Почувствовав, что им совсем уже не хватает воздуха, Гарри отпустил её губы, продолжая сжимать в девушку в объятьях. Она прижалась к нему ещё крепче, дрожа на холодном ветру.



— Тебе холодно? — прошептал он.

— Немного, — честно ответила Гермиона.

— Сейчас! — Гарри выпустил её и скинул с себя мантию.

— Ты же замерзнешь! — воскликнула девушка.

— Ерунда! Ведь это я тебя сюда привёл, — улыбнулся Гарри, укутывая её тёплой накидкой. Она в это время смотрела не на него, а куда-то вдаль, к лесу.

— Гарри, посмотри, кто там, — испугано прошептала Гермиона, — там что-то шевелится.

— Где? — он обернулся и с трудом разглядел в сгустившейся синей темноте, у самой избушки Хагрида чёрный силуэт, медленно двигающийся к стенам замка. — Это не человек…

— Это похоже на…собаку? — неуверенно произнесла Гермиона.

— Может быть… — протянул юноша, присматриваясь, и постепенно его глаза округлялись. — Неужели! Может, это Сириус! Побежали!

Гарри сорвался с места и буквально полетел к лесу. Гермиона, потрясённая его внезапным броском, растеряно огляделась и помчалась вдогонку. Юный волшебник бежал изо всех сил к собаке, которая, похоже, тоже его увидела и заковыляла навстречу. Парень рухнул на колени перед огромным чёрным псом, грязным и тощим, и порывисто обнял его. Гарри почувствовал довольное фырканье на плече, горячий нос слабо ткнулся в шею, а широкий язык быстро облизал лицо. Через пару секунд юношу уже крепко обнимал человек, его волосы грязными прядями свисали до плеч, лицо было исцарапано, одежда превратилась в лохмотья. Гарри, задыхаясь от неожиданной радости, повторял:

— Сириус, ты жив! Я так рад! Я надеялся… — мужчина чуть отстранился, и устало улыбнулся:

— Меня не так просто убить, как тебе кажется.

— Гарри так волновался за вас, — задыхаясь, выговорила подоспевшая Гермиона.

— О! Что это вы бродите за стенами замка, когда уже стемнело?! Гермиона, ты же староста — должна следить за порядком! — Блэк шутливо сдвинул брови, кажется, он знал ответ на свой вопрос. Девушка покраснела.

— Гарри, мне нужно срочно увидеть Дамблдора.

— Ты иди в хижину Хагрида, а мы позовём его, — откликнулся Гарри.

— Нет, мне нужно немедленно рассказать кое-что очень важное, а я слишком устал и в тепле могу отключиться, не дождавшись его, лучше мне пойти с вами.

— Сириус, — Гарри покосился на крёстного, — если твоя новость о падении Азкабана, то мы её уже знаем…

— Нет, мой мальчик, это другое. Я не сомневаюсь, что Дамблдору сразу же сообщили о случившемся.

— Хорошо, — юноша встал, отряхивая брюки, а когда выпрямился, вновь увидел перед собой лохматого пса.

На их счастье в коридорах никого не оказалось, даже привидений. Гарри едва не бежал, подпрыгивая от радости — его крёстный жив, он вернулся! — и тревоги: недаром Сириус захотел так срочно увидеть Дамблдора, неужели страшные вести не закончились?! Им повезло, пароль не сменили и гаргулья, ворча, что ей нет покоя даже по ночам, отодвинулась в сторону. Гарри, Гермиона и пёс вошли в кабинет, и Сириус тут же обрёл человеческий вид. Реакция у находившихся в кабинете профессоров, оказалось различной: Дамблдор расплылся в улыбке и привстал, МакГонагалл схватилась за сердце и откинулась на спинку кресла, Люпин бросился обнимать друга, Ральф загадочно улыбался, а Снейп взглянул с такой ненавистью, что Гарри поёжился и с трудом подавил желание сказать профессору какую-нибудь гадость.

— О господи, это же Сириус Блэк! Он же беглый преступник!!! — в довершение завопила мадам Помфри.

— Поппи, дорогая, успокойся, он не виновен в том, в чём его обвиняли, — успокоил её Дамблдор.

— Но…

— Вы должны мне верить, я же ваш директор, — он открыто и ясно смотрел в глаза медсестры.

— Я вам верю, — она покосилась на Сириуса, и сразу же забыла свои страхи. Врач всегда побеждал в ней любые другие чувства. — Вы ранены! — воскликнула мадам Помфри.

Только сейчас Гарри заметил, что свитер Сириуса разорван на боку и весь пропитался кровью.

— Рана не смертельная, — прохрипел Блэк.

— Но вы потеряли много крови… Директор, ему необходимо немедленно лечь!

— Сейчас, Поппи, только дай ему сказать — и всё.

— Мы уже не чаяли увидеть вас в живых… — дрожащим голосом проскрипела МакГонагалл. — Как вам удалось спастись? Как вы добрались сюда?

— На четырёх лапах, — Сириус слегка улыбнулся. — Для той вести, которую я принёс, расстояния не имеют значения.

— Что случилось?

— Во время нападения я подслушал разговор Пожирателей — Малфоя и Нотта, — начал Сириус, опустившись в кресло, Гарри держал крёстного за руку, словно, боясь, что тот исчезнет. Гермиона забилась в уголок. — Они говорили о том, что скоро войска будут готовы, дементоры вымуштрованы, количество драконов увеличится, и они выступят сначала против волшебников, сея панику и смуту, а потом и против магглов, которые, вообще, ничего не успеют понять. Все, не подчинившиеся Тёмному Лорду, будут уничтожены, — Блэк вздохнул и, глянув на Гарри, продолжил. — Я решил посмотреть, куда направляются дементоры, поэтому Хмури не смог меня найти. Они перемещались достаточно быстро, а потом аппарировали, и я с трудом смог последовать за ними. То, куда они прибыли…— Блэк замолчал. — Это ужасно. Тёмный Лорд смог восстановить свой замок, и теперь Чёрная крепость вновь возвышается над лесами на севере Англии, не так уж далеко от Хогвартса, кстати.

— Значит, замок Слизерина восстановлен, — Дамблдор погладил бороду.

— И что это сулит нам? — Гарри проглотил комок в горле.

— Замок Слизерина был самым мощным из четырёх, построенных одновременно, замков Покорителей Стихий, и именно там хранились артефакты, принадлежавшие Покорителям.

— Покорителям Стихий? — тихо переспросила Гермиона.

— Это очень древняя легенда и возможно даже, не более чем сказка… Но в каждой сказке или мифе есть рациональное зерно, есть правда, завуалированная вымыслом. Сам по себе замок и хранящиеся в нём артефакты не опасны, но в руках наследника Покорителей, да ещё и при чёрной мощи Волдеморта… — Дамблдор замолчал, словно ему не хватило воздуха, Гарри никогда не видел директора таким. Значит, это действительно очень серьёзно.

— А мы можем что-нибудь сделать? — шёпотом произнесла Гермиона.

— Есть только один способ, но он так же фантастичен, как и победа в этой войне, — мрачно констатировал Ральф.

— Найти четырёх Избранных, наследников Покорителей… — прохрипел Сириус.

— Это практически невозможно, — вздохнула МакГонагалл.

— Но… Профессор Трелони сказала мне в начале учёбного года, что я — один из Избранных, Наследник стихии Огня и что я должен найти остальных… — тихо проговорил Гарри, вспоминая самый первый урок Прорицания в этом году. Может, они, наконец, скажут открыто всё, что знают о Наследниках…

Повисла напряжённая тишина. Дамблдор смотрел на юношу, и выражение его глаз было нечитаемо. Профессор МакГонагалл сжала губы в такую тонкую линию, что нетрудно было догадаться, какие слова в адрес профессора Трелони с трудом удерживаются под этим замком. Ральф качал головой. Сириус и Люпин безмолвно смотрели друг на друга… Тишину нарушил скрипучий голос профессора зелеьварения:

— Профессор Трелони…м-м-м…склонна к преувеличениям… А история про Покорителей Стихий — это всего лишь дурацкая легенда, — резко бросил Снейп. — Есть вещи куда важнее: нам нужно готовить армию, Блэку нужно в больничное крыло, а вам, мистер Поттеру и мисс Грейнджер, пора в гостиную.

— Вы правы, Северус, — согласился Дамблдор, — но, всё же, в каждой легенде есть доля правды. Вспомним, например, Тайную Комнату, — директор усмехнулся, а профессор зельеварения и бровью не повёл. — Поппи, вы обработаете раны мистера Блэка?

— Конечно!

— Гарри, Гермиона, проводите Сириуса в больничное крыло, и потом немедленно идите в Гриффиндорскую башню.

— Хорошо.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 148; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!