Невоспитанный, грубый (итал.) 35 страница



Хорошо.

Пускай.

Елена отправится к Стефану, даже если придется пройти весь путь одной. Мередит и Бонни молчали. Они знали это настроение Елены. Она не дурачится. И никто из них не хотел оставаться. Именно в этот момент, карета с грохотом подъехала прямо к основанию мраморной лестницы.

Сейдж, который, конечно же, многое знал о природе человека, вампира, демона и даже зверя, выпрыгнул из кабинки с двумя мечами. Кроме того, он свистнул. В этот момент тень, маленькая тень, стрелой примчалась к нему с неба.

И, наконец, медленно, вытягивая каждую лапу подобно тигру, подошел Сайбер, который сразу же оскалился, обнажая огромное количество зубов. Елена подскочила к экипажу, и тут ее глаза встретились с глазами Сейджа.

«Помоги мне», — в отчаянии думала она. И его глаза были очень ясными, в них не было страха. Вслепую она добралась до кареты благодаря усилиям позади нее. Одна небольшая, с тонкими костями, слегка дрожащая рука толкала ее. Другая, тонкая холодная, тяжелая как у мальчика, но с длинными тонкими пальцами, схватила ее. Здесь не было никого, кому можно было доверять. Не с кем проститься, или оставить сообщение на прощание. Елена забралась в карету. Она разместилась на заднем сидении, подальше от входа, чтобы дать возможность войти людям и животным. И они подходили, как надвигавшаяся лавина.

Она затащила за собой Бонни, Мередит следовала за ними, так что когда Сайбер запрыгнул на свое обычное место, он приземлился на три мягкие коленки.

Сейдж не терял зря времени. С Талон на левом запястье, он оставил достаточно места для последнего прыжка Деймона, а затем последовал и сам прыжок. Треснувший и сломанный, с сочащейся из него черной жидкостью, клюв Блоддьювед ударил по основанию лестницы, где стоял Деймон.

— Направление! — прокричал Сейдж, но только после того как лошади перешли на галоп; куда-нибудь, не важно куда, подальше отсюда.

— О, пожалуйста, не позволяйте ей навредить лошадям, — выдохнула Бонни.

— О, пожалуйста, не позволяйте ей расколоть крышу как картонку, — сказала Мередит, как-то умудряясь иронизировать, даже когда ее жизнь была в опасности.

— Направление, s’il vous plaоt!![34] — заорал Сейдж.

— Тюрьма, конечно, — задохнулась Елена.

Она чувствовала, что много времени прошло после того, когда ей удалось нормально вздохнуть.

— Тюрьма? — Деймон казалось, отвлекся. — Да! Тюрьма! — но затем он добавил, поднимая что-то похожее на наволочку наполненную бильярдными шарами, — Сейдж, что это?

— Награбленное добро. Ценное приобретение. Добыча. Трофеи! Награбленное!

По мере того как лошади двигались в новом направлении, голос Сейджа, казалось, все более и более оживлялся:

— И посмотрите вокруг ног!

— Еще наволочки?..

— Я не был готов к большому улову сегодня вечером. Но дела пошли куда лучше!

Теперь, Елена сама чувствовала одну из наволочек. В действительности, чехол был полон прозрачных сверкающих Хоши-но-Тама. Звездные шары. Воспоминания. Стоящие… Ничего не стоящие…

— Бесценные… Хотя, конечно, мы не знаем, что на них, — голос Сейджа слегка изменился.

Елена помнила предупреждение о запрещенных сферах.

— Что, во имя солнца, они могут здесь запретить? — Бонни первая подняла запись и приложила ее к виску.

Она сделала это так быстро, мелькающими птичьими движениями, что Елена не смогла ее остановить.

— Что это? — Елена задыхалась, пытаясь оттянуть звездный шар.

— Это… стихи. Я не понимаю поэзию, — раздраженно сказала Бонни.

Мередит также подняла сверкающий шар. Елена потянулась к ней, но было уже поздно. Несколько мгновений Мередит сидела в трансе, затем поморщилась и положила звездный шар вниз.

— Что? — потребовала Елена.

Мередит покачала головой. На ее лице было выражение отвращение.

— Что? — Елена почти кричала.

Тогда Мередит положила звездный шар к ее ногам, и Елена схватила его. Она быстро приставила его к своему виску и немедленно оказалась облаченной в черную кожу с головы до ног. Два широких, квадратных мужчины без тонуса в мышцах были перед ней. И она могла видеть всю их мускулатуру, потому что они были голые за исключением лохмотьев подобно тем, что носят нищие. Но они не были нищими — они выглядели откормленными и жирными, и это стало ясно, когда один из них начал унижаться:

— Мы согрешили. Мы просим у вас прощения. О, Господин!

Елена потянулась убрать сферу от ее виска (они приклеивались легонько, если ты приложишь небольшое давление) и сказала:

— Почему они не использовали пространство для чего-нибудь еще?

И это «чего-нибудь еще» немедленно возникло вокруг нее. Девушка, в бедных одеждах, но не в мешковине. Она выглядела ужасающе. Елена думала, была ли она под контролем.

И этой девушкой оказалась сама Елена.

— Пожалуйста-не-позволяйте-этому-забрать-меня-пожалуйста-не-позволяйте-этому-забрать-меня…

— Кому позволить забрать тебя? — спросила Елена, но это было похоже на просмотр кино или прочтение книги, в то время как они входили в одинокий дом, порывы ветра и музыка становились жуткими. Елена, которая находилась в кошмаре, не могла слышать Елену, задававшую фактические вопросы.

«Я думаю, что не хочу видеть, что из этого выйдет», — решила девушка.

Она положила звездный шар обратно, к ногам Мередит.

— У нас есть три мешка?

— Да, госпожа; три полные мешка.

Ох. Это не очень хорошо сработало. Елена открыла рот, когда Деймон тихо добавил:

— Один из мешков пустой.

— Неужели? Мы сделали? Тогда давайте попытаемся разделить эти. В первый идет все запретное. Странные вещи, такие как стихи Бонни идут во второй. Любые новости от Стефана — в третий. И, наконец, все прекрасное, как, например, летние дни, идут в четвертый, — сказала Елена

— Я думаю, что ты оптимистичнее меня, — сказал Сейдж. — Ожидать, что во всем этом найдется шар со Стефаном…

— Все, тишина! — в отчаянии сказала Бонни. — В нем, был Шиничи, и Деймон с ним разговаривал.

Сейдж застыл, как будто принимал на себе молнии с грозового неба. Затем, он улыбнулся:

— Разговаривать с демоном, — проговорил он.

Елена улыбнулась ему, и сжала его руку, прежде чем взять следующий шар.

— На этом, кажется, какие-то правила. Я совсем это не понимаю. Раб должен носить это, чтобы я мог видеть их всех.

Елена почувствовала, что мышцы ее лица напряглись от ненависти, смотря видение о Шиничи — китцуне, который сделал столько зла. Его волосы были черные, за исключением кончиков волос, которые пылали красным. И затем, конечно же, Мисао. Сестра Шиничи, как он утверждает. Этот звездный шар, должно быть, записан рабом, потому что она могла видеть обоих близнецов, которые выглядели, как люди. Мисао, подумала Елена.

Нежная, почтительная, скромная… демоническая. Ее волосы были такими же, как и у Шиничи, но собранные сзади в хвост. Если бы кто-нибудь увидел ее глаза, он бы увидел ее дьявольскую сторону. Они были золотые и смеющиеся, как у брата; глаза, в которых никогда не было сожаления, а только лишь жестокая мстительность. Они не брали никаких обязательств. Они находили муки — забавными.

А затем произошло нечто странное.

Все три фигуры в комнате неожиданно обернулись и посмотрели на нее. Прямо на того, кто сделал эту сферу, поправила себя Елена, но это все равно приводило в замешательство. Еще больше обескуражило, когда они продолжили идти вперед.

«Кто я»? — подумала Елена, сходя с ума от беспокойства.

Затем она испытала то, что никогда не испытывала раньше, или видела, или слышала о том, что так делали. Она старательно расширила свою Силу вокруг шара. Она оказалась верти — что-то вроде секретаря юриста. Она/он вел/а записи, когда происходили важные сделки. И верти определенно не нравилось то, как сейчас шли дела. Два клиента и их начальник приближались к нему вот так, как никогда раньше. Елена вытянула себя из клерка и положила шар сбоку. Она тряслась, чувствуя себя будто ее погрузили в ледяную воду.

И затем обрушилась крыша. Блоддьювед. Даже с покалеченным клювом, сова оторвала добрую часть от крыши кареты. Все кричали, и никто не давал полезного совета. Сайбер и Деймон оба ударили по ней: Сайбер поднялся с трех мягких колен, на которых он сидел, и нанес удар прямо по ногам Блоддьювед. Он рвал и тряс одну перед тем, как позволить себе упасть обратно в карету, где он практически соскользнул назад. Елена, Бонни и Мередит схватились за первые попавшиеся части тела собаки, и снова затащили огромное животное назад на сиденье.

— Подвиньтесь! Освободите для него сиденье! — вопила Бонни, смотря на обрывки своего жемчужного платья, туда, откуда Сайбер прыгнул и порвал тонкий материал.

На своем пути он оставил красные дорожки.

— Что ж, — сказала Мередит, — в следующий раз мы попросим стальные нижние юбки.

Но я очень надеюсь, что следующего раза не будет, как бы то ни было!

Елена горячо молилась, чтобы она оказалась права. Блоддьювед скользила теперь с меньшего угла, несомненно, пытаясь отломать несколько голов.

— Все хватайтесь за дерево. И сферы! Кидайте в нее сферы, если она подойдет к нам ближе.

Елена надеялась, что вид звездных шаров — одержимость Блоддьювед — может приостановить ее. В тоже время Сейдж кричал:

— Не тратьте звездные шары попусту! Кидайте что-нибудь другое! Кроме того, мы почти на месте. Резко налево, а затем финишная прямая!

Слова обнадежили Елену.

«У меня есть ключ», — подумала она. — «Кольцо — это ключ. Все что я должна сделать — это забрать Стефана, и доставить всех нас к двери с замочной скважиной. Все в одном здании. Я практически дома».

Следующий взмах оказался ниже. Блоддьювед, ослепленная на один глаз, с залитым кровью вторым глазом, и органами чувств, заблокированными ее собственной запекшейся кровью, пыталась протаранить карету и опрокинуть ее.

«Если ей удастся это, то мы умрем», — подумала Елена. — «И любого, кто все еще извивается на земле как червяк, она может убить».

— Пригнитесь! — прокричала она одновременно вслух и телепатически.

И затем что-то похожее на аэроплан пролетело так близко, что она почувствовала, как вырываются пучки волос, захваченные когтями. Елена услышала вскрик боли с переднего сиденья, но не подняла голову, посмотреть, что это было. И это хорошо, ибо, в то время как перевозки вдруг наткнулась на тупик, в следующий миг кружащаяся, кричащая птица, подобно смерти пронеслась в том же направлении. Теперь Елене требовалось все ее внимание, все ее способности, чтобы избежать этого монстра, который все ниже заходил в пике.

— Карета, с ней покончено! Выбирайтесь! Бегите! — донесся до нее громыхающий голос Сейджа.

— Лошади, — прокричала Елена.

— Убиты! Выбирайтесь, черт побери!

Елена никогда до этого не слышала, как Сейдж чертыхается. Она выбралась. Елена так и не узнала, как она и Мередит выбирались, спотыкаясь, падая и поднимая друг друга, пытаясь помочь, только каждый по-своему. Бонни уже вывалилась наружу и летела на землю. К счастью, она упала на клумбу с уродливым, но пружинистым красным клевером и серьезно не пострадала.

— О, мой браслет — нет, вот он, — воскликнула она, выхватывая что-то сверкающее из клевера.

Она бросила осторожный взгляд вверх, в темно-красную ночь:

— Что нам делать сейчас?

— Бежать! — раздался голос Деймона.

Он вышел из-за обломков за углом, где они упали на землю. На его ранее безупречно белом горле и на лице была кровь. Это напомнило Елене тех людей, которые пили кровь коров, так словно это было молоко. Но Деймон пил кровь только у людей. Он никогда не опустится до лошадиной крови…

— Лошади все еще будут здесь, и поэтому здесь будет и Блоддьювед, — объяснил резкий голос в ее голове.

Она играла бы с ними; это было бы больно. Это был быстрый способ. Это была… прихоть. Елена потянулась к его рукам, задыхаясь.

— Деймон! Я сожалею!

— УБИРАЕМСЯ ОТСЮДА, — воскликнул Сейдж.

— Мы должны добраться до Стефана, — сказала Елена, и схватила Бонни другой рукой. — Помоги мне сориентироваться. Я не очень хорошо вижу кольцо.

Мередит, верила она, доберется до Ши-но-Ши своими силами. И затем был кошмар с беготней, вздрагиваниями и ложными тревогам потрясенной Бонни. Дважды ужас налетал на них сверху, скользя прямо к ним, но обрушиваясь или почти прямо перед ними, или немного в стороне, ломая лес и черепицу на дороге, поднимая клубы пыли. Елена не знала, как охотятся все совы, но Блоддьювед налетала на свою добычу под углом, затем раскрывала крылья и обрушивалась на них в последний момент. Самое худшее в гигантской сове было ее беззвучие. Не раздавалось ни шороха, который мог бы предупредить их о том, где она может быть. Что-то в ее перьях приглушало звук, так, что они никогда не знали, когда она собиралась напасть снова. В конце концов, им пришлось пролезать через горы мусора, так быстро, как они могли, держа дерево, стекло и что-то острое над своими головами, поскольку Блоддьювед снова пролетела над ними.

И все это время Елена пыталась использовать свою Силу. Это была не та Сила, которую она использовала до этого, но она могла почувствовать, как ее название слетало с ее губ.

То, чего она не могла почувствовать, не могла вызвать, было связью между словами и Силой.

«Я бесполезна как героиня» — подумала она. — «Я жалкая. Они должны были наделить Силами того, кто знал бы как использовать такие вещи. Или нет, они должны были дать их кому-то и объяснить ему, как ими пользоваться. Или, нет…»

— Елена! — мусор надвигался прямо на нее, но она резко увернулась влево и как-то обошла его.

А потом она лежала на земле и смотрела на Деймона, который защищал ее своим телом.

— Спасибо тебе, — прошептала она.

— Вставай.

— Извини, — прошептала она и протянула правую руку с кольцом Деймону, чтоб он взял ее.

А затем она согнулась, поднимаясь с рыданиями. Она слышала хлопанье крыльев Блоддьювед прямо над собой.

 

Глава 36

 

Мэтт и миссис Флауэрс находились в убежище — пристройке к дому, которую дядя миссис Флауэрс соорудил для резьбы по дереву и прочих увлечений. Он стал еще более запущенным по сравнению с остальной частью дома, которая использовалась для хранения вещей. Миссис Флауэрс не знала, куда еще поместить — как, например, раскладушку кузена Джо и эту старую продавленную кушетку, которая больше не соответствовала домашней мебели. Теперь, ночью, это было их убежищем.

Ни один ребенок или взрослый Феллс Чёрча никогда не был приглашен внутрь. В самом деле, за исключением миссис Флауэрс и Стефана, который помогал двигать массивную мебель внутри — а теперь еще и Мэтт, больше никого здесь не было, как миссис Флауэрс могла помнить.

Мэтт ухватился за это. Он медленно, но верно просматривал материал исследований Мередит и один драгоценный отрывок, который много значил для него и миссис Флауэрс. Именно поэтому они могли спать по ночам, когда приходили голоса.

Китцун часто считается своего рода кузеном западных вампиров, соблазняющим мужчин (большинство лисьих духов брали женское обличие) и питающимся в основном их чи, или душой, без посредника в крови. Таким образом, можно сделать вывод, что они связаны аналогичными правилами, что и для вампиров. Например, они не могут войти в человеческое жилье без приглашения… и да, голоса… Он был очень рад последовать совету Бонни и Мередит и пошел к миссис Флауэрс перед приездом домой.

Девушки убедили его, что он только подвергнет родителей опасности, идя на самосуд, который его ждет, готовый убить его якобы в нападении на Кэролайн. Кэролайн, казалось, нашла его незамедлительно, но она не привела с собой толпы. Мэтт подумал, что, может быть, потому что это было бесполезно. Он понятия не имел, что могло случиться, если бы голоса принадлежали бывшим друзьям, давно приглашенным в этот дом, в то время как он был в дома.

Сегодня вечером…

— Давай, Мэтт, — медленный, ленивый голос Кэролайн соблазнительно мурлыкал.

Это звучало так, будто она лежала, говоря в щель под дверью. — Не будь таким занудой. Ты знаешь, что тебе когда-нибудь придется выйти.

— Дай мне поговорить с моей мамой.

— Я не могу, Мэтт. Я ведь говорила тебе, она проходит обучение.

— Чтобы стать такой как ты?

— Это займет очень много усилий, чтобы стать похожей на меня, Мэтт, — неожиданно тон Кэролайн перестал быть кокетливым.

— Бьюсь об заклад, — пробормотал Мэтт и добавил: — ты причинишь боль моей семье, и будешь так жалеть, как только сможешь себе это представить.

— Ох, Мэтт! Перестань, будь реалистом. Никто не хочет, чтобы кто-либо пострадал.

Мэтт медленно разжал руки посмотреть, что было сжато между ними. Старый револьвер Мередит, наполненный пулями, благословенными Обаасан.

— Какое второе имя у Елены? — он спросил негромко, несмотря звуки музыки и танцев на заднем дворе миссис Флауэрс.

— Мэтт, О чем ты говоришь? Что ты собираешься делать там, составлять генеалогическое древо?

— Я задал тебе простой вопрос, осторожно. Ты и Елена играли еще со времени, когда вы были детьми, правильно? Так и какое же у нее второе имя?

Последовало волнение.

Когда Кэролайн, наконец, ответила, он мог ясно слышать шепот, как Стефан слышит очень давно, просто биение перед ее словами.

— Если все в чем ты заинтересован, это играть в игры, Мэтью Ханикатт, то я найду кого-нибудь другого, чтобы поговорить.

Он мог слышать ее практически везде. Но он испытывал желание праздновать. Он позволил себе целую чашку печенья и полчашки домашнего яблочного сока миссис Флауэрс. Они никогда не знали, сколько они могут быть запертыми здесь только с припасами, которые у них есть, и поэтому Мэтт всякий раз, когда выходил из бункера, приносил много вещей, которые он мог обнаружить, что могло быть полезным.

Барбекю, зажигалка и лак для волос равнялось огнемету. Банка после восхитительных консервов миссис Флауэрс. Кольца с ляписом на случай, если произойдет ужасное, и они обзаведутся острыми клыками.

Миссис Флауэрс повернулась во сне на кушетке.

— Кто это был, Мэтт, дорогой? — спросила она.

— Никого не было, миссис Флауэрс. Вы просто спите дальше.

— Понятно, — сказала миссис Флауэрс своим голосом милой старушки. — Ну, если никто все же возвратится, ты мог бы спросить у нее имя ее собственной матери.

— Понятно, — сказал Мэтт, наилучшим образом имитируя ее голос, и затем они оба рассмеялись.

Но, несмотря на смех, в его горле стоял ком. Он знал миссис Форбс очень давно. И он боялся, боялся времени, когда его будет звать уже голос Шиничи. Тогда они будут в беде навсегда.

 

***

— Вон она, — кричал Сейдж.

— Елена! — кричала Мередит.

— О, Боже! — кричала Бонни.

В следующий момент, Елена была отброшена, и что-то приземлилось на нее сверху. Глухо, она услышала крик. Но он отличался от других. Это был задыхающийся звук чистой боли, когда клюв Блоддьювед впился в нечто из плоти.

«В меня», — подумала Елена. Но не было никакой боли. — «Не в… меня?»

Над ней раздался кашляющий звук.

— Елена… иди… мои щиты… не продержатся…

— Деймон, мы пойдем вместе!

«Боль…»

Это была лишь тень телепатического шепота, и Елена знала, что Деймон не думал, что она услышала это. Она расширяла свою силу все быстрее и быстрее, совершая обманные маневры и заботясь только о безопасности тех, кого она любила.

«Я найду выход», — сказала она Деймону. «Я понесу тебя. Как пожарник».

Он смеялся над этим, давая Елене некоторую надежду, что он не умирает. Теперь Елене было жаль, что она не взяла доктора Меггера с ними в карету, он мог использовать свои силы на исцеление раненых…


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 145; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!