Чудовище хочет истребить жизнь на Земле 15 страница



Перед зеркалом так и сяк повернулся,

Где пылинка – ее сдувает,

Где соринка – ее счищает.

В зеркало,

С расправленный потник величиной,

Гэсэр погляделся,

Хорошо ли он обулся‑оделся.

Своим видом Гэсэр удовлетворился.

– Хорошо, – говорит, – я снарядился.

После этого,

Чтобы голода не чувствовать десять лет,

Рот себе паучьим жиром намазал.

После этого,

Чтобы голода не чувствовать двадцать лет,

Губы себе червячьим жиром смазал.

– Я готов, – говорит Гэсэр, – пора в дорогу.

И степенно пошел к порогу.

Величественным движеньем

Открывая перламутровую хангайскую дверь,

Из дворца он выходит теперь.

Неторопливыми движениями,

Не уронив ни соринки с ног,

Переступает мраморный хангайский порог,

На серебряно‑обширное крыльцо попадает,

Со ступеньки на ступеньку переступает.

На ступеньках этих он не запнулся,

На серебряном крыльце не споткнулся,

Ни разу на ступеньках не оступился,

Без оплошности, благополучно спустился.

Медленно и достойно спустясь

С серебряно‑ступенчатого крыльца,

Идет Гэсэр туда, где стоит коновязь,

Красный повод отвязывает от серебряного кольца.

По крупу гладя,

По шее хлопая звонко,

Бэльгэна он ласкает, как жеребенка.

Вокруг него с любовью похаживает,

Там и сям по шерсти поглаживает.

После этого

Яшмовый красный кнут

На правую руку надевает.

После этого,

Левую ногу, обутую в унт,

В серебряное стремя вдевает.

После этого

В якутское серебряное седло он сел,

Правую ногу в стремя вдел.

После этого,

У повода правую сторону натянув,

А левую сторону ослабляя,

Морду коня в нужную сторону повернув,

Его по солнышку направляет.

 

Да,

На северо‑восток он идет,

Движется вслед за солнцем,

И ведет он за собой в эту пору

Тридцать трех баторов,

Триста тридцать трех воевод

И три тысячи триста тридцать трех оруженосцев.

Едет весь этот могучий строй

Туда, где живет Лобсоголдой.

Едут они туда, чтобы биться в поле,

Чтобы царицу вызволить из неволи.

А две оставшиеся его жены,

Две молодые красавицы

Между собой во дворце дружны,

И Гэсэр им обеим нравится.

Сидят они обе, тужат,

Разговор между ними идет,

Из всех возможных лучшего мужа

Проводили они в поход.

Друг против дружки сели,

Вспоминают они о Гэсэре.

Угощаясь домашними яствами,

Много раз повторяют за день:

– Не человек он, а ястреб. –

Сокол он, а не всадник.

– Глазом я не успела моргнуть,

А уж он отправился в путь.

– Я мигнула один лишь раз,

А они уж скрылись из глаз.

– Поглядела я где коновязь,

А там только пыль взвилась.

По дороге широкой, по дороге лесистой,

Едут они рысисто.

По гребням высоких гор они мчатся,

Копыта до гор не успевают касаться.

Над лесными верхушками они пролетают,

За верхушки копытами не задевают.

– А я гляжу,

За дальней горой

Что‑то молнией просверкнуло.

– А я гляжу,

Над дальней горой

Шапка с кисточкой промелькнула.

– Это он там скакал, не иначе,

– Пожелаем ему удачи.

– Чтобы он с Лобсоголдоем сразился,

Чтобы выручил Урмай‑Гоохон.

– Чтобы жив и здоров возвратился

В эти стены родные он.

Так они его обе любили,

В путь далекий благословили.

Между тем

Абай Гэсэр и все его оруженосцы, воеводы, баторы

Уезжают все дальше в ночную темь,

Углубляются в земные просторы.

Едут они

По Ханской звонкой дороге,

Мчатся они

По общей торной дороге.

Южные склоны они перескакивают,

Северные склоны они перемахивают.

Мчатся они

Чуть пониже неба высокого.

Мчатся они

Чуть повыше лесов и сопок.

С черным ветром

Наперегонки летят,

С белым ветром

Наравне летят.

И луна, и звезды, и солнце,

Все мелькает, летит, несется.

Все летит вокруг, завихряется,

Все мелькает и удаляется.

Словно беркут парит‑пластается,

Словно сокол с небес бросается,

Словно гуси летят, гогочут,

Словно эхо в горах хохочет.

Не стрела шуршит оперением,

Скачут воины с нетерпением.

Уж родная земля

Кончается.

Уж чужая земля

Начинается.

 

Подъезжают они к владеньям Лобсоголдоя,

И видят по всей границе

Колючая чаща стоит стеной,

Ни зверь не проникнет, ни птица.

Нет через чащу никакого пути,

Даже змее не проползти.

Но видят в чаще они проход,

Через который и бык пройдет.

Широкий проход нашелся тут,

Через который пройдет и верблюд.

Тем более хватило простора

Пройти на конях баторам.

Гэсэр особенным знаньем узнал,

Что Заса‑Мэргэн проход здесь пробил,

Когда выручать его скакал,

Но с дороги обратно поворотил.

Дальше баторы пошли

В пределы чужой земли.

Лежит на пути у них ров‑канава,

А в ней до краев остывшая лава.

Ничего уж тут не бурлит,

Ничего уж тут не дымит,

Синие огни над лавой не витают,

Огненные брызги до небес не взлетают.

Догадался Гэсэр,

Что Заса‑Мэргэн здесь был,

Что огненную лаву он остудил.

Дальше пошли баторы

В чуждой земли просторы.

Перед ними широкое море

Расплеснулось вдруг на просторе,

Но не блестит это море волнами гладкими,

А кишит это море червями гадкими,

Червями желтыми и вонючими,

Червями толстыми и ползучими.

Смотрит Абай Гэсэр поверху,

Возможности пройти не находит.

Смотрит Абай Гэсэр понизу,

Возможности пройти не находит.

Тогда Абай Гэсэр

Двенадцать волшебств своих вынул,

Двадцать три волшебства по ладони раскинул,

По пальцам они пляшут и бегают,

Делают все, что Гэсэр от них требует.

После этого Абай Гэсэр

Волшебно‑сандаловой палочкой

Море гладит, над морем водит,

Море чистым, прозрачным стало,

Брод Гэсэр через море находит.

Переправился он на другую сторону

Со своими друзьями‑баторами,

Со своими воеводами верными,

С оруженосцами своими примерными.

 

Дальше смело они пошли,

Показался дворец вдали.

Дворец без окон,

Черный, как уголь,

Железом окован

Каждый угол.

Смотрит Гэсэр на здание,

Железом окованное со всех сторон,

Слышит горестные рыдания,

Это плачет Урмай‑Гоохон.

 

Кровь у Гэсэра взъярилась,

Напряглось могучее тело,

Сердце его забилось,

В глазах у него потемнело.

Великие его думы

В голове закипели,

Белые его зубы

Яростно заскрипели.

Очень он рассердился,

Сильно надул он щеки,

Брови его зашевелились,

Торчат, как щетки.

Мысли он сделал волчьими,

Сердце он сделал каменным,

Задушить Лобсоголдоя он хочет

Собственными руками.

 

Разделил он все свое воинство

На три равных отряда,

Рассказал он каждому воину,

Что делать надо.

Первый отряд

Из одиннадцати баторов,

Из ста одиннадцати воевод,

Из тысячи ста одиннадцати оруженосцев‑гвардейцев.

Послал он с боевым наказом вперед

Для ответственных, решительных действий.

Должны они напасть на крылатых баторов,

Со сторожами дьявола биться,

Должны они в схватке жестокой и скорой

Победить этих черных рыцарей.

 

Посылает Гэсэр второй отряд

Не с баторами на жестокий бой,

А поймать одну за другой подряд,

Трех сестер колдующих – Енхобой.

Третий отряд воинства славного

Послать Гэсэру наступила пора.

Разбить войска черного дьявола,

Кишащие, как мошкара.

 

После этого,

Повод за левую сторону

Гэсэр потянул,

По правому боку коня стегнул.

И поскакал на Бэльгэне туда, где вдали,

Из каменистой черной земли

Поднималось черное здание,

Окованное железом со всех сторон,

Откуда доносились горестные рыдания

Солнцеликой Урмай‑Гоохон.

 

В это время

Своим особенным знанием,

Особенным умом,

Кудлатой своей головой

Догадался и понял в железном здании

Черный дьявол Лобсоголдой,

Что Абай Гэсэр по его душу

Со своими баторами сюда идет,

Что его он зарубит или задушит,

Уж как‑нибудь да убьет,

Что выручит он жену‑красавицу,

Солнцеликую Урмай‑Гоохон,

Что за все отомстит и расправится,

Подошедший с воинством он.

 

Вот уж дыханье Гэсэра слышится,

Слышится явственно перестук копыт…

Сердце у Лобсоголдоя колышется,

Ребра гнутся, печень дрожит.

Думает Лобсоголдой:

«Не умирать же, сидя

В собственном доме, как будто я трус.

Лучше я навстречу противнику выйду,

В чистом поле с Гэсэром сражусь».

 

Железно‑синего коня он седлает,

Топор широкий, черный берет,

Коня он всячески понукает,

Кнутом тяжелым жестоко бьет.

В одежде старой, дырявой,

Черный Лобсоголдой,

Седло под ним деревянное,

А потник – волосяной.

Узду он тянет и дергает,

Коню изорвал он рот,

Пена капает с морды,

Капает с брюха пот.

Торопится он навстречу

Смертельным своим врагам,

Жаждет схватки и сечи,

Бьет коня по бокам.

 

И вот два врага съезжаются,

Лицом к лицу приближаются.

В земле сухой и пустынной,

В земле глухой и постылой,

В земле, где пыльно и ветрено,

Они наконец‑то встретились.

 

Вихрь на вихрь налетели,

Со стеной столкнулась стена,

Друг за дружку задели

Звонкие стремена.

Сшиблись противники лбами,

Плечом зацепили плечо,

Друг на друга большими ртами

Дышат они горячо.

Друг с другом они ругаются,

Друг на друга кричат,

Седлом за седло цепляются,

Коней своих горячат.

Кружатся они двое

В пустыне, где сушь и темь,

Гэсэр у Лобсоголдоя

Спрашивает между тем:

– Будем ли мы состязаться

Коней своих быстротой?

Будем ли мы сражаться

Мечей и стрел остротой?

Силой ли плеч померяемся,

Чьи руки‑ноги сильней,

Спин упругость проверим,

Крепость жил и костей?

 

– Конными или пешими

Сражаться будем с тобой,–

Презрительно и с усмешкой

Ответил Лобсоголдой.

 

Друг у друга они

Мясо со спины пальцами выдирают.

Друг у друга они

Мясо с груди зубами выгрызают.

Красные ручьи по земле текут.

Красные горы вокруг растут.

Вороны с юга тут как тут,

Разбросанное мясо жадно клюют.

Сороки с севера прилетают,

Свежее мясо кусками глотают.

 

Наклевавшись за ночь птицы‑вороны

Разлетаются на день в разные стороны.

В течение трех дней

Бойцы друг друга свалить стараются.

В течение восьми дней

Друг за друга руками хватаются.

Из‑за равной силы

Они одинаково бьются,

Из‑за равной удали

Они не сдаются.

«Зачем же коней нам мучить,

Зачем же мечи тупить?

Разве не будет лучше

Просто тебя удавить?

Этими вот руками

На части тебя разорву.

Будешь ты гнить кусками

В грязном вонючем рву».

 

Гэсэр отвечает спокойно

Дьяволу Лобсоголдою:

– Пожалуй, и правда, лучше

Схватиться вручную нам,

Давно уж я шей не скручивал

Этаким хвастунам.

 

Тут оба бойца поспешно,

Слов уж не тратя зря,

Седла покинули, спешились,

Опора для них – земля.

Гэсэр движением медленным

Стрелу из колчана взял,

В землю воткнул, Бэльгэна

К этой стреле привязал.

Две красивых полы халата

За кушак Гэсэр затыкает,

Два красивых рукава у халата

По локти Гэсэр закатывает,

С ноги на ногу он переступает,

За плечи противника схватывает.

Схватил он дьявола крепко,

Держит его он цепко.

Но и дьявол черный силен,

Словно бык упирается он.

Друг за друга борцы схватились,

Затоптались и закружились,

Перетаптываются они по кругу,

Лбами уперлись они друг в друга.

Когда же в небе утреннем, сером,

В девятый раз появилось солнце,

Почувствовал борющийся Гэсэр,

Что сильнее с каждым шагом становится.

Ослабевшего дьявола, черного силача

Вскидывает он себе на плеча,

В оборот берет,

В обхват берет,

Веревки он из дьявола вьет.

Под крепкими под мышками сильно жмет,

И наконец, вселенную сотрясая,

На твердую землю его бросает.

 

С хлестом и стоном,

Как кедр подрубленный,

Брякнулся о землю дьявол погубленный.

Всеми позвонками

Хрястнулось о землю черное тело.

Земля жесткая, каменная,

Долго еще гудела.

 

В это время в походной пыли,

Воины, разделенные на три отряда,

К Абаю Гэсэру с трех сторон подошли,

Каждый отряд сделал, что надо.

 

Воины первого доблестного отряда

Крылатых баторов Лобсоголдоя

Преследовали долго, ибо баторы крылатые

Избегали открытого боя.

Вокруг молодой безгрешной земли

Трижды все они пробежали,

Вокруг юной нежной земли

Четырежды они проскакали.

Хотели крылатые воины

Подняться все как один.

К сорока четырем властелинам достойным,

Сорока четырех восточных небесных долин.

Но одиннадцать славных баторов,

Но сто одиннадцать доблестных воевод,

Но тысяча сто одиннадцать оруженосцев‑гвардейцев

Вовремя разгадали этот ход

И опередили их действия.

Свои стрелы

Они в крылатых баторов пустили

И всех четырех насквозь прострелили.

Теперь,

Потрудившись здорово,

Привезли они Гэсэру их головы.

 

Был послан второй гвардейский отряд

Не с баторами на жестокий бой,

А поймать одну за другой подряд

Трех сестер колдующих – Енхобой.

Гвардейцы всех трех сестер поймали,

Железом их головы оковали,

И, между собой не споря,

Сбросили их в мутное море.

 

Третий отряд воинства славного,

Провоевав от утра до утра,

Истребил войска черного дьявола,

Кишащие, как мошкара.

 

Теперь все три боевых отряда,

Сделав все, что им было надо,

Непобедимых врагов победившие,

Непереваливаемый перевал перевалившие,

Заднее наперед загнувшие,

Переднее назад заворотившие,

Неломаемое сломавшие,

Непугаемое спугнувшие

Пришли к Гэсэру и доложили,

Что всех врагов они победили.

 

В это время Абай Гэсэр

Дьявола черного добивает,

Измочалил его совсем,

Кости ему ломает,

Берцовые кости

Выдернет и отбросит,

Бедренные кости

Выдернет и отбросит.

Но в это время

Своим особенным знанием,

Особенным умом,

Золотой своей головой

Оценил и понял свои деяния

Абай Гэсэр хан Удалой.

Он понял, что дьявола Лобсоголдоя

До конца убивать нельзя,

Что черта с кудлатой его головою

Жизни лишать нельзя.

Что вследствие этих действий

На землю обрушатся бедствия.

Реки и родники пересохнут,

Завянет трава, стада передохнут.

 

Поэтому,

Верещащего, как козленок,

Поэтому,

Брыкающегося, как связанный жеребенок,

Лобсоголдоя, дьявола страшного,

Избитым, изорванным ставшего,

Положил на землю Абай Гэсэр Удалой

И придавил сначала скалой.

После этого

Южную великую гору

Он перетащил и на грудь

Лобсоголдою поставил.

После этого

Северную великую гору

Он перетащил и на задницу Лобсоголдою поставил.

После этого

Бешеного земного силача и батора

С булатным мечом в изголовье поставил,

Сторожить Лобсоголдоя заставил.

После этого

Глупого небесного силача и батора

С тяжелым молотом возле ног поставил,

Сторожить Лобсоголдоя заставил.

 

После этого

Заговорные слова произносит,

У великих небожителей просит:

«Веки вечные пусть дьявол здесь лежит,

Время пусть мимо него бежит,

Черный ворон над ним постоянно кружит.

В летнюю пору

Пусть копыта его дробят,

В зимнюю пору

Пусть полозья саней скрипят.

Пусть исшаркивается он, измельчается,

Эта казнь его пусть не кончается».

– Теперь, – говорит Гэсэр,–

Если дьявол сам не ушел от меня,

Нужно убить его коня.

 

Приводит он коня железно‑синего

Рукою правой, рукою сильной,

Словно каменной скалой, его по лбу бьет,

С хозяином рядом коня кладет.

Потник волосяной дырявый

На мелкие клочья он изорвал,

Седло большое, но деревянное,

Ногами он истоптал.

 

Так покончено было на веки вечные

С хитрым, страшным, бесчеловечным,

Грозящим земле и людям бедою

Лойром Черным Лобсоголдоем,

Происшедшим из зада Атай‑Улана,

Погибшего от меча Хурмаса, великого Хана,

Атая‑Улана победившего,

На семь частей его разрубившего,

По земле разбросавшего эти части,

Жителям земли на большие несчастья.

Если не был бы спущен

На землю

Абай Гэсэр для решительных действий,

Все народы давно бы погибли от бедствий,

Все живое на земле давно бы погибло,

Превратилась бы земля в большую могилу.

Вот почему народы по‑праву

Поют Гэсэру громкую славу.

 

Итак,

Черный дьявол Лобсоголдой

Лежать побежденным в пустыне оставлен,

Несдвигаемой тяжелой скалой

И двумя горами придавлен.

С утренним солнцем

Молодость к нему возвращается,

С вечерним солнцем

В старца он превращается.

Темной ночью

Чуть живой лежит, трепыхается.

Два батора,

Которые его сторожат,

В утреннюю пору

От страха дрожат.

В вечернюю пору

От смеха лежат.

В ночную пору

Спокойно спят.

Так говорят.

 

Если голову Лобсоголдой приподнимает,

То бешеный силач меч вынимает.

Вынимает он свой булатный меч,

Заставляет Лобсоголдоя на место лечь.

А глупый силач, что в ногах стоит


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 190; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!