Чтобы Он наделил вас прекрасными благами до определённого срока
и одарил Своей милостью каждого милостивого». (11:3)
Но их народы говорили им (посланникам): ﴿إِنْ أَنتُمْ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُنَا﴾
«Вы - только люди, такие, как мы» – т.е. почему мы должны следовать вам
из-за ваших слов, не видя чудес?; ﴿فَأْتُونَا بِسُلْطَـنٍ مُّبِينٍ﴾ «Приведите же нам явную власть» – т.е. покажите нам чудо на наш выбор; ﴿قَالَتْ لَهُمْ رُسُلُهُمْ إِن نَّحْنُ إِلاَّ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ﴾ «Сказали им их посланцы: "Мы - только люди, такие, как вы"» - т.е. да действительно мы люди подобные вам, в человечестве; ﴿وَلَـكِنَّ اللَّهَ يَمُنُّ عَلَى مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ﴾ «Но Аллах благодетельствует того из Своих рабов, кого пожелает» – т.е. даруя пророчество и послание; ﴿وَمَا كَانَ لَنَآ أَن نَّأْتِيَكُمْ بِسُلْطَـنٍ﴾ «Мы не можем привести вам власти» - т.е. с чудом, которое вы могли бы просить; ﴿إِلاَّ بِإِذْنِ اللَّهِ﴾ «Иначе как с дозволения Аллаха» – т.е. после нашей просьбы к Нему и Его дозволения на это; ﴿وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُؤْمِنُونَ﴾ «И на Аллаха пускай полагаются верующие» – т.е. во всех делах. Затем посланники говорили:
|
|
﴿وَمَا لَنَآ أَلاَّ نَتَوَكَّلَ عَلَى اللَّهِ﴾ «И почему нам не полагаться на Аллаха» – т.е. что мешает нам уповать на Аллаха, ведь Он направил нас на самый лучший, самый ясный и понятный путь;
﴿وَلَنَصْبِرَنَّ عَلَى مَآ آذَيْتُمُونَا﴾ «Мы будем терпеть то, чем вы нас обижаете» – т.е.
плохие слова и низкие поступки; ﴿وَعَلَى اللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ الْمُتَوَكِّلُونَ﴾
|
|
«И на Аллаха пусть полагаются полагающиеся».
Аллах Всевышний сказал далее:
وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِرُسُلِهِمْ لَنُخْرِجَنَّـكُمْ مِّنْ أَرْضِنَآ أَوْ لَتَعُودُنَّ فِى مِلَّتِنَا فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّـلِمِينَ
(13) И сказали те, которые не веровали, их посланникам:
"Мы изведём вас из нашей земли, или вы обратитесь к нашей общине".
И открыл им их Господь: "Мы непременно погубим неправедных
وَلَنُسْكِنَنَّـكُمُ الاٌّرْضَ مِن بَعْدِهِمْ ذَلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِى وَخَافَ وَعِيدِ
|
|
(14) и поселим вас на земле после них. Это - для тех,
кто боится стояния предо Мной и боится Моей угрозы!"
وَاسْتَفْتَحُواْ وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ
(15) Они просили решения, но не получили успеха все тираны упорные.
مِّن وَرَآئِهِ جَهَنَّمُ وَيُسْقَى مِن مَّآءٍ صَدِيدٍ
(16) Позади его - геенна, и будут его поить водой гнойной.
يَتَجَرَّعُهُ وَلاَ يَكَادُ يُسِيغُهُ وَيَأْتِيهِ الْمَوْتُ مِن كُلِّ مَكَانٍ وَمَا هُوَ بِمَيِّتٍ وَمِن وَرَآئِهِ عَذَابٌ غَلِيظٌ
(17) Он лакает её, но едва проглатывает, и приходит к нему смерть со всех мест,
Но он не мёртв, а позади его - суровое наказание.
|
|
Аллах рассказывает, как неверные народы угрожали своим посланникам изгнанием из их земли и ссылкой, как угрожал народ Шуайба (мир ему) ему и тем, кто уверовал с ним:
﴿لَنُخْرِجَنَّكَ يـشُعَيْبُ وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرْيَتِنَآ﴾
«О Шуейб! Мы непременно изгоним тебя и тех, кто уверовал вместе с тобой,
из нашего селения» (7:88) или как сказал народ Лута:
﴿أَخْرِجُواْ ءَالَ لُوطٍ مِّن قَرْيَتِكُمْ﴾ «Прогоните семью Лута (Лота) из вашего селения». (27:56) Всевышний Аллах сообщил о многобожниках-курайшитах:
﴿وَإِن كَادُواْ لَيَسْتَفِزُّونَكَ مِنَ الاٌّرْضِ لِيُخْرِجُوكَ مِنْهَا وَإِذًا لاَّ يَلْبَثُونَ خِلَـفَكَ إِلاَّ قَلِيلاً ﴾
«Они чуть было не изгнали тебя с этой земли под страхом. Но после твоего изгнания они оставались бы там лишь недолго». (17:76) Аллах также сказал:
﴿وَإِذْ يَمْكُرُ بِكَ الَّذِينَ كَفَرُواْ لِيُثْبِتُوكَ أَوْ يَقْتُلُوكَ أَوْ يُخْرِجُوكَ وَيَمْكُرُونَ وَيَمْكُرُ اللَّهُ وَاللَّهُ خَيْرُ الْمَـكِرِينَ ﴾
«Вот неверующие ухищрялись, чтобы заточить, убить или изгнать тебя.
Они хитрили, и Аллах хитрил, а ведь Аллах — Наилучший из хитрецов». (8:30)
Аллах Всевышний поступил так, что помог Своего посланнику и даровал ему победу по причине его исхода из Мекки, а также дал ему помощников и армию, которая воевала на пути Аллаха. Так Аллах вёл Своего посланника от периода к периоду до тех пор, пока не дал ему победу над Меккой, которая его изгнала и дал власть Своей религии, не смотря на нежелание врагов, над ними и над остальными жителями земли. И так люди стали принимать религию Аллаха толпами. Религия Аллаха стала доминирующей над остальными религиями на востоке и на западе земли в кратчайшее время. Как сказал Аллах об этом:
﴿فَأَوْحَى إِلَيْهِمْ رَبُّهُمْ لَنُهْلِكَنَّ الظَّـلِمِينَ وَلَنُسْكِنَنَّـكُمُ الاٌّرْضَ مِن بَعْدِهِمْ﴾
«Тогда Господь внушал им: “Мы непременно погубим беззаконников
и поселим вас на земле после них”». (14:13-14) Аллах также сказал в другом аяте:
﴿وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَ - إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَ - وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَـلِبُونَ ﴾
«Нашим посланным рабам уже было сказано Наше Слово. Воистину,
им будет оказана помощь. Воистину, Наше войско – победители над ними». (37:171-173) а также: ﴿كَتَبَ اللَّهُ لاّغْلِبَنَّ أَنَاْ وَرُسُلِى إِنَّ اللَّهَ قَوِىٌّ عَزِيزٌ ﴾«Аллах предписал: “Победу непременно одержим Я и Мои посланники!” Воистину, Аллах — Всесильный, Могущественный». (58:21) а также: ﴿وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى الزَّبُورِ مِن بَعْدِ الذِّكْرِ﴾ «Мы уже записали в Писаниях после того, как это было записано в Напоминании (Хранимой скрижали),
(что землю унаследуют Мои праведные рабы)». (21:105) а также:
﴿قَالَ مُوسَى لِقَوْمِهِ اسْتَعِينُواْ بِاللَّهِ وَاصْبِرُواْ إِنَّ الأَرْضَ للَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِ وَالْعَـقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ﴾
«Муса (Моисей) сказал своему народу: “Просите помощи у Аллаха и терпите. Воистину, земля принадлежит Аллаху. Он дарует ее в наследие тому из Своих рабов, кому пожелает, и благой конец уготован богобоязненным”». (7:128) также:
﴿وَأَوْرَثْنَا الْقَوْمَ الَّذِينَ كَانُواْ يُسْتَضْعَفُونَ مَشَـرِقَ الاٌّرْضِ وَمَغَـرِبَهَا الَّتِى بَارَكْنَا فِيهَا وَتَمَّتْ كَلِمَتُ
رَبِّكَ الْحُسْنَى عَلَى بَنِى إِسْرءِيلَ بِمَا صَبَرُواْ وَدَمَّرْنَا مَا كَانَ يَصْنَعُ فِرْعَوْنُ وَقَوْمُهُ وَمَا كَانُواْ يَعْرِشُونَ ﴾
«Мы даровали в наследие тем, которых считали слабыми, восточные и западные земли, которые Мы благословили. Сбылось прекрасное Слово твоего Господа о сынах Исраила (Израиля), поскольку они проявили терпение. Мы разрушили то, что содеяли Фараон и его народ и что они воздвигали». (7:137)
Далее Аллах сказал: ﴿ذَلِكَ لِمَنْ خَافَ مَقَامِى وَخَافَ وَعِيدِ﴾
«Это - для тех, кто боится стояния предо Мной и боится Моей угрозы» - т.е.
это предупреждение для тех, кто боится предстать передо Мной в Судный день и боится Моей угрозы – Моего наказания. Как сказал Аллах в другом аяте:
﴿فَأَمَّا مَن طَغَى - وَءاثَرَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا - فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِىَ الْمَأْوَى وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِفَإِنَّ الْجَنَّةَ هِىَ الْمَأْوَى ﴾
«Тому, кто преступил границы дозволенного и отдал предпочтение мирской жизни, пристанищем будет Ад. Тому же, кто боялся предстать перед своим Господом и удерживал себя от страстей, пристанищем будет Рай». (79:37-41)
А также: ﴿وَلِمَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ جَنَّتَانِ ﴾
«Тем же, которые боялись предстать перед своим Господом, уготовано два сада». (55:46)
Далее Аллах сказал: ﴿وَاسْتَفْتَحُواْ﴾ «Они просили решения» – т.е.
посланники попросили у Аллаха против своих народов по мнению ибн Аббаса,
Муджахида и Катады. Абдур-Рахман ибн Аслам ибн Зайд сказал,
что народы сами попросили у Аллаха против себя решения. Они говорили:
﴿اللَّهُمَّ إِن كَانَ هَـذَا هُوَ الْحَقَّ مِنْ عِندِكَ فَأَمْطِرْ عَلَيْنَا حِجَارَةً مِّنَ السَّمَآءِ أَوِ ائْتِنَا بِعَذَابٍ أَلِيمٍ﴾
«О Аллах! Если это является истиной от Тебя, то обрушь на нас камни с неба или же подвергни нас мучительным страданиям». (8:32) возможно это смысл аята, а возможно то, что многобожники в день битве при Бадре попросили у Аллаха решения против себя,
и посланник также попросил решения и помощи у Аллаха. И тогда Аллах сказал многобожникам: ﴿إِن تَسْتَفْتِحُواْ فَقَدْ جَآءَكُمُ الْفَتْحُ وَإِن تَنتَهُواْ فَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ﴾
«Если вы (неверующие) просили вынести приговор, то приговор уже явился к вам»
До конца аята (8:19) Аллах знает лучше.
Далее Аллах сказал: ﴿وَخَابَ كُلُّ جَبَّارٍ عَنِيدٍ﴾ «Но не получили успеха все тираны упорные» – те, кто был высокомерен и восстал против истины. Как Аллах сказал:
﴿أَلْقِيَا فِى جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٍ - مَّنَّـعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ مُّرِيبٍ - الَّذِى جَعَلَ مَعَ اللَّهِ إِلَـهاً ءَاخَرَ فَأَلْقِيَـهُ فِى الْعَذَابِ الشَّدِيدِ ﴾
«Вдвоем (два ангела, погонщик и свидетель) бросайте в Геенну
Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 270; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!