Будущее простое время Futur simple



Обозначает действие, которое должно совершиться после момента речи. Действие может быть законченным и незаконченным. На русский язык futur simple переводится простым и сложным будущим:

 

 Je pourrai le faire demain.                             -Я смогу это сделать завтра.

 

Les examens se dérouleront au mois de mai. - Экзамены будут проходить в мае.

                              

Ils travailleront à la construction                         -Они будут работать на строительстве

du village olympique                                              олимпийской деревни.

 

Futur simple образуется путем прибавления к инфинитиву окончаний -ai, -as, - a, -ons, -ez, -ont.

 

Passer                                  partir                                                         prendre

Je passerai                                    Je partirai                                                      Je prendrai

tu passeras                                   tu partiras                                                     tu prendras

il (elle) passera                           il (elle) partira                                      il (elle) prendra

nous passerons                                          nous partirons                                    nous prendrons

vous passerez                             vous partirez                                       vous prendrez

ils (elles) passeront                   ils (elles) partiront                                     ils (elles) prendront

 

Некоторые глаголы III группы изменяют свою основу в futur simple:

 

avoir – j'aurai                                                              vouloir – je voudrai

être – je serai                                                             mourir – je mourrai

aller – j'irai                                                                   courir – je courrai

venir – je viendrai                                                     voir – je verrai

faire – je ferai                                                             envoyer - j'enverrai

pouvoir – je pourrai                                                 falloir – il faudra                                                             

                                                                                         pleuvoir – il pleuvra

Concordance des temps de l'Indicatif

Во французском языке употребление времен в придаточном предложении зависит от времени, в котором употреблено сказуемое главное предложения. Различают два случая:

1. Если сказуемое главного предложения стоит в Indicatif présent или futur, то в придаточном предложении употребляются следующие времена:

Для обозначения действия, одновременного с действием главного предложения, употребляется présent de L'Indicatif; для обозначения действия предшествующего – одно из прошедших времен; для обозначения действия последующего – futur simple.

Если сказуемого главного предложения стоит в одном из прошедших времен, то в придаточном предложении для обозначения действия, одновременного с действием главного предложения, употребляется présent dans le passé (imparfait); для обозначения действия предшествующего – plus-que-parfait; для обозначения действия последующего – futur dans le passé (1).

(1) Futur dans le passé образуется путем прибавления к Infinitif окончаний imparfait: -ais, ais, ions, iez, aient:

Ier gr. parler                  je parlerais, etc

IIe gr. finir                           je finirais, etc

IIIe gr. voir                     je verrais, etc

 

Главное предложение Придаточное предложение Примеры
Présent   Futur simple   Одновременность  Présent de L'Indicatif   Предшествование  Passé composé   Следование             Futur simple Je sais   qu'elle part   Je saurai qu'elle est partie                                qu'elle partira
Passé composé   Passé simple   Imparfait Одновременность  Présent dans le passé      Предшествование Plus-que-parfait    Следование              Futur dans le passé J'ai su    qu'elle partait   Je sus     qu'elle était partie   Je savais qu'elle partirait

 

Активная и пассивная форма глагола

Во французском языке существуют активная и пассивная формы глагола. В активной форме глагол выражает действие, совершаемое подлежащим:

 

Mes amis m'invitent souvent.- Мои друзья меня часто приглашают.

 

В пассивной форме действие совершается не подлежащим, а дополнением, подлежащее же только испытывает это действие:

 

Je suis souvent invité par mes amis. - Я бываю часто приглашен моими друзьями.

 

Для образования любого времени пассивной формы берется вспомогательный глагол être в соответствующем времени и participe passé смыслового (спрягаемого) глагола. Participe passé согласуется в роде и числе с подлежащим. Косвенное дополнение, выполняющее действие, присоединяется к глаголу при помощи предлогов par и de:

Ce savant est estime de tous/ Au sud La France est baignee par la Mediterrannee

Ce film est tourné par l'operateur de prises de vues N.- Этот фильм снимается кинооператором Н.

Les toits sont couverts de neige. - Крыши покрыты снегом.

Cette découverte a été faite par le savant russe. - Это открытие было сделано русским ученым.

 

 

Вопросительное предложение во французском языке

 


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 141; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!