Употребление неопределенного артикля
Порядок слов во французском предложении Во французском языке существует более твердый порядок слов в предложении, чем в русском; он является одним из способов выражения отношений между словами. Нарушение этого порядка часто ведет к искажению смысла. Так, в повествовательном предложении порядок слов обычно прямой, т.е. сказуемое следует за подлежащим. За сказуемым, как правило, идет прямое дополнение, а затем косвенное дополнение: 1 2 3 4 Le professeur explique la régle aux étudiants. Преподаватель объясняет правило студентам. 1 - подлежащее; 2 - сказуемое; 3 - прямое дополнение; 4 - косвенное дополнение Обстоятельство может стоять в начале и в конце предложения, а обстоятельство образа действия - после глагола: Aujourd'hui il fait beau. = Il fait beau aujourd'hui. Сегодня хорошая погода. Il lit bien en français. Он хорошо читает по-французски. Определение, выраженное прилагательным, может стоять до и после определяемого слова. Порядок слов имеет во французском языке очень важное значение. Иногда только благодаря порядку можно правильно понять содержание предложения. Порядок слов в повествовательном предложении. 1. Порядок слов в повествовательном предложении обычно следующий: I II III IV подлежащее сказуемое прямое дополнение косвенное дополнение Marie raconte une histoire à sa copine. Мария рассказывает историю своей подружке. Определение, выраженное существительным, инфинитивом или наречием с предлогом (complément de nom), всегда следует за определяемым существительным: la chaleur d'été летняя жара une machine à écrire пишущая машина la conférence de paix мирная конференция
|
|
Имя существительное
Служебные части речи
ARTICLE
Артикль
Артикль – служебное слово, указывающее на род и число существительного, его определенность или неопределенность, а также исчисляемость или неисчисляемость.
Название | Единствен | ное число | Множественное число | Примеры | |
мужской род | женский род | оба рода | ед.число | мн.число | |
ОПРЕДЕЛЕННЫЙ (défini) | le, l' | la, l' | les | Le stylo la ville l'émission | Les stylos les villes les émissions |
НЕОПРЕДЕЛЕННЫЙ (indéfini) | un | une | des | Un homme une étudiante | Des hommes des étudiantes |
СЛИТНЫЙ (contracté) | Du (de+le) au (à +le) | - - | Des (de+les) aux (à +les) | Du sport au restaurant | Des sports aux restaurants |
ПАРТИВ НЫЙ (partifif) | Du (de+le) de l' | De la de l' | - | Du pain de l' eau de la neige |
Формы определенного и неопределенного артикля
Ед. число | Множественное число | ||
Муж. род | Жен.род | ||
L'article défini (определённый артикль) | Le (le nom) | La (la faculté) | Les noms Les facultés |
L'article indéfini (неопределённый артикль) | Un (un garçon) | Une (une fille) | Des garçons Des filles |
|
|
L'article élidé
(Сокращенный артикль)
Определённый артикль le, la перед существительными, начинающимися с гласной или h немого, приобретает форму l':
l'étudiant, l'homme, l'année, l’adresse.
Употребление определённого артикля
Определённый артикль le, la, les ставится перед существительными,обозначающими:
Ι. Определённый известный предмет, а именно:
а) если о предмете уже упоминалось в контексте:
Je vois un homme, Я вижу человека,
l'homme marche vite. этот человек идет быстро.
б) если на предмет указывается непосредственно:
Passez - moi le livre. Передайте мне (эту) книгу.
в) если предмет определён каким-либо дополнением или определительным придаточным предложением:
C’est le livre du professeur. Это книга преподавателя.
Le livre que vous lisez est trés intéressant. Книга которую вы читаете,
очень интересная.
|
|
г) если предмет известен по ситуации:
Où est le professeur? Где преподаватель?
Passez chez le directeur. Зайдите к директору.
ΙΙ. Отвлеченное понятие или обобщенное понятие целого класса однородных предметов:
Le courage est nécessaire à I'homme. Мужество необходимо человеку.
La mére aime ses enfants. Мать (каждая) любит своих детей.
ΙΙΙ.Предметы, единственные в своем роде, а также имена собственные (названия стран, гор, рек):
Le ciel (небо), le soleil (солнце), la terre (земля), la France, l’Italie, le Luxembourg, les Alpes, la Seine.
Употребление неопределенного артикля
Неопределённый артикль un, une, des употребляется
перед существительными, обозначающими:
а) предмет еще неизвестный, не упомянутый ранее или неожиданное явление:
Un homme traverse la rue. Человек (какой-то ) переходит улицу.
J'entends un bruit. Я слышу шум (какой-то).
б) родовое понятие:
Le fer est un métal. Железо – это металл.
2.перед существительным с определением для выделения этого предмета из ряда ему подобных, или для выделения особого аспекта определяемого предмета:
|
|
Il est étudiant. Он студент.
Но:
Il est un bon étudiant. Он хороший студент.
L' article contracté
(Слитный артикль)
Во французском языке нет склонений. Отношения, выражаемые падежными окончаниями, передаются предлогами. Именительному и винительному падежам (подлежащему и прямому дополнению) соответствуют существительные без предлога. Косвенным падежам соответствуют сочетания существительных с предлогами: de, à, par, pou r, avec, sans и др.
Предлоги de и à сливаются с формами определённого артикля le и les и не сливаются с формами l' и la.
Ед.число | Мн.число | ||
Муж.род | Жен.род | Муж.род | Жен.род |
Le professeur de+le=du professeur à +le = au professeur l'étudiant de l'étudiant à l'étudiant | La mére de la mére à la mére l'étudiante de l'étudiante à l'étudiante | Les professeurs de+les=des professeurs à +les=aux professeurs | Les méres de+les=des méres à + les=aux méres |
Сочетание существительного с предлогом de часто соответствует русскому родительному падежу, сочетание с прелогом à – дательному.
Article partitif
(Частичный артикль)
Masculin | Féminin |
Du (de+le) | de la |
de l' | de l' |
Частичный артикль употребляется перед неисчисляемыми именами существительными ,обозначающими вещество. Он указывает на неопределенное количество вещества:
Donnez-moi du pain. Apportez - nous de l’eau et de la viande.
Дайте мне хлеба. Принесите нам воды и мяса.
Если имеется в виду не количество, а вещество вообще, в полном объеме, то употребляется определенный артикль:
J'aime le pain. Je n'aime pas la viande.
Я люблю хлеб. Я не люблю мясо.
Частичный артикль заменяется предлогом de:
а) после слов, обозначающих количество:
Количество не указано | Количество указано |
J'achéte du sucre. Я покупаю сахар. | J'achéte un kilo de sucre. Я покупаю килограмм сахара. |
Vous mangez de la viande. Вы едите мясо. | Vous mangez peu de viande. Вы едите мало мяса. |
б) после глагола в отрицательной форме перед существительным – прямым дополнением:
Утвердительная форма | Отрицательная форма |
Je mange de la viande. | Je ne mange pas de viande. |
J'achéte du beurre. | Je n'achéte pas de beurre. |
Je prends du thé. | Je ne prends pas de thé. |
После некоторых глаголов, например, aimer (любить), préférer (предпочитать), существительное – прямое дополнение употребляется с определенным артиклем. В отрицательном предложении определенный артикль сохраняется. Например:
J'aime le poisson. Je n'aime pas le poisson. Я люблю рыбу. Я не люблю рыбу.
Absence de l'article
Артикль не употребляется:
а) перед именами собственными (названиями городов, именами), напр.: Pierre, Marie, Moscou, Paris. J'aime Moscou. C'est le livre de Marie.
б) в обращении, напр. : Еntrez, monsieur!
с) перед существительным в роли именной части сказуемого, напр.: Je suis étudiant ( я студент), elle est retraitée (она пенсионерка).
DÉTERMINATIFS
ДЕТЕРМИНАТИВЫ -
служебные слова, стоящие перед существительным и указывающие на его род и число. При использовании детерминативов артикли у существительных не употребляются!
АDJECTIFS DÉTERMINATIFS
УКАЗАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Единственное число | Множественное число | |
мужской род | женский род | мужской и женский род |
cе этот cet | cette эта | ces эти |
ce professeur cet étudiant cet hôtel | cette technologie cette étudiante | ces professeurs,ces technologies ces étudiants,ces hôtels |
ADJECTIFS POSSESSIFS
ПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ
Обладатели | ЛИЦО | Единственное число (один обладаемый предмет) | Множественное число (много обладаемых предметов) |
мужской род | женский род | Мужской и женский род | ||
ОДИН | 1 2 3 | mon мой ma моя ton твой ta твоя son его,ее sa его,ее | mes мои tes твои ses его,ее |
НЕ- СКОЛЬКО | 1 2 3 | notre наш наша vo t re ваш ваша leur их их | nos ваши vos наши leurs их |
Все притяжательные прилагательные переводятся на русский язык формами свой, своя, свои, когда лицо обладаетеля совпадает с лицом подлежащего (т.е., предмет принадлежит подлежащему).
Je prends mon Я беру
Tu prends ton Ты берешь
Il prend son livre Он берет свою книгу
Nous prenons notre Мы берем
Vous prenez votre Вы берете
Ils prennent leur Они берут
Attention! une université – mon université
une histoire – mon histoire
Перед существительными женского рода, начинающимися с гласной и h muet, притяжательные употребляются в форме мужского рода.
Имя прилагательное
Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 181; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!