О ТОМ, КАК ВОШЛИ ОНИ В ГАВАНЬ И ПОЕХАЛИ В НОРМАНДИЮ
Корабли подошли к самому лесу и тут бросили якоря. Место было дикое и пустынное, и никто не мог их тут приметить. Воины спокойно и не торопясь высадились на песчаное побережье.
Много хорошего нашли они здесь, особенно же обрадовались стекавшим с горы и протекавшим в лесу холодным источникам.
В то время как воины спокойно расположились на отдых, витязь Ирольт, выбрав необыкновенно высокое дерево, влез на него, чтобы обозреть местность.
– Радуйтесь, юноши, – крикнул он с дерева, – я вижу отсюда высокие башни и огромный дворец. Завтра к полудню мы, конечно, будем уже в Нормандии.
– Ну так прикажите же перенести на берег щиты и оружие и ваше военное платье. Да не трудитесь сами, а пошлите слуг, пусть они дадут размяться коням да позаботятся, чтобы были в порядке ремни у щитов и брони. Если же у кого–нибудь из вас платье окажется не совсем приспособлено к вооружению, то и этой беде можно помочь: королева Хильда прислала с нами сюда пятьсот бронь, и их отдадим мы теперь отважным, славным рыцарям. – Так распоряжался Вате.
Пока выводили коней и примеряли на них попоны, покамест прогуливали их и заставляли скакать, причем оказалось, что многие кони сильно застоялись, – на берегу развели костры и началось приготовление роскошных яств из провизии, какую только удалось добыть на морском берегу.
После ужина воины спокойно проспали здесь до утра.
– Надо нам послать послов, – сказал Ортвин, когда вожди стали совещаться, что им предпринять. – Пусть разведают они о судьбе моей сестры и о несчастных девушках, попавших вместе с нею в плен: живы ли они еще или нет? У меня сердце болит от жалости, как только я подумаю о них.
|
|
Тогда стали они рассуждать, кого бы послать, кто сумел бы и разведать хорошенько, где находились девушки, и в то же время утаить от врагов свои расспросы.
– Я сам пойду разведчиком, – сказал Ортвин. – Кудруна мне сестра и по отцу, и по матери, и никто не исполнит этого дела лучше меня.
– А я буду вторым, – сказал король Хервиг, – и или добьюсь своего, или погибну. Если тебе девушка приходится сестрой, то мне отдана она в жены, и ни на один день не уклонюсь я от службы ей.
– То было бы чистое ребячество! – воскликнул в гневе Вате. – Не делайте этого, послушайте меня, доблестные витязи: если только Хартмут признает вас, он прикажет повесить вас обоих на одной виселице.
– Будь что будет, – отвечал король Хервиг, – друг всегда должен быть готов сослужить службу другу, а потому и я с Ортвином должны постараться во что бы то ни стало найти Кудруну.
Видя, как настойчиво хотят они идти на разведку, послали отговаривать их друзей и воинов. Но все убеждения были напрасны. Ортвин и Хервиг только взяли с них клятву, что в том случае, если возьмут их в плен, никто из их близких и родичей не пожалеет своего добра и земель, чтобы внести за них выкуп; если же их убьют, то они не оставят их неотомщенными и, во всяком случае сделают все возможное, чтобы освободить Кудруну.
|
|
Так спорили вожди с утра и до заката солнца, и дело все–таки кончилось тем, что на разведку пошли Ортвин и Хервиг.
XXIV
О ТОМ, КАК ДО КУДРУНЫ ДОШЛА ВЕСТЬ ОБ ИХ ПРИЕЗДЕ
Оставим пока витязей и вернемся к Кудруне и Хильдебурге, которые все еще по–прежнему ежедневно выходили на стирку на морской берег.
Раз постом прилетела к ним в полдень пташка.
– Увы, милая пташка, жаль мне тебя за то, что загнали тебя сюда эти волны, – сказала девушка.
И в ответ на это птица заговорила с нею человеческим голосом:
– Послана я к тебе послом от Бога. Спрашивай же меня, прекрасная девушка, и я сообщу тебе вести о твоих родичах.
Услышав голос, молодая девушка не хотела верить, что говорила птица: казалось ей, что слышит она человека.
– Ободрись, чужеземная девушка, – продолжала птица, – ожидает тебя большая радость. Расспрашивай же меня о своей родине, – я прилетела к тебе послом от твоих близких. Сам Господь Бог послал меня сюда тебе на утешение.
|
|
Услышав это, Кудруна на коленях возблагодарила Бога.
– Сам Господь Бог печется о нас, – сказала она Хильдебурге, – не будем же больше печалиться и тосковать!
– Раз сам Христос послал тебя сюда нам в утешение, – продолжала она, – то скажи же, жива ли еще королева Хильда? Она была матерью несчастной Кудруны.
– Я скажу тебе это, – отвечала птица, – мать твою, Хильду, видела я живой и здоровой в то время, как посылала она к тебе сюда самое драгоценное, что только может вдова послать своему близкому.
– Еще спрошу я тебя, не сердись за мои расспросы. Жив ли еще брат мой Ортвин, король Нортландский, и Хервиг, мой милый? Эту весть очень хотелось бы мне от тебя слышать.
– Открою я тебе и это. Живы и здоровы и Ортвин и Хервиг: видела я их в море среди волн. Оба витязя дружно работали одним веслом.
– Скажи же мне еще: не знаешь ли ты, не приедут ли в эту землю Ирольт и Морунг? Охотно повидала бы я их: они родичи отца моего Хетеля.
– И это скажу я тебе. Видела я и Ирольта, и Морунга. Они ревностно служат тебе, и если прибудут в эту землю, то много шлемов будет разбито ими.
– Теперь же я покину вас, – продолжала птица, Божий посол, – я исполнила свое поручение и более ничего не могу вам сказать.
|
|
– Горько мне, что не могу я еще расспросить тебя! – воскликнула Кудруна. – Именем Христа умоляю тебя, облегчи мое горе, прежде чем улетишь отсюда!
– Ну, раз просишь ты меня Христовым именем, то не могу я отказать тебе. Спрашивай же меня обо всех твоих родных.
– Не знаешь ли ты, не идет ли в эту землю Хоранд из Дании со своими воинами?
– Войною идет сюда Хоранд из Дании со своими витязями. В руках несет он значок Хильды, потому что хегелинги идут на землю Хартмута.
– Жив ли еще Вате из Штурменланда? Тогда перестала бы я жаловаться, а если бы при стяге моей матери увидала я еще и старого Фруте, то все мы могли бы только радоваться.
– Идет к тебе в эту землю и Вате из Штурменланда. Могучей рукой своей держит он кормовое весло на корабле Фруте. Не найдешь ты более надежного друга в военное время.
Птица собралась было улететь, но несчастная девушка опять заговорила.
– Не всю еще скорбь мою и заботу сняла ты с меня, – сказала Кудруна. – Хотелось бы мне знать, когда это будет, что я на чужбине увижу послов матери моей Хильды?
– Радость ждет тебя: завтра рано утром придут к тебе два посла. Они так прямы и честны, что не обманут тебя и не принесут тебе ложной вести.
Но птице пора было лететь, и женщины перестали ее расспрашивать.
Девушки до глубокой ночи оставались на берегу, стирая одежды. Они говорили о витязях, которых послала за ними Хильда из земли хегелингов. Но наконец настала ночь, и девушки должны были вернуться домой. Тут в гневе встретила их злобная Херлинда. Ни одного дня не проходило без того, чтобы она не осыпала их бранью и угрозами.
– Почему это так долго стираете вы полотно и другие одежды? – крикнула она им. – Слишком уж медлите вы над моими белыми шерстяными платьями! Берегитесь, как бы не пришлось вам за это плакать!
– Мы делаем все, что можем, – отвечала ей Хильдебурга, – но теперь так холодно, что мы совсем замерзли на берегу; при теплом ветре мы работали бы скорее.
Но Херлинда злобно отвечала ей:
– Нечего вам разбирать погоду! Вы все равно должны стирать с утра до ночи, и завтра с рассветом должны уж выйти на работу. Праздник близко, – вы это знаете. К Вербному воскресенью к нам съедутся гости.
И если к этому дню не хватит у вас белых одежд на всех моих воинов, то вам достанется так, как никогда еще не доставалось ни одной прачке.
Девушки ушли в свою комнату, сняли с себя мокрое платье и легли на голых досках, – злобная Херлинда не давала им подушек. Плохо спалось им ночью, и не могли они дождаться утра: все думали они о том, когда же благодетельная птичка приведет к ним обещанных рыцарей.
Едва стало рассветать, как Хильдебурга встала и подошла к окну. С горем увидала она, что за ночь выпало много снегу.
– Разве сам Господь Бог сохранит нас, а то в такую стужу, стирая босыми на берегу, мы легко можем замерзнуть, – сказала она Кудруне. Но тут вспомнили они, что сегодня должны были явиться к ним послы Гильды, и при этой радостной мысли забыли непогоду.
– Попробуй–ка попросить злую Херлинду, чтобы она позволила нам сегодня надеть башмаки, – сказала Кудруна Хильдебурге. – Должна же она сама понять, что мы можем замерзнуть, если выйдем на работу босиком.
Пошли они к Херлинде. Херлинда еще спала и, едва проснувшись, сейчас же стала бранить их.
– Что же не идете вы на берег? – закричала она им.
– Да не знаем, как и идти, – отвечали они. – За ночь выпало много снегу, и мы, конечно, умрем, если пойдем на работу босые.
– Нет мне до того дела! Ступайте и стирайте, как всегда, или вам будет плохо! Немного потеряю я, если вы и умрете! – отвечала Херлинда.
Заплакали девушки, но делать было нечего, и они, босые, пошли на берег моря и принялись за стирку. Между делом они часто поглядывали на море, ожидая, когда же наконец явятся послы, посланные к ним с родины королевой Хильдой.
XXV
Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 153; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!