Б. Акунин. “Чайка” (СПб, 2002)



“Наша страна”, № 2756

“С грустью наблюдаем творческие ошибки блестящего детективного писателя,  вступившего для чего-то на чуждую ему почву литературной пародии, на коей плодит все более неудачные произведения, подрывая сам свой авторитет.

…Перед нами печальный пример заблуждения талантливого человека, взявшегося не за свое дело”.

Вадим Руднев

Культура и детектив

“Даугава”, 1988, № 12, 114 - 118

О романах латышского писателя Андриса Колберга, которые выходили под маркой “детектива” и которые автор оценивает весьма невысоко.

“В ХХ веке понятие истины тесно связано с категорией игры и, соответственно, с игровым отношением к миру. ...Классический английский детектив также строится как игра, разгадывание головоломки или решение кроссворда”.

www.sol.ru/Library/Kulturology/kultslov/b376.htm

В. Руднев

Экстремальный опыт

Статья из “Словаря культуры ХХ в.”

О незабываемом опыте, который приобрел автор статьи при чтении романа Агаты Кристи.

“...когда оказывается, что убийца — рассказчик, у читателя невольно возникает странная, но закономерная мысль: “Оказывается, убийца — это я”. ... Конечно, я понимаю и понимал тогда, что я не убийца, а писатель, но я понимаю также, что я писатель ХХ в., который, может быть, за эти несколько секунд проник в истину”.

http://www.smotr.ru/2000/2000_tuz_so.htm

Свидетель обвинения. ТЮЗ. Пресса о спектакле

Подборка напечатанных в разных газетах рецензий на спектакль Московского ТЮЗа по пьесе Агаты Кристи. Авторы рецензий - в целом хвалебных - М.Давыдова, Н.Каминская, А.Филиппов, Г.Ситковский, О.Зинцов. Большинство из них считает, что в финале спектакля режиссер существенно отходит от стиля Агаты Кристи.

Г.Ситковский: “К концу спектакля Генриетте Яновской отчего-то надоедает играть в Англию и она запоздало ударяется в испанские страсти. Финал целиком придуман темпераментным режиссером, поскольку сдержанной Агате Кристи такое бы в голову не пришло”.

http://www.belletrist.ru/around/semen-danchova.htm

О. Семенова

Заговоренная Груша

Интервью с Дарьей Донцовой.

Опубликовано в газете “Московский комсомолец” 6 июля 2001 года

Сокращенный текст интервью, в котором писательница рассказывает о своей жизни. Очень похоже на сюжеты ее произведений. К детективу это не имеет никакого отношения.

“Мой отец - Аркадий Васильев - был советским писателем, отсюда писательская тусовка - дача в Переделкине. Правда, я в то время еще не понимала, как вокруг меня интересно. Дети Катаевых, Чуковского... Часто приходили Лев Кассиль, Вениамин Каверин. Отец дружил с Андреем Вознесенским, Робертом Рождественским. Мама - главный режиссер Москонцерта. Поэтому у нас бывали Иосиф Кобзон, Нани Брегвадзе, Вахтанг Кикабидзе. Мама дружила со Стасом Наминым и Андреем Макаревичем”.

http://www.ogoniok.com/win/199719/19-48-50.html

Игорь Семицветов

Александра Маринина:

“Преступников я описываю особенно любовно”

“Огонек”, № 19, 12 мая 1997

Интервью с А.Марининой и довольно большая биографическая справка о ней.

“Сама писательница называет своим идеалом любовный роман Сидни Шелдона, подобный которому она и мечтает нагрузить тайнами полицейского детектива”.

“То, что я пишу -- это полицейская история”.

http://magazines.russ.ru/october/2000/9/slavnik.html

Ольга Славникова

Партия любителей П.

Октябрь, 2000, N 9

О романах Б.Акунина, попавшего по воле автора статьи в одну компанию с В.Пелевиным и В.Сорокиным. Общее у них то, что каждый из них имеет свою “партию” поклонников. Такой внелитературный принцип объединения вообще характерен для современной критики: писатели классифицируются по полу, возрасту, национальности, месту проживания, книготорговой рубрике и т.д., но никогда по существу дела - по тому, как и что они пишут. О.Славникова, видимо, имеет свое мнение по поводу упомянутых писателей как писателей, но не собирается навязывать его читателям.

“Что же касается Б. Акунина… то признаю: его книги доставили мне удовольствие. Но все равно не хочу вступать в “Партию любителей А”. И потому сейчас отплачу Акунину черной читательской неблагодарностью. …нужно отделять общие эффекты от личных ощущений”.

 

http://www.ozon.ru/context/detail/id/200464/

Ольга Славникова

Самка детективообразного

Критический обзор так называемого “женского детектива” (ЖД). Автор приходит к выводу, что “нынешние мужской триллер и дамский детектив - не совсем детективы”. Что-то мешает О.Славниковой признать, что они - совсем не детективы, хотя это явно следует из ее дальнейших вполне правильных рассуждений о том, как строится детектив.

“Прелесть классического детектива заключается в двуединстве его составных частей. Первая часть - “Загадка&разгадка”. Логическим путем разоблачается неясная либо фальшивая картина событий и реконструируется истина. …Вторую составляющую привлекательности детектива обозначим как “человеческий фактор”. Читателю должны быть интересны все герои…”

“Загадка&разгадка” в современных детективообразных текстах отрабатывается слабо либо не отрабатывается вообще. … Современное детективообразное, как “женского”, так и “мужского” пола, характеризуется атрофией первого фактора и гипертрофией второго. … Нормальный ЖД сегодня - это гибрид детектива с любовным романом, причем детективный ген явно рецессивен. Суперэксплуатация “человеческого фактора” приводит к тому, что следователь не столько расследует, скажем, убийство, сколько выясняет отношения с прочими героями текста. Детектив увязает в собственной периферии, в житейском веществе, так что под конец романа разгадка преступления делается просто неважна”.

 

Dialog-21.ru/Archive/2000/Dialogue%202000-2/320.htm

В.Б.Смиренский

Digitall writing e-stories

Сначала автор (сотрудник ИНИОН РАН) довольно подробно пересказывает работу Ю. Щеглова 1968 года о детективных новеллах Конан Дойля, а затем, исходя из того, что в детективах велика роль повторяемости и вариаций неизменных сюжетных стереотипов, пытается передать сюжет рассказа Конан Дойла “Чертежи Брюса-Партингтона”, монтируя в единый текст фразы, взятые из других рассказов Конан Дойла. В чем замысел такой работы и что она должна доказать, остается неясным.

 

http://www.guelman.ru/slava/kursb2/7.htm

Наталья Смирнова

Женский детектив

В статье критически оценивается современное состояние того специфического раздела российской словесности, который обозначается как “женский детектив”. Основанием для такой оценки служат высказываемые автором нормативные суждения о детективном жанре.

“Текст детектива, как правило, событиен, и в нем существенно наличие ритма. Информация подается, как блюда в ресторане, с интервалами, которые не должны быть чрезмерно длинными. Событием не обязательно бывает действие, событие в детективе - все, что проливает свет и ведет к разгадке, или ее усложняет. Не меньшую роль, чем острота действия, играет острота аналитических ходов. В детективе важен “мышечный тонус”, или, как говорил основоположник жанра Эдгар Аллан По, “тотальный эффект”. Суть его действия в том, что читатель находится в напряжении, которому не дают угаснуть вплоть до финала. Это классическая схема жанра…”

“Второго плана, или подтекста, или “трансценденции” - того, что отличает художественный текст, в массовом детективе нет, и это не есть проблема жанра, а проблема качества текста. В большинстве своем женские детективы плохо написаны”.

http://www.russ.ru/ist_sovr/20010315_smir.html

Илья Смирнов

Другие книги #1

Среди составляющих этот текст рецензий на несколько исторических исследований есть и рецензия на детектив Б.Акунина “Пелагия и белый бульдог”. Автор объясняет это соседство тем, что его в данном случае интересует выраженная в романе историческая концепция определенного периода русской истории.

“Нельзя очередной раз не отметить смелость писателя. Наперекор всеобщей моде на средневековое мракобесие Акунин представляет “Победина” и Ко отнюдь не в ангельских перьях. Но ведь и дьявольские хвосты, которыми с самого начала помахивают отрицательные персонажи, лишают детектив всякого смысла. И своим положительным героям автор слишком уж облегчает задачу”.

 “…Борис Акунин не обязан соглашаться с профессором Аврехом, тем более с рецензентом Смирновым. Он имеет право на собственную концепцию русской истории.

Но в любом случае конфликт, положенный им в основу “Пелагии...”, мог бы быть не столь простым и предсказуемым. Роман от этого только выиграл бы с любой точки зрения. И как детектив, и как размышление о судьбе Отечества”.

 

 

http://www.ozon.ru/context/detail/id/199707/

Владимир Соболь

Умом убийцу не понять...

октябрь 2000

Автор статьи рассуждает о жанре детектива в связи с появлением в издательстве “Азбука” первых книг, входящих в “библиотеку классического детектива” Х.Л.Борхеса и Б.Касареса.

“Интеллектуалы говорят о детективах, и хозяева книжных развалов поминают их же, но понимают под этим определением совершенно разные книги. … Пускай одного привлекает состязание разумов, а другого напряжение мускулов. Только не надо именовать фиолетовое желтым”.

“…практически все, что пишется в России, детективом возможно назвать, лишь очень усердно искривив язык и душу. Почти все эти книги, начиная с похождений незабвенного майора Пронина, относятся к жанру полицейских романов. … Из тех книг, что подходят под “классическое” определение жанра, мне вспоминаются лишь два романа Павла Шестакова”.

 

http://culture.pravda.ru/culture/2003/4/9/22/7711_peres.html

Вера Соловьева

“Фламандская доска” как “Игра в бисер” лайт

О романе А. Переса-Реверте “Фламандская доска”, который автор статьи считает “хорошим детективом” в стиле Агаты Кристи. Однако главное достоинство книги в том, что она “ настраивает читателя на постмодернистский лад, заставляя задуматься о духовных прародителях данного литературного произведения: во-первых, о Сервантесе …и, во-вторых, о Набокове”.

“…углубляясь в сюжет “Фламандской доски” и, время от времени, отмечая “узнавание”, а, стало быть, и собственную начитанность, невольно начинаешь чувствовать себя носителем тяжкого интеллектуального багажа…”

http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg482000/Literature/art4.htm

Н. Соловьева

Cтолетие детектива

по материалам “Таймс”

“Литературная газета”, № 48 (5813) 28 ноября - 5 декабря 2000 г.

“...детективу как жанру исполнилось ныне 100 лет. Чтобы отметить это событие, “Таймс” в одном из своих субботних приложений недавно опубликовала список 100 лучших детективов ХХ века. ...его составили автор популярных в Англии детективных романов Гарри Китинг и сотрудник “Таймс” Майк Рипли”.

Список составлен по известному рецепту: сюда попали и классика детектива и изделия “современных мастеров” (они, по-видимому, преобладают). Данный список существенно отличается от аналогичного “списка Киттинга”, приведенного на сайте “Детектив. Признание в любви”

 

http://www.lgz.ru/archives/html_arch/lg062002/Tetrad/art11_4.htm

Татьяна Соловьева


Дата добавления: 2018-10-25; просмотров: 263; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!