II – сложная форма, образующаяся при помощи вспомогательного глагола should во всех лицах и числах и основы инфинитива смыслового глагола. Subjunctive II имеет два времени: настоящее сослагательное II (Prеsent Subjunctive II) и перфектное сослагательное II (Perfect Subjunctive II).

Спряжение глагола в Subjunctive II

 

Present Subjunctive II Perfect Subjunctive II
She should (not) ask ‘d n’t She should (not)have asked ‘d n’t ‘ve

 

Subjunctive II употребляется для выражения действия как предполагаемого, вероятного (желательного, предлагаемого и т.п.) или для выражения отношения (например, сожаления, возмущения, желания) к фактически совершившемуся действию: Nick suggested that we all should stay at his place – Ник предложил, чтобы мы все остановились у него. Subjunctive II употребляется главным образом в придаточных предложениях; эта форма характерна для литературного письменного и официального стиля, но встречается также и в разговорной речи. Present Subjunctive II обозначает действие, одновременное с действием, выраженным глаголом в главном предложении: It’s strange that he should think so. - Странно, что он так думает. Perfect Subjunctive II обозначает действие, предшествующее действию, выраженному глаголом в главном предложении: It’s a pity he should have fallen ill. - Жаль, что он заболел.

Subjunctive II употребляется:

1) в придаточных подлежащих, следующих за фразами с местоимением it: it is (was) strange (necessary, important, impossible, a pity, a shame, unlikely): It is important than the work should be finished by the end of the week. - Важно, чтобы работа была закончена к концу недели.

В разговорном стиле вместо сложных предложений с придаточным подлежащим часто употребляются простые предложения с инфинитивным for -комплексом: It’s necessary for you to go there at once. вместо: It’s necessary that you should go there at once.-- Вам нужно пойти туда немедленно. 2) в придаточных дополнительных предложениях после глаголов волеизъявления, обозначающих приказ, предложение, предположение, совет, требование, сожаление – to suggest, to recommend, to demand, to insist, to order, to give orders, to be sorry, to command: I’m sorry that it should have happened so. - Жаль, что так получилось. The teacher advised that the boy should be sent to a music school. -Учитель посоветовал направить мальчика в музыкальную школу. 3) в обстоятельственных условных предложениях для выражения маловероятного действия: If you should find out his address let me know. - Если вам все-таки удастся узнать его адрес, сообщите мне. 4) в восклицательных предложениях, вопросах, выражающих недоумение, возмущение

 

Условное наклонение ( Conditional Mood )

В английском языке, помимо трех наклонений, соответствующих трем наклонениям русского языка - изъяснительному, повелительному и сослагательному, есть четвертое наклонение - условное, которое по значению также соответствует русскому сослагательному наклонению.

Conditional Mood - сложная форма, образуемая при помощи вспомогательного глагола should или would и основы инфинитива смыслового глагола. Conditional Mood имеет два времени: настоящее условное (Present Conditional) и перфектное условное (Perfect Conditional).

Спряжение глаголов в Conditional Mood



Present Conditional

Perfect Conditional

We should (not) He would go there We should (not) He would have gone there
       

 

 

Conditional Mood обозначает действие, осуществление которого зависит от определенных условий, выраженных в предложении или подразумеваемых: If I were you I should tell him the whole truth –- На твоем месте я бы сказала ему.

If Tom had been here yesterday he’d have helped us.- Если бы вчера здесь был Том, он бы помог нам.

Кроме того, формы Conditional Mood употребляются в разговорной речи для вежливого выражения желания или просьбы. Аналогичное употребление сослагательного наклонения мы находим и в русском языке: I’d like to talk to you. - Я хотел бы поговорить с тобой. Present Conditional относит обусловленное действие к настоящему или будущему времени: It would be fine if you could join us - Было бы хорошо, если бы вы к нам завтра присоединились. Would you mind shutting the door? - Вы не могли бы закрыть дверь?

Past Соnditional относит обусловленное действие к прошедшему времени: If you had comeyesterday you’d have met Nick. - Если бы ты пришел вчера, ты встретил бы Ника.

Conditional Mood употребляется: 1) в простых предложениях: it would be nice,wouldn’t it? - Было бы здорово, правда? 2) в главных предложениях сложноподчиненных предложений, где в условных придаточных употребляется Рast Subjunctive или Perfect Subjunctive; при этом Prеsent Conditional обычно употребляется с Past Subjunctive, a Past Conditional – с Perfect Subjunctive: He would help us a lot if only he were here.- Он бы очень помог, если бы. 3) в дополнительных придаточных предложениях после глагола to wish для выражения желаемого действия в будущем: I wish you would be more attentive. - Я хотел бы, чтобы ты стал по внимательнее. 4) в предложениях, в которых нереальное условие выражено конструкциями if it were not (had not been) for…и but for…: If it had not been for the rain (but for) he would have gone to the country on Saturday. - Если бы не дождь, он уехал бы за гopод в субботу. 5) в главных предложениях сложноподчиненных предложений с придаточными уступки: Even if you were right, I wouldn ’ tdefend you. - Даже если бы ты был прав, я не стал бы тебя защищать.

6) в словосочетаниях would (‘d) rather и would (‘d) sooner: He would sooner die than give up his habit. - Он предпочел бы умереть, чем отказаться от своей привычки. Would you do it? – I’d rather you did it. - Ты сделаешь этo? – Я бы предпочел, чтобы это сделал ты.

 


Заключение

 

Данная курсовая сосотоит из введения, обзора литературы, одной главы, заключения и списка использованной литературы.

В работе были исследованы особенности грамматических категорий английского глагола.

По результатам исследования можно сделать следующие выводы: По своему обобщенному лексическому значению глаголы могут быть охарактеризованы как слова, обозначающие процессы (в широком смысле этого слова), и отвечающие на вопросы "что делать, что сделать?". Глаголы имеют грамматические категории времени (настоящее, прошедшее, будущее), залога, наклонения и выполняют в предложении функцию сказуемого. Грамматическая категория времени (tense) — отношение действия к моменту отсчета, которым является, в первую очередь, условный момент речи. Грамматическая категория вида обычно определяется как формальная категория, передающая характер протекания действия. Наклонением называется глагольная категория, выражающая определённую модальность высказывания, устанавливаемое говорящим отношение высказывания к действительности. Традиционная грамматика устанавливает наличие трех наклонений в английском: изъявительного, повелительного и сослагательного. Изъявительное наклонение передает действие, рассматриваемое говорящим как реальный факт. Повелительное наклонение выражает побуждение к действию. Сослагательное наклонение рассматривает действие как предположительное, возможное, которое, следовательно, также не может быть соотнесено с временной сферой.

В английском языке есть три наклонения: изъявительное, сослагательное и повелительное.

Грамматическая категория залога – показывает, является ли лицо или предмет выраженный существительным или местоимением в функции подлежащего, производителем действия или сам испытывает на себе чье-либо действие. Это значение выражается в форме глагола. Залог бывает двух видов: действительный, страдательный.

 


Список литературы

 

1. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. «Грамматика английского языка» - М, 2005. –С. 67,145-169

2. Барабаш. «Грамматика английского языка» - М, 1978 – С. 101

3. Беляева М.А. «Грамматика английского языка» - М, 1977. – С.76-77

4. Blokh М.Y. «Theoretical English Grammar» - М, 2004. – С.167-168,170

5. Верба Г.Л. «Грамматика английского языка» - М, 2005. – С. 4

6. Вейхман Г.А. «Новое в английской грамматике» - М, 1990. – С.128

7. Воронцова Г.Н. «Очерки по грамматике английского языка» С.107

8. Жигадло В.Н., Иванова И.П., Иофик Л.Л. «Современный английский язык» – М., 2006. – 386 с.

9. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. «Теоретическая грамматика современная английского языка» - М, 1981. – 289 с.

10. Ильиш Б.А. «Строй современного английского языка» - Л, 1971. – С.88-90

11. Каменский А.И., Каменская И.Б. «Практическая грамматика современного английского языка» - Харьков, 2002. –С. 111 – 139

12. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. «Грамматика английского языка» - М, 2005 – 598с.

13. Есперсен О. «Философия грамматики английского языка» - М, 2004. – 316 с.

14. Кутузов Л. «Теоретическая грамматика английского языка» М, 1998 – С.66-67

15. Каушанская В.Л. «Грамматика английского языка» - С. 134-135

16. Раевская Н.Н. «Теоретическая грамматика современного английского языка» 1976. – 99 с.

17. Смирницкий А. И. «Грамматика английского языка» - С.223-224

18. T. Dreiser. «Sister Carrie» - 1900. – 298 c.

19. J. Galsworthy. «To Let» - M, 1954. – 307c.

20. E. Hemingway. «To have and Have not» - New York, 1937. – 262 c.

21. O. Wilde. «The picture of Dorian Grey» - M, 2004. – 276 c.

22. W.S. Maugham. «Rain» 22 c.

23. Мюллер В.К. «Новый англо-русский словарь» - М, 2005. – 945 с.

24. «Англо-русский словарь американского сленга» - М, 1994. - 568 с.

25. «Англо-русский словарь» - М, 1980. 503 с.


Дата добавления: 2019-07-15; просмотров: 161; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!