В этом аяте указание на то, что среди многобожников были такие, кто поклонялся камням и деревьям.



«аль-Лят» — это имя идола в Таифе. Это был большой высеченный камень, на котором был построен дом. Многобожники приравнивали аль-Лят к Каабе. Вокруг него была площадь, а у самого идола были свои служители. Люди поклонялись этому камню вместо Аллаха. Аль-Лят был идолом племени Сакъиф и их союзников, которые очень гордились им.

Этот идол был назван ″аль-Лятом″ в честь праведного человека, который готовил ячменную кашу и кормил ею паломников. Когда же этот праведник умер, на его могиле возвели строение, и стали поклоняться этому идолу, помимо Аллаха.

«аль-’Узза» — представляла собой деревья в виде лесенок, которые находились в пальмовой долине между Меккой и Таифом. Вокруг этих деревьев были возведены строения, а у самого идола были служители. В этих деревьях были шайтаны, которые говорили с людьми, а невежественные люди думали, что с ними разговаривает дерево. На самом же деле с ними говорили шайтаны, чтобы сбить их с пути Аллаха. Этот идол был идолом курайшитов, жителей Мекки и её окрестностей.

«Манат» — представлял собой огромный камень, который находился между Меккой и Мединой. Этому идолу поклонялись племени аль-Хуза’а, аль-Аус и аль-Хазрадж.

Эти три идола были самыми важными идолами для арабов.

Аллах Всевышний сказал: «Не видели ли вы аль-Лята и аль-Уззу, и еще третью – Манат – ничтожную? ». Сура ан-Наджм, аяты 19-20.

Что они вам дали? Принесли ли они вам пользу? Помогли ли они вам? Разве они создают, подают пропитание, оживляют и умерщвляют? Что вы нашли в них? Это всего лишь камни и деревья, которые сами сотворены, и не могут принести ни пользы, ни вреда.

Когда посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, открыл почетную Мекку, он послал аль-Мугъиру ибн Шу’бу и Абу Суфьяна ибн Харба к аль-Ляту в Таиф, и они уничтожили его по приказу посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.

Также посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал Халида ибн уль-Уалида к ’Уззе, чтобы он уничтожил эти деревья и убил этого джинна в облике женщины, который разговаривал с людьми и заблуждал их.

Также посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, послал ’Али ибн Аби Талиба к Манату, и он уничтожил этот идол.

Эти идолы не смогли защитить самих себя, так как же они могли защитить людей и всех тех, кто им поклонялся?! Поэтому Аллах сказал:

«Не видели ли вы аль-Лята и аль-Уззу, и еще третью – Манат – ничтожную? ». Сура ан-Наджм, аяты 19-20.

Куда же они исчезли? Принесли ли они вам пользу? Защитили ли они себя от войска Аллаха и воинов из числа единобожников?!

Пречист Аллах! Многобожники поклонялись истуканам — деревьям и камням, у которых нет ни разума, ни признаков жизни. Где разум этих людей?!

[Конец цитирования слов шейха Аль Фаузана].

 

 

Сказал автор книги, да помилует его Аллах:

«Также хадис от Абу Уакида аль-Лейси, да будет доволен им Аллах, который рассказывал: — Мы отправились вместе с посланником Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) в Хунейн. Тогда мы только недавно расстались с неверием, а у многобожников был лотос, вокруг которого они собирались и вешали на него своё оружие. Они называли его "Зату Ануат". И когда мы проходили мимо этого лотоса, то сказали: ″О посланник Аллаха, сделай нам такой же Зату Ануат, как у них Зату Ануат″». ат-Тирмизи, 2/27-28; Ахмад, 5/218. Шейх аль-Альбани назвал хадис хорошим. См. «Зылялу-ль-Джанна», 76.

———————————————————————————————

Разъяснение (шарх) шейха Аль Фаузана:

Хадис передается от Абу Уакъида аль-Лейси, да будет доволен им Аллах, а он был из тех, кто принял Ислам в год открытия Мекки.

«Зату Ануат» — буквально можно перевести как ″лотос, обладающий подвесками″. Многобожники вешали на него своё оружие, чтобы перенять от этого лотоса благодать (баракат). И некоторые сподвижники, которые недавно приняли Ислам, и еще плохо знали единобожие, сказали: ″О посланник Аллаха, сделай нам такой же Зату Ануат, как у них Зату Ануат″. Это – беда слепого следования и подражания неверующим, это — одна из страшных бед. Услышав эти слова, пророк, да благословит его Аллах и приветствует, удивился и сказал: «Превелик Аллах! Превелик Аллах! Превелик Аллах! Клянусь Тем, в Чьих руках душа моя, вы сказали то же самое, что сказал народ Исраиля Мусе: «(О Муса!) Сделай нам божество, такое же, как у них». Муса ответил им: «Воистину, вы - невежественные люди». Сура аль-А’раф, аят 138.

И вы непременно последуете путем тех, кто был до вас». [ат-Тирмизи, 2/27-28; Ахмад, 5/218. Шейх аль-Альбани назвал хадис хорошим. См. «Зылялу-ль-Джанна», 76].

Когда Муса, мир ему, пересек море вместе с сынами Исраиля, а Аллах Всевышний потопил их врагов на их же глазах, сыны Исраиля двинулись в путь и проходили мимо многобожников, которые поклонялись своим идолам. Увидев это, они сказали Мусе, мир ему:

«(О Муса!) Сделай нам божество, такое же, как у них». Сура аль-А’раф, аят 138.


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 793; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!