Вскрикнув, Гермиона бросилась к нему. Гарри топтался немного поодаль, он ещё с третьего курса помнил, что единороги предпочитают подпускать к себе девушек.



— Гарри, иди скорей! — окликнула его Гермиона.

— Жеребёнок испугается, — отозвался юноша.

— Не испугается! — нетерпеливо тряхнув кудрями, позвала его Гермиона, в голосе дрожали нетерпение и тревога, — Гарри, он ранен, у него кровь!

Юноша безотчётно вздрогнул: Запретный лес и кровь единорога — как давно это было… Но как живо вспоминается… Тогда, на первом курсе, именно в Запретном Лесу Гарри, недавно обретший волшебный мир и друзей, почувствовал направленную на него такую безграничную ненависть, которая не оставляла сомнений — у него есть ещё и смертельный враг, мечтающий убить. Ощущение было жутким и очень ярким. И за пять лет не притупилось... Юноша, усмехнувшись, приказал себе не думать об этом, и подошёл к склонившейся над жеребёнком Гермионе.

Маленький единорожек казался отлитым из чистого золота, он весь сиял — от точёной изящной головки до стройных ножек и раздвоенных копытцев. Грива и хвост золотым переливчатым шёлком струились Гермионе на руки, когда она, поддерживая жеребёнка, пыталась рассмотреть его рану. Большие миндалевидные золотисто-коричневые глаза пристально изучали лицо девушки. Видимо удовлетворившись осмотром, единорожек довольно фыркнул и ткнулась ей головой в плечо, словно здороваясь. Гермиона улыбнулась, и быстро осмотрела жеребенка… её чуткие пальцы пробежали по спине и замерли на правом боку у длинного кровоточащего пореза, явно магического происхождения — ни один нож не мог оставить такой тонкий и, вместе с тем, глубокий след. Единорожек испуганно поводил боками, капли серебряной крови падали на тёмную землю. Девушка нахмурилась и убрала руку, взглянув в глаза детёныша — в них отражалась боль, маленький единорог явно ждал помощи.

— Гарри, — Гермиона посмотрела на юношу, — понимаешь, что это значит?

— Что? — переспросил тот.

— Жеребёнку кто-то разрезал бок заклинанием…

— Я вижу. И кто же мог это сделать? — прошептал Гарри. — Человек? Или всё же какой-то зверь?..

— Не так важно — кто, — девушка задумчиво склонила голову, — единорогов, вообще, очень трудно ранить, ни одному зверю это не под силу, ну, правда, дракон может их сжечь… А волшебник должен быть очень силён и искусен в тёмной магии, чтобы причинить вред взрослому единорогу. Детёнышу навредить, конечно, гораздо проще, здесь не требуется такой уж большой волшебной силы. Но важно другое, — Гермиона вскинула на юношу огромные потемневшие глаза, — вспомни, что нам рассказывали на третьем курсе: раны единорогов, даже нанесённые очень сильными заклинаниями, затягиваются через несколько минут… А этот жеребёнок явно потерял уже много крови…

— И что это значит? — Гарри не мог похвастаться такими обширными познаниями в физиологии магических существ, как Гермиона.

— Причина тут одна, насколько я знаю — из этой раны у единорога кто-то брал кровь.

— Пил?

— Не думаю, иначе, зачем такой длинный разрез. Видимо, кому-то срочно требовалась кровь единорога, и он пошёл на преступление. И выбрал жертву побеспомощней — детёныша… — резко закончила возмущённая Гермиона. Гарри покачал головой:

— И что мы будем делать с единорожком? Может, отнести его обратно в лес, чтобы взрослые единороги нашли?

— Он шёл к людям, единороги сейчас бессильны ему помочь, — вздохнула девушка, — если мы не остановим кровь, часа через три жеребёнок умрёт…

— Гермиона, ты же наверняка знаешь, что сейчас нужно делать?!

— Прямо сейчас нужно где-то спрятать единорожка и обработать рану. А потом я посмотрю кое-какие книги… — решительно заявила староста.

— А может, показать его Люпину?

— Пока не стоит, нельзя терять ни минуты, иначе просто некого будет показывать. Да и, ты разве забыл, Гарри, сегодня полнолуние, и профессору Люпину, увы, будет не до нас…

— Как насчёт хижины Хагрида? Там его уж точно никто не будет искать.

— Отлично! Да и Хагрида как раз нет… только я не дотащу этакое чудо, — Гермиона посмотрела в глаза жеребёнка. — Ты позволишь Гарри понести тебя? — склонив голову набок, маленький единорог пристально изучал юношу блестящим внимательным взглядом, наконец, шумно вздохнув, слегка потёрся головой о его колено.

— Вот и славно! Отлично, — юноша укутал жеребёнка мантией и легко поднял на руки.

— Тебе не тяжело? — заботливо переспросила Гермиона.

— Нормально, — отозвался Гарри.

Они шли медленно, чтобы не уронить драгоценную ношу. Руки Гарри вскоре затекли, но он не подал виду. Гермиона не решилась применять магию в целях безопасности единорожка. Кто знает, как в таких случаях на неё реагирует организм единорогов. Вскоре ребята оказались перед знакомой дверью, мимо которой проходили совсем недавно. Девушка вскинула палочку и прошептала: «Алоомора!». Хагрид не отличался изобретательностью, да и не считал нужным запирать двери крепко-накрепко. Железный засов и висячий замок с грохотом и скрежетом расползлись в разные стороны, оставляя дверь открытой. Гарри покосился на неё, но девушка только пожала плечами и шагнула в дом. Юноша бережно опустил свою ношу на широченную кровать Хагрида и размял уставшие руки. Клыка не было — видимо, выбравшись через окно, пёс отправился погулять. Гермиона присела на край лежанки и осторожно развернула укрывающую животное мантию. Жеребенок лежал, прикрыв глаза, и дышал часто и поверхностно. Девушка лёгкими движениями коснулась раны волшебной палочкой и, низко склонившись над детёнышем, зашептала заклинания. Через некоторое время ей пришлось оставить бесплодные попытки — кровь не прекращала сочиться. Тем временем Гарри повесил над огнём огромный хагридовский чайник, справедливо рассудив, что горячая вода непременно потребуется.

— Не получается? — сочувственно спросил юноша Гермиону. — И что теперь делать?

— Нужно промыть рану. Гарри, молодец, что вскипятил чайник, будь добр, посмотри, нет ли у Хагрида чего-нибудь чистого и пригодного на бинты.

Тряпок и лоскутов в хижине имелось огромное количество, но ничего мало-мальски подходящего под определение чистого бинта не наблюдалось. Гарри со вздохом сообщил об этом Гермионе, та неодобрительно покачала головой, сердясь на Хагрида, запустившего хозяйство, и, рискнув, наложила чистые повязки при помощи магии. Единорожек задышал спокойней, но кровь сразу же проступила через ткань. Девушка торопливо призвала несколько книг и погрузилась в чтение.

— М-да, дело серьезное… — задумчиво протянула Гермиона.

— Но, вообще, хоть как-то можно остановить кровь у единорога? — Гарри не верилось, что выхода нет совсем.

— Можно, я тут нашла в книгах, что рану единорога могут залечить растертые луковицы Реликтового шпажника.

— Чего? — переспросил Гарри.

— Разновидность шпажника черепитчатого — Gladiolus imbricatus, — повторила девушка. — Он предпочитает сырые не очень освящённые поляны, имеет стреловидные листья как большинство лилейных и крупные тёмно-синие светящиеся цветы. Самая яркая его особенность в том, что этот цветок прочно связан с Луной — цветет он только в полнолуние, и собирать укрытые в земле луковицы можно тоже только в полнолуние. И полакомиться луковицами единороги тоже приходят в полнолуние. Хоть в этом нам повезло! Надо растереть несколько луковиц и приготовить мазь — наложенная на рану единорога, она остановит кровь и всё заживёт.

— Ты предлагаешь сегодня ночью идти в лес за этим растением? — недоверчиво спросил Гарри.

— У тебя есть другое предложение?! — развела руками Гермиона. — Остаётся слишком мало времени, рана у жеребёнка смертельная.

— Но где мы найдём поляну, на которой растут эти твои шпажники, и как обнаружим под землёй луковицы?!

— Нам здорово повезло, — девушка просияла, — как-то в сентябре Снейп брал меня с собой в Запретный лес собирать это растение — правда, для других зелий. Он ворчал, что я единственная, кто может толково выполнить необходимую последовательность операций и ничего не перепутать и не испортить.

— А почему я не знал об этом? — вскинулся Гарри.

— Мы тогда… мы поссорились — помнишь, и не разговаривали, — смущённо пробормотала Гермиона.

— Что я узнаю! — юноша патетически воздел руки, — стоит ненадолго отвлечься, как мисс Грейнджер отправляется в ночной лес с профессором Снейпом! — они переглянулись и, несмотря на трагизм ситуации, весело рассмеялись.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 212; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!