Гауро ракта-шйамалах-швета-рупах



Чаитанйатма са ваи чаитанйа-шактир

Бхактакаро бхакти-до бхакти-ведйах

 

Перевод

«Этот единый Господь, Верховная Личность Бога, чье трансцендентное тело золотистого цвета, в предыдущие века воплощался в телах красного, темного и белого цвета. В Своей изначальной форме как Шри Чайтанья Он воистину является жизненной силой, олицетворением бхакти, Богом и знатоком бхакти».

 

Комментарий

Господь воплощается в каждый из четырех веков, или юг: Сатью, Трету, Двапару и Кали. Когда Господь Кришна явился в конце Двапара-юги, великий мудрец Гарга об этом сообщил царю Нанде:

 

асан варнас трайо хй асья грихнато ’нуюгам танух

шукло рактас татха пита иданим кришнатам гатах

«Твой сын Кришна воплощается в этом мире в каждую югу. В прошлом Он принимал облики трех цветов: белого, красного и желтого, а теперь Он явился в теле цвета грозового облака» («Шримад-Бхагаватам», 10.8.13).

Кришна явился в конце Двапара-юги в Своем изначальном теле темного цвета с оттенком грозовой тучи. В нынешний век Кали, как предсказал Брахма, Он пришёл как Господь Чайтанья с золотистым цветом тела. Его особая миссия — свободно раздавать экстатическую любовь к Богу всем и каждому. Воплощение Шри Кришны с желтым цветом тела, упомянутое выше, далее описывается в Одиннадцатой песни «Бхагаватам» (11.5.32):

 

кришна-варнам твишакришнам

сангопангастра-паршадам

ягьяйх санкиртана-праяйр

яджанти хи су-медхасах

«В век Кали разумные люди, собираясь вместе, славят Господа и поклоняются Его воплощению, непрестанно поющему имя Кришны. Хотя цвет Его тела не темный, это Сам Кришна. С Ним всегда Его личные спутники, слуги, оружие и приближенные».

Господь Чайтанья — непосредственно Сам Кришна, и хотя Его тело по цвету отличается от цвета тела Кришны, тем не менее описывается здесь как «изначальное».

 

Текст 7

 

Намо веданта-ведйайа

Кршная параматмане

Сарва-чаитанйа-рупайа

Чаитанйайа намо намах

 

Перевод

«Я почтительно кланяюсь Шри Чайтанье, которого познают с помощью Вед. Он — Сам Шри Кришна, Сверхдуша, Он — олицетворение всей жизненной силы».

 

Комментарий

Господь Брахма подтверждает, что Шри Чайтанья и Шри Кришна — это одна и та же личность. Он описывает Господа Чайтанью как жизненную силу всех живых существ, которые являются Его маленькими отделенными экспансиями и потому качественно едины с Ним. Кришна подтверждает слова Брахмы о ведических писаниях в «Бхагавад-гите» (15.15):

 

сарвасья чахам хриди саннивишто

маттах смритир гьянам апоханам ча

ведаиш ча сарваир ахам эва ведйо

веданта-крид веда-вид эва чахам

 

«Я пребываю в сердце каждого живого существа, и от Меня исходят память, знание и забвение. Цель всех Вед — постичь Меня. Я — истинный составитель "Веданты" и знаток всех Вед».

Это утверждение относится также к Шри Чайтанье, который пришел в облике преданного, но при этом неотличен от Самого Шри Кришны.

 

Текст 8

 

Веданта-ведйам пурушам пуранам

Чаитанйатманам вишва-йоним махантам

Там эва видитвати-мртйум эти

нанйах пантха видйате 'йанайа

 

Перевод

«С помощью Вед можно познать Его — предвечного Всевышнего Господа, могущественный источник космоса, Высшую Душу, Шри Чайтанью. И только познав Его, человек может победить смерть — нет иного пути для достижения этого».

 

Комментарий

Знание о Шри Чайтанье важно, если человек всерьез хочет освободиться от страданий этого преходящего мира. Если человек познает трансцендентную природу деяний Господа, он становится достойным вернуться домой, обратно к Богу, как сказано в «Бхагавад-гите» (4.9):

 

джанма карма ча ме дивьям

эвам йо ветти таттватах

тъяктва дехам пунар джанма

наити мам эти со ‘рджуна

«Тот, кто знает божественную природу Моего явления и деяний, никогда больше не рождается в материальном мире. Покинув тело, он достигает Моей вечной обители, о Арджуна».

Брахма также подчеркивает, что он не является высшим творцом материального как считают некоторые мыслители. Напротив, он сам берет свое начало в Шри Чайтанье, причине всех причин.

 

Тексты 9-10

 

Сва-нама-мула-мантрена

Сарвам хладайати вибхух

Две шакти параме

Тасйа хладини

Самвид эва ча ити

Перевод

«Всемогущий Господь побуждает все живые существа испытывать трансцендентное блаженство с помощью повторения мантры, состоящей из Его святых имен (маха-мантры). Он повелевает двумя внутренними духовными энергиями: хладини (энергией духовного блаженства) и самвит (энергией духовного знания)».

 

Комментарий

Беспрестанно увеличивающееся духовное блаженство, которым наслаждается Всевышний Господь, Шри Кришна, и энергия духовного познания полностью проявлены в Его святых именах. Эти две трансцендентные энергии, называемые хладипи и самвит, могут в совершенстве познать те, кто повторяет святые имена Бога без лицемерия и оскорблений. И любое живое существо, которое слышит повторение святых имен Господа, особенно когда они исходят из уст Самого Господа (или чистого преданного — прим. пер.), может наслаждаться трансцендентным блаженством.

 

Текст 11

 

Са эва мула-мантрам джапати

Харир ити кршна ити рама ити

Перевод

«Он поет маха-мантру Харе Кришна, состоящую из имён: Хари, Кришна и Рама».

 

Комментарий

Когда Господь Чайтанья присутствовал на Земле, Он постоянно пел мантру Харе Кришна: Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе, Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе.

Эта мантра специально предназначена для духовной практики в нынешний век Кали и состоит из имен: Кришна, Рама и Хари. Когда человек обращается к Хари (Кришне), в соответствии с грамматическими правилами санскрита форма этого слова меняется на Харе («О Хари»), Слово Харе также является производным от слова Хара и стоит в звательном падеже. Хара — это энергия Бога, поэтому это имя можно толковать двояко — как указание на Кришну или на Его трансцендентную энергию. В любых ситуациях Господь Чайтанья беспрестанно проповедовал повторение этой мантры.

 

Текст 12

 


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 174; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!