Что находится у них в животах. Они приносят вам многочисленную пользу,
и вы питаетесь ими. На них и на кораблях вы передвигаетесь». (23:21-22) А также:
Аллах — Тот, Кто создал для вас скотину, чтобы на некоторых из них вы ездили верхом, а другими питались. Они приносят вам пользу, и на них вы достигаете того, чего желают ваши сердца. На них и на кораблях вас перевозят. Он показывает вам Свои знамения. Какие же знамения Аллаха вы отрицаете? (40:79-81)
Поэтому Всевышний Аллах после перечисления этих благ сказал:
﴿إِنَّ رَبَّكُمْ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
«Поистине, Господь ваш - Кроткий, Милостивый» – т.е.
ваш Господь – Тот, кто подчинил вам скот. Как сказано в другом аяте:
﴿أَوَلَمْ يَرَوْاْ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعـماً فَهُمْ لَهَا مَـلِكُونَ - وَذَلَّلْنَـهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ﴾
Неужели они не видят, что из того, что совершили Наши руки (Мы Сами), Мы создали для них скот, и что они им владеют? Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются. (36:71-72) также:
|
|
﴿وَالَّذِى خَلَقَ الأَزْوَجَ كُلَّهَا وَجَعَلَ لَكُمْ مِّنَ الْفُلْكِ وَالاٌّنْعَـمِ مَا تَرْكَبُونَ - لِتَسْتَوُواْ عَلَى ظُهُورِهِ ثُمَّ تَذْكُرُواْ نِعْمَةَ رَبِّكُمْ إِذَا اسْتَوَيْتُمْ عَلَيْهِ وَتَقُولُواْ سُبْحَـنَ الَّذِى سَخَّرَ لَنَا هَـذَا وَمَا كُنَّا لَهُ مُقْرِنِينَ - وَإِنَّآ إِلَى رَبِّنَا لَمُنقَلِبُونَ ﴾
|
|
«Он сотворил всякие пары животных и растений и создал для вас среди кораблей и скотины те, на которых вы ездите, чтобы вы поднимались на их спины (или палубы), а затем поминали милость вашего Господа после того, как поднялись на них, и говорили: «Пречист Тот, Кто подчинил нам это, ведь мы сами на такое были неспособны. Воистину, мы вернёмся к нашему Господу». (43:12-14)
Ибн Аббас прокомментировал: ﴿لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ﴾«Для вас в нем – согревание» – т.е. одежда;
﴾ وَمَنَـٰفِعُ ﴿ «и пользы» – т.е. вы пользуетесь от них едой и питьём;
Аллах сказал:
﴿وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا وَزِينَةً وَيَخْلُقُ مَا لاَ تَعْلَمُونَ ﴾
(8) И коней, и мулов, и ослов, чтобы вы на них ездили, и для украшения.
И творит Он то, чего вы не знаете.
Это другой вид, который Аллах сотворил для Своих рабов, и Он напоминает им об этом благе. Коней, и мулов, и ослов для верховой езды и для украшения. И это самая важная их функция. И т.к. эти животные выделены от другого домашнего скота, некоторые учёные аргументировали этим запрет потребления лошадиного мяса, как, например, имам Абу Ханифа и другие учёные, решившие, что Всевышний Аллах поставил коней в один ряд с мулами и ослами, потребление мяса которых запретно, согласно пророческой Сунне.
|
|
Имам Абу Джафар передаёт, что ибн Аббас предпочитал не есть мясо коней, мулов и ослов, и говорил: «Аллах сказал: ﴿ وَالاٌّنْعَـمَ خَلَقَهَا لَكُمْ فِيهَا دِفْءٌ وَمَنَـفِعُ وَمِنْهَا تَأْكُلُونَ ﴾
“И скот Он создал; для вас в нем - согревание и пользы, и от них вы питаетесь”
– это для еды. И сказал: ﴿وَالْخَيْلَ وَالْبِغَالَ وَالْحَمِيرَ لِتَرْكَبُوهَا﴾
“И коней, и мулов, и ослов, чтобы вы на них ездили” – а это для верховой езды».
|
|
Однако всё это несравнимо с хадисом, приведённым в двух «Сахихах»
от Джабира ибн Абдуллы, который сказал:
«Посланник Аллаха запретил мясо ослов и разрешил мясо коней».
(Бухари 4219, Муслим 1941)
Имам Ахмад и Абу Дауд передают хадис с двумя цепочками передатчиков на условиях Муслима, что Джабир сказал: «В день битвы при Хайбаре мы зарезали коней, мулов и ослов, и посланник Аллаха запретил нам мясо ослов и мулов, но не запретил конину».
(Ахмад 3/356, Абу Дауд 3789)
Муслим передаёт хадис от Асмы бинт Абу Бакр: «Мы зарезали лошадь во время пророка (да благословит его Аллах и приветствует!) и съели её, будучи в Медине».
(Муслим 1942, Бухари 5510). И это сильнейшее доказательство (на дозволенность конины),
и на этом большинство учёных: Малик, Шафии, Ахмад и их ученики. На этом большинство предшественников и современников. Аллах знает лучше.
Аллах Всевышний сказал:
﴿وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ وَمِنْهَا جَآئِرٌ وَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ ﴾
(9) На Аллахе лежит направление к пути; и есть отступающие от него.
Если бы Он пожелал, то повёл бы прямым путём вас всех.
После того, как Всевышний упомянул о животных и путях, которыми на них преодолевают в буквальном смысле, Он обратил внимание на духовный религиозный путь.
В Коране часто встречается переход от буквального к аллегории, как например,
в словах Аллаха: ﴿وَتَزَوَّدُواْ فَإِنَّ خَيْرَ الزَّادِ التَّقْوَى﴾ «Берите с собой припасы,
но лучшим припасом является богобоязненность». (2:197) а также:
﴿يَـبَنِى آدَمَ قَدْ أَنزَلْنَا عَلَيْكُمْ لِبَاسًا يُوَرِى سَوْءَتِكُمْ وَرِيشًا وَلِبَاسُ التَّقْوَى ذَلِكَ خَيْرٌ﴾
«О, сыны Адама! Мы ниспослали вам одеяние для прикрытия ваших срамных мест
и для украшения. Однако богобоязненность — лучшее одеяние». (7:26)
После того, как Аллах упомянул животных – скот и верховых, на которых люди ездят верхом идостигают того, чего желают их сердца из стран и далёких мест, преодолевают трудные путешествия, Аллах упомянул пути, через которые люди могут постичь Его. Он упомянул, что путь истины – единственный, который доведёт до Него. Он сказал:
﴿وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ﴾ «На Аллахе лежит направление к пути» – как в словах Аллаха:
﴿وَأَنَّ هَـذَا صِرَطِي مُسْتَقِيمًا فَاتَّبِعُوهُ وَلاَ تَتَّبِعُواْ السُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِ﴾
«Таков Мой прямой путь. Следуйте по нему и не следуйте другими путями,
поскольку они собьют вас с Его пути». (6:153) А также:
﴿قَالَ هَذَا صِرَطٌ عَلَىَّ مُسْتَقِيمٌ ﴾ «Сказал он: “Это - путь прямой Я беру на Себя”». (15:41)
Муджахид прокомментировал слова Аллаха: ﴿وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ﴾
«”На Аллахе лежит направление к пути” – т.е. Аллах берёт на Себя путь истины»
Ас-Судди сказал: ﴿وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ﴾
«На Аллахе лежит направление к пути» – т.е. Ислам;
Аль-Ауфи передаёт, что ибн Аббас прокомментировал:
﴿وَعَلَى اللَّهِ قَصْدُ السَّبِيلِ﴾ «”На Аллахе лежит направление к пути” – т.е. разъяснение,
Он разъясняет руководство к истине и заблуждение».
Это также передал Али ибн Абу Тальха, и это мнение было у Катады и ад-Даххака.
И поэтому Аллах сказал: ﴿وَمِنْهَا جَآئِرٌ﴾«И есть отступающие от него» – т.е. отклоняющиеся от истины. Ибн Аббас сказал: «Т.е. склонные к различным путям, мнениям и страстям, например, к иудаизму, к христианству или зороастризму».
Ибн Мас’уд читал аят: ﴿ وَمِنْكُمْ جَائِرٌ ﴾«Среди вас те, кто отступается от него».
Затем Аллах сообщил, что всё это случается по Его воле:
﴿وَلَوْ شَآءَ لَهَدَاكُمْ أَجْمَعِينَ﴾ «Если бы Он пожелал, то повёл бы прямым путём вас всех».
Аллах также сказал: ﴿وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لآمَنَ مَن فِى الاٌّرْضِ كُلُّهُمْ جَمِيعًا﴾
«Если бы твой Господь пожелал, то уверовали бы все, кто на земле». (10:99)
﴿وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ لَجَعَلَ النَّاسَ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلاَ يَزَالُونَ مُخْتَلِفِينَ- إِلاَّ مَن رَّحِمَ رَبُّكَ
وَلِذلِكَ خَلَقَهُمْ وَتَمَّتْ كَلِمَةُ رَبّكَ لاَمْلاَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ ﴾
«Если бы твой Господь захотел, то Он сделал бы человечество единой общиной.
Однако они не перестают вступать в противоречия, за исключением тех, над кем смилостивился твой Господь. Он сотворил их для этого. Исполнится Слово твоего Господа: “Я непременно заполню Геенну джиннами и людьми — всеми вместе”». (11:118-119)
Аллах Всевышний сказал:
هُوَ الَّذِى أَنْزَلَ مِنَ السَّمَاءِ مَآءً لَّكُم مَّنْهُ شَرَابٌ وَمِنْهُ شَجَرٌ فِيهِ تُسِيمُونَ
(10) Он - тот, который низводит с небес воду.
Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 441; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!