Ты навсегда выжжена в моем сознании, как клеймо, и ничто на свете не изменит этого.



Рэйчел Мид. Академия вампиров. Кровавые обещания

 

За каждой женщиной стоит мужчина. Мужчина, создавший ее, или мужчина, предавший ее. А за каждой проблемой мужчины стоит женщина. Любимая или любящая.

Катя Сергеева. Жизнь. Любовь. Ненависть

 

«Нет сети». Я яростно потрясла мобильный, но тот по‑прежнему демонстрировал полное отсутствие связи. Неудивительно, я же под землей! В катакомбах, где нет ни одной живой души.

Вечно со мной так. Сначала сделаю, потом подумаю. Не говори «упс», пока не напортачишь. А теперь хоть оборись – никто не услышит.

Вот какого черта тогда в Париже я сбежала из‑под надзора телохранителей, отключила телефон и поехала за город в Замок Сов? Была бы паинькой, Влад Карасик не смог бы подставить меня в том убийстве, которое положило череду всем моим несчастьям и чуть не привело меня к гибели. Уж как я себя потом ругала за этот поступок! Хотя не побывай я тогда в замке, никогда бы не узнала про своих кровных сестричек, тайком обращенных Жаном. И уж точно сейчас бы я не блуждала в подземельях Праги, ища путь наверх.

Хотя в том, что я заблудилась, виновата только я сама. Подумаешь, не понравились мне вопросы пражских вампиров и сальные взгляды, которые на меня бросал этот дурак Франтишек. Могла бы ведь сослаться на мигрень, спрятаться в комнате для гостей и дождаться прихода Вацлава! Так нет же! Отпросившись в туалет, я сбежала из резиденции вампиров и рванула в катакомбы, уверенная в том, что без проблем найду выход наружу. Ну не дура?

Я еще раз нажала на кнопку вызова с номером Вацлава, на что телефон снова пиликнул: «Нет сети». Правильно, только полная дура может рассчитывать на мобильную связь в десятке, а то и больше метров под землей.

Я теперь даже вход в Подземный Град вампиров найти не могла. Оставалось только бессмысленно плутать по ответвлениям коридоров и подниматься по лестницам на верхние нежилые уровни, удаляясь все дальше и дальше. И даже Якуб мне не помощник – как объяснил призрак, он не может покидать стен зала. Точно так же как призраки, которых мы встретили в катакомбах, были заложниками хранилища со старым барахлом и не могли переступить его порога. Честное слово, я бы сейчас обрадовалась им как родным и кинулась бы к ним с просьбой указать путь наружу. Да только я заблудилась так капитально, что не смогла найти даже тот зал по пути от дворца к старой лестнице. Зато, увидев подъем вверх, с воодушевлением ринулась на другой уровень, в надежде, что он выведет меня наверх. Как же! Теперь я брела по совершенно незнакомым коридорам и залам, похожим друг на друга настолько, что у меня создавалось ощущение, что я хожу по заколдованному кругу. Факел, который я прихватила у вампиров, уже погас, приходилось светить себе мобильным. Спуск вниз я уже потеряла, несколько раз упиралась в тупик и возвращалась назад, потом нашла еще одну лестницу, ведущую вверх. Сейчас, наверное, я на пятом подземном этаже из восьми.

В пражских подземельях было еще холодней, чем в неотапливаемом Замке Сов. В замке Жана хотя бы ковры и деревянные настилы сохраняли тепло, здесь же кругом были одни стылые камни. Как в склепе. Я зябко куталась в куртку, но уже начинала потихоньку постукивать зубами. А я еще недавно жалела, глупая, что не надела вечернее платье для встречи с пражскими вампирами. Хороша бы я в нем была сейчас! Теперь я уже мечтала о шубе с валенками. И о тех теплых рейтузах, что с завидным фанатизмом дарила мне бабушка Зина – полная противоположность бабушки Лизы.

Капля воды сорвалась с потолка и упала мне за шиворот, я зашипела как кошка, спугнув притаившуюся впереди крысу. Сколько же здесь этих отвратительных серых грызунов! При встрече с первой крысой, бросившейся мне под ноги, я, как водится, завизжала. А сейчас уже смирилась с ними как с неизбежным.

Завернув за угол, я угодила в груду какого‑то дурно пахнущего тряпья, сваленного у стены. Чертыхнувшись, отскочила на шаг, посветила мобильным. Слабый огонек выхватил из мрака старый матрас с кучей ветоши. Поздравляю, Жанна, похоже, ты обнаружила ложе бомжа! Значит, здесь уже начинается территория любопытных людей и есть шанс вскоре выбраться на поверхность. Интересно, я брезгливо обошла тряпье, бездомный еще бродит где‑то поблизости или его уже съели местные вампиры? Надо будет узнать у Вацлава, как они тут питаются. Сомневаюсь, что такие старые вампиры – фанаты донорской крови. Тогда как они утоляют жажду? Поднимаются наверх по ночам или приводят людей сюда? А сколько смогу продержаться без еды и без крови я сама? Последний раз я опорожнила бутылочку сыворотки перед отъездом в аэропорт в Париже – дедушка Аристарх заботливо следил за моим полноценным питанием. С тех пор прошло уже почти двое суток. Жажда пока не давала о себе знать, но кто знает, сколько мне здесь еще плутать?

Неподалеку от места ночевки бездомного я обнаружила смятый и выцветший бумажный стаканчик с логотипом Старбакса. Все на свете бы сейчас отдала за большую кружку латте! Надо будет подать владельцам Старбакса идею открыть филиал в пражском подземелье. Если выберусь, конечно. О мрачном я старалась не думать и стоически брела по лабиринтам извилистых коридоров, светя себе мобильником – хоть на это никчемная трубка сгодилась! Хорошо хоть на каждом шагу не встречаются черепа и скелеты как наглядные примеры того, что ждет неразумного путника, имевшего несчастье заблудиться.

Вдруг в гробовую тишину подземелья ворвался далекий автомобильный гудок откуда‑то сверху. От неожиданности я подскочила на месте и сломя голову бросилась на звук. Вскоре в лицо пахнуло сквозняком, и я смогла различить шум мотора проехавшей машины. А уж когда, вывернув из‑за очередного поворота, я увидела среди кромешной темноты впереди круг света, то издала победный вопль и ринулась туда. Спасена!

Из хода с низким потолком я выбежала в небольшой квадратный зал и затормозила. Стены здесь насчитывали метров шесть высоты и упирались в потолок, в центре которого виднелась вентиляционная решетка. Задрав голову, я смотрела в это спасительное окошко, видела звездное небо, казавшееся особенно далеким из‑под земли и не могла надышаться свежим морозным ветерком после затхлого спертого воздуха подвалов. А потом закружилась на месте, оглядывая стены в поисках лестницы. Ведь должна же она здесь быть, должна! Не желая верить очевидному, я обежала весь зал по периметру, ощупывая влажные холодные стены и ломая ногти о камни. Ничего. Просто каменный колодец с вентиляционной решеткой наверху.

– Эй, кто‑нибудь! – закричала я и запрыгала на месте, отчаянно размахивая руками, словно меня здесь кто‑то мог увидеть. Крик эхом ударился о каменные стены и, отскакивая от них, как теннисный мячик, улетел сквозь решетку. Он теперь был свободен. В отличие от меня.

Глупо надеяться, что кто‑то услышит мой крик ночью. А уж днем, когда по улице будут носиться машины, мои шансы быть услышанной и вовсе равны нулю. Если только по счастливому стечению обстоятельств какая‑нибудь пражская модница не выронит в решетку свое любимое колечко и не вызовет службу спасателей, чтобы найти его. И меня заодно.

И тут мою бессильно опущенную руку пронзила вибрация мобильного телефона, и в десятке метров под землей зазвучала песня Брайана Адамса Everything I Do I Do It For You. Мелодия, которую я поставила в самолете на входящие звонки от Вацлава.

От неожиданности я выронила телефон, и тот жалобно звякнул, стукнувшись о камни. Мелодия оборвалась на полуслове, экран погас. Я рухнула на колени, подбирая телефон и отлетевшую в сторону батарею и молясь, чтобы он заработал. И как я сразу не сообразила? Где, если не здесь, почти рядом с поверхностью, может быть сигнал? Пальцы дрожали, когда я вставляла батарейку, сердце тревожно сжалось, когда я включала мобильный. Только бы работал, только бы работал, только бы… Есть сеть! И в тот же миг экран ожил, высвечивая родное имя, из динамиков полилась музыка. Я торопливо прижала мобильный к щеке и чуть не расплакалась, услышав встревоженный голос Вацлава.

– Жанна! Я не мог до тебя дозвониться. Ты как там?

– Я… Я заблудилась, – сбивчиво пробормотала я, купаясь в ласке его голоса.

– Где ты? – отрывисто спросил Вацлав. – Ты в Граде?

– Я сбежала оттуда, – выдохнула я. – Я сейчас в подземелье и…

Мне надо было так много сказать ему. Что я в порядке и чтобы он не волновался. Что мне страшно, что я заблудилась и не могу найти выход. Что я счастлива услышать его голос. И что я жду, чтобы он нашел меня здесь. И спас, как всегда спасал раньше. Но ничего этого я сказать Вацлаву не успела. Потому что трубка вдруг замолчала, и я перестала слышать его взволнованное дыхание. Экран погас, и попытки реанимировать мобильный ни к чему не привели. Он полностью разрядился. Я израсходовала весь запас батареи, пока металась по подземелью и светила себе трубкой. И теперь я даже примерно не могла описать Вацлаву, где нахожусь.

Я бессильно прислонилась к стене, чувствуя себя загнанной в ловушку. Под моими пальцами по каменной кладке сочилась вода. Словно это плакали камни.

И тут появилась она. Эвелина.

 

Сначала я увидела белый силуэт, и с надеждой подалась к нему. Потом из темноты на меня зорко глянули прозрачно‑голубые глаза, и Эвелина издала радостный возглас на своем языке. Похоже, она меня искала. В лицо пахнуло знакомым холодком, и я попятилась, пока не уперлась спиной в стену.

Взгляд отстраненно фиксировал детали: простое кремовое платье и накинутый на плечи плащ с завязкой на шее, небрежно заколотые шпильками светло‑пепельные волосы, ногти, не знавшие маникюра, старомодные туфли, подошвы которых не касаются земли… Глеб как‑то обмолвился, что Вацлав специализируется на маньяках. Но никто во всем Московском Клубе не имел ни малейшего представления о прошлом Вацлава. Гончий никогда ни с кем не откровенничал. Выходит, блондинка с портрета стала жертвой серийного убийцы? Но ничего, указывающего на насильственную гибель, во внешности призрака нет – ни темных пятен крови на одежде, ни следов от удавки на шее. Бросается в глаза только некоторый беспорядок в одежде, как будто она одевалась наспех, а потом еще долго бежала.

Призрак неотвратимо приближался ко мне. От его близости у меня закоченели руки, в щеки и губы словно впились иголки. Наверное, так же чувствовал себя Кай перед тем, как его заморозила Снежная королева.

– Что тебе от меня нужно? – пробормотала я по‑русски.

Эвелина остановилась в шаге от меня и тоже что‑то спросила. Только на своем языке. А потом нахмурилась, видя, что я не понимаю ее. И повторила вопрос еще раз, громче и отчетливей.

– Я не глухая, – с досадой ответила я. – Только, извини, чешский выучить не успела.

То ли от пережитого волнения, то ли от абсурда ситуации с моих губ сорвался смешок. Подумать только – встретить призрака и не суметь пообщаться с ним, потому что он говорит на другом языке. Ни в одной книге и ни в одном фильме я такого не видела. В придуманных реальностях не существует языковых барьеров, а вот в реальной жизни непонимание рискует вымахать до размеров Великой Китайской стены. Я уже представляла себе, как Эвелина будет отчаянно жестикулировать, пытаясь объяснить мне то, что хочет сказать. А может, и до настенных рисунков дойдет? А что, время у нас пока есть.

Видя, что я ее не понимаю, Эвелина с досадой произнесла себе под нос на чистейшем английском:

– Не понимает! Как же быть?

– Ты говоришь по‑английски? – воскликнула я.

– Конечно! – оживилась она. – Я же англичанка!

Мы замолчали, настороженно разглядывая друг друга.

Теперь, когда мы могли общаться на понятном нам языке, мы обе растерялись и не знали, с чего начать.

– Кстати, меня зовут Эвелина, – нарушила молчание она.

– Знаю, – кивнула я. – Ты невеста Вацлава. А я Жанна.

– Вообще‑то, – с ревностью поправила она, – я его жена.

Я закашлялась. Интересно, как долго они были женаты, до того как…

– Может, у вас еще и дети есть? – с замирающим сердцем уточнила я.

– Нет, – с тоской ответила Эвелина. – Мы не успели. Все случилось так быстро…

Она нахмурилась и замолчала. Я тоже молчала, разглядывая бывшую жену Вацлава и сравнивая ее с портретом. На рисунке она казалась настоящим ангелом – с наивным и добрым взглядом, с ласковой улыбкой, душа нараспашку. Ее черты были мягкими и нежными, лицо сияло внутренним светом и любовью ко всему миру. Про таких людей говорят – солнечные, к ним тянутся, чтобы ощутить на себе прикосновение их душевного тепла и чтобы рядом с ними самим стать чуточку лучше, очиститься от грехов, искупавшись в благодатном свете их невинных душ. А вот от призрака исходил холод, а в глазах Эвелины сквозила вековая усталость. Прожить уйму лет в призрачном обличье и блуждать по вампирскому подземелью – это, знаете ли, выведет из себя и ангела. Кроме того, от меня не укрылось, что Эвелина смотрит на меня с затаенной ревностью – она ревновала к тому будущему, которое может быть у нас с Вацлавом. Я же отчаянно ревновала к прошлому, которое она прожила с Гончим. В голове мельтешили образы: вот Вацлав, одетый в старомодный камзол, делает ей предложение, опустившись на одно колено, вот они венчаются в церкви, вот он откидывает вуаль и целует свою молодую жену, а вот они оказываются в спальне и он разоблачает невесту из кружев подвенечного платья… Что толку гнать эти мысли? Все это у них было. И предложение, и свадьба, и первая брачная ночь. А за ней – еще множество.

– Что ты здесь делаешь? – Эвелина первой нарушила молчание.

Я усмехнулась, глядя на круг лунного света за ее спиной:

– Принимаю лунные ванны.

– Почему ты не с Вацеком? – нервно поинтересовалась она.

– А он лунные ванны не любит, – нервно пошутила я.

– Я видела, как он ушел. Я проводила его до самого верха. Но он не видит меня, – с горечью заметила она и пристально взглянула на меня. – Какая ирония! Из всех, кто добывал здесь за последние два века, только ты, которая пришла с моим Вацеком, оказалась видящей !

Это ее «моим» больно резануло меня. Хотелось хорошенько встряхнуть призрачную девушку и крикнуть: «Очнись! Ты давно умерла! Вацлав уже не твой». Но она выглядела такой грустной, такой потерянной, что я спросила другое.

– Два века? – На портрете, который я видела у Вацлава, стояла дата – 1843 год.

– Я стала призраком в тысяча восемьсот тринадцатом, – призналась Эвелина.

А портрет явно писали при жизни. Значит, я перепутала цифры. Ничего удивительного: у меня тогда слезы лились Ниагарским водопадом, вот и ошиблась. Выходит, Гончий еще старше, чем я думала.

– Вы с Вацлавом… – Она настороженно уставилась на меня, не решаясь задать мучивший ее вопрос. – Вы с ним вместе?

Хотела бы я ответить утвердительно! Но я только покачала головой.

– Как же так? – Эвелина с недоверием вскинула глаза. – Я же застала вас, когда вы целовались!

– Мы не успели, – недовольно возразила я. – Ты выскочила, как гаишник из кустов, и напугала меня до смерти.

– Кто такой гаишник? – Она нахмурила лоб. – Какой‑то русский демон?

– Вроде того. – Я не стала вдаваться в объяснения. Сейчас меня больше волновало другое. – Скажи, а ты точно не моя галлюцинация?

Эвелина усмехнулась одними уголками губ, и я отметила ее сходство с актрисой Гвинет Пэлтроу – те же светлые волосы, выразительные голубые глаза, тонкие черты лица.

– А других ты видела? Тех, которые заперты в зале с рухлядью? Вы должны были проходить его по пути в Подземный Град.

– Видела, – уныло подтвердила я.

– Значит, я не галлюцинация. А ты – видящая. – Она пытливо уставилась на меня: – Как такое возможно? Ты ведь вампир!

– Такая уж я уникальная в своем роде, – пробормотала я и вдруг пристально уставилась на нее. – А ты сама? Ты ведь не заперта в том зале, а можешь свободно ходить по подземелью.

– Они тоже могли, пока Жан не привел ведьму, которая их заколдовала, – печально промолвила Эвелина. – Мне повезло, я успела скрыться.

– Подожди, Жан? – пораженно переспросила я. – Жан Лакруа?

– Кажется, да, – задумалась она. – А ведьму звали Элен.

Та самая магичка, которая помогала Жану в розыске Серебряных Слез!

– Но зачем они это сделали? – удивилась я.

– Призракам известно многое, – уклончиво ответила Эвелина. – А в этих стенах часто творятся такие дела, о которых вампиры не желали бы распространяться.

– Вот почему Вацлав предупредил меня, что здешним вампирам не стоит знать о моих видениях, – поняла я.

– Он заботится о тебе, – с оттенком грусти сказала Эвелина. – Как заботился обо мне когда‑то…

– Что с тобой случилось? – охрипшим от волнения голосом спросила я.

– А Вацек тебе разве не рассказывал?

Я покачала головой. Похоже, это сильно задело призрака.

– Хочешь узнать, как все было?

Я торопливо кивнула.

– Хорошо, я тебе все расскажу.

Голос Эвелины журчал ручейком, где‑то за стеной по капле стекала талая вода, разбиваясь о пол, скребли по камням коготки крыс, сновавших по подземелью, как у себя дома. Это была самая странная ночь в моей жизни. Призрак жены Вацлава, с портретом которой он не расставался почти двести лет, рассказывал мне о себе и о Вацлаве. Случайное знакомство на пражской улочке, любовь, вспыхнувшая как искра, неодобрение отца Вацлава, оказавшегося ни много ни мало городским главой. Слушая Эвелину, я узнавала и не узнавала своего знакомого Гончего. Чтобы Вацлав был гулякой, кутилой и картежником? Чтобы Вацлав когда‑то проводил ночи напролет в пивнушках? Хотя это объясняет его интерес к пивной «У Флеку», мимо которой мы сегодня проезжали. И в то же время кто, как не он, готов был бросить вызов собственному отцу, поступить по‑своему, не считаясь с общественным мнением? Я слушала Эвелину, а представляла на ее месте себя. Это я спасала котенка от своры собак, а Вацлав спас меня. Это я спешила к нему на свидания в Старом Граде. Это я гуляла с ним по Карлову мосту. Это мне он признавался в любви. Мне сделал предложение…

– Ты слушаешь? – окликнула меня Эвелина и, убедившись, что я вся внимание, продолжила: – Так вот, вскоре после свадьбы…

Нет, глупо пытаться отрицать прошлое Вацлава. Вот же оно, это прошлое, с белокурыми локонами и голубыми глазами, стоит, точнее, парит напротив меня. И это прошлое Вацлав носит с собой в кармане своей куртки. Как обрадовалась Эвелина, когда я сказала ей об этом! Как зажглись ее глаза, какая улыбка засияла на ее лице!

Эвелина приблизилась к самой трагической части рассказа, и я вся обратилась в слух. Несколько месяцев с начала нашего знакомства с Вацлавом мне только оставалось гадать, кто была та таинственная блондинка, смерть которой он оплакивал по сей день, и что за трагедия произошла с ней и привела его в Гончие. Теперь я была в нескольких шагах от разгадки.

Дойдя до своей гибели, Эвелина тяжело вздохнула и замолчала. В подземелье повисла мертвая тишина. Было слышно, как бежит вода, просачиваясь сквозь каменные плиты, и как где‑то вдалеке скребется крыса. Я не торопила призрака, но Эвелина и сама довольно быстро взяла себя в руки и продолжила рассказ.

То, что любимый муж оказался адским созданием, вампиром, стало для нее трагедией. Она и правда не шутила, когда в сердцах воскликнула, что лучше умрет, чем станет подобной ему. Когда Вацлав вступился за нее перед Франтишеком и позволил ей скрыться, она бежала по улицам ночной Праги, не разбирая дороги. Слезы застилали глаза, сердце сковала смертельная тоска. Эвелина не представляла, как дальше жить. Накануне Франтишек намекнул ей, что Вацлав отлучается по ночам из дома, и посоветовал проследить за мужем. Эвелина испугалась, что Вацлав ее разлюбил, и боялась застать его с любовницей, когда отправилась тайком за ним. Действительность оказалась намного страшней. Если бы только у Вацлава была случайная связь с женщиной, это бы она как‑нибудь пережила. Но невозможно принять, что ее нежный и заботливый муж оказался исчадием ада, пьющим людскую кровь. От быстрого бега закололо в боку. Эвелина в изнеможении прислонилась к стене дома, и сердце зашлось тоской при мысли, что своего дома у нее больше нет. В дом, где живет вампир, она не вернется и под страхом смерти. А потом из‑за угла метнулась высокая тень, и ночь окрасилась алым всполохом боли… Убийцу не зря прозвали Мясником. Эвелина узнала замкнутого горожанина, в лавке которого она на днях покупала парную телятину. Вот только рассказать об этом никому уже не успела…

Эвелина тяжело задышала и отвернулась, пряча брызнувшие из‑под ресниц слезы. Я подалась к ней, движимая желанием приобнять за плечи, и неловко застыла. Призрака, у которого нет плоти, прикосновением не утешишь. Кажется, я поняла, почему в облике Эвелины нет следов нападения убийцы. Ножевые ранения достались телу, но не душе. Изуродованное тело давно рассыпалось в прах, а душа выглядит по‑прежнему юной и красивой – такой, какой была Эвелина до встречи с Мясником.

Страшная правда, которая мне открылась, камнем легла на сердце. Теперь я знала, почему Вацлав особо яростно выслеживает маньяков.

– А потом я услышала голос Вацека, который отчаянно звал меня, – наконец справилась со слезами Эвелина. – И я очутилась рядом с ним. Вацек прижимал к себе мое мертвое тело и умолял меня вернуться. Я была рядом, но он меня уже не видел… Я ходила за ним тенью, до тех пор, пока он не уехал из Праги. Покидать пределов города я не могу – его улицы впитали мою кровь, и я навсегда привязана к ним. Сперва я поселилась в нашем доме, надеясь, что Вацек когда‑нибудь туда вернется. А когда дом разрушился, я переселилась сюда. Вацек приходил сюда вскоре после моей смерти, и я верила, что, если он окажется в городе, то непременно навестит старых друзей…

Она горестно замолчала, а я пытливо спросила:

– Так это он тебя держит на земле?

Эвелина медленно подняла глаза, в которых застыли прозрачные слезы.

– Я знаю, Вацек винит себя в моей смерти и чувство вины разъедает его. Я знаю, что он несчастен из‑за меня. И, быть может, из‑за этого я и не могу уйти. Я устала и хочу покоя. Мне нужно поговорить с ним. И ты должна мне помочь, умоляю тебя, – она в отчаянии взглянула на меня. – Ты будешь нашим посредником?

– Эй, – насторожилась я, – если ты собираешься занять мое тело и…

– А что, такое возможно? – заинтересовался призрак.

Ну кто меня за язык тянул!

– Нет! – рявкнула я. – Даже не думай.

– Хорошо, – кротко согласилась Эвелина. – Мы встретимся с Вацеком и просто поговорим… Пожалуйста, – видя, что я колеблюсь, попросила она. – Это очень важно для меня. Ты передашь ему только то, что посчитаешь нужным.

– Скажи, а ты простила ему, что он вампир?

– Теперь я знаю, что он не выбирал себе такую судьбу, и мне не в чем его винить, – тихо промолвила Эвелина. – Я не отходила от него ни на шаг, пока он не покинул Прагу, и он не сделал ничего плохого, не причинил никому вреда. Адам, Франтишек и остальные здешние вампиры – настоящие исчадия ада. Вацек не такой… Так ты поможешь нам с ним побеседовать?

– Хорошо, – кивнула я. – Только есть маленькая проблема. Как видишь, я заблудилась.

– Разве это проблема, когда тебя уже почти нашли?

Не успела я удивиться загадочным словам призрака, как эхо, прокатившись по каменным коридорам, донесло до меня голос Вацлава, звавшего меня по имени. Он здесь!

– Идем. – Призрак Эвелины сорвался с места и повис в полуметре над землей. – Мы отправимся ему навстречу.

 

Желтый лучик фонарика, метавшийся по стенам, устремился ко мне, ослепив. Я машинально прикрыла глаза рукой, и в следующий миг меня смел вихрь, до ломоты в ребрах стиснув в железной хватке.

– Ты в порядке?! – прокричал он голосом Вацлава, и эти слова эхом отразились от стен.

Руки Гончего показались горячими, как печка, и только сейчас я поняла, насколько продрогла в стылом подземелье.

– Что случилось? – Отстранившись, Вацлав пристально разглядывал меня и сыпал вопросами, как прокурор. – Почему ты сбежала? Адам и Франтишек клянутся, что ничего тебе не сделали. Это правда?

Я вспомнила пронизывающий взгляд Адама, его вопросы, в основном касавшиеся смерти Жана, которые он задавал тоном инквизитора… Взгляды Франтишека были совсем другого рода. Он словно уже раздел меня глазами и мысленно вытворял со мной такое, чего не увидишь и в самом откровенном порно. Он смягчал вопросы Адама, всем своим поведением стремясь показать, что на моей стороне, но я бы предпочла держаться от него как можно дальше. Формально вампиры мне ничего не сделали, но оставаться с ними в одном зале было просто невыносимо. Кроме того, впервые в жизни при встрече с вампирами я чувствовала себя так, как будто очутилась в компании живых мертвецов – бесконечно старых и насквозь прогнивших.

– Мне там не понравилось, – честно ответила я.

– Не надо было оставлять тебя с ними. Зачем я тебя только послушал! – с досадой проскрипел Вацлав.

– Не вини себя, – перебила его я и встретилась взглядом с Эвелиной, безмолвно застывшей в шаге от нас.

Мне стало так неловко, что я поспешила высвободиться из объятий Вацлава и отступила на шаг.

Эвелина в тот же миг очутилась рядом с Вацлавом, и я ощутила укол ревности, увидев их вместе. Они были красивой парой: высокий темноволосый Гончий и стройная белокурая Эвелина. Вот так, рука об руку, они бродили по улочкам Праги, вот так стояли перед алтарем…

– Жанна, что? – растерянно произнес Вацлав, увидев мой взгляд и повернув голову к призраку. Эвелину он не видел. Зато она моментально развернулась к нему и приподнялась на цыпочки, словно хотела поцеловать.

– Помнишь, я говорила тебе, что вижу здесь призраков? – срывающимся от ревности голосом спросила я. – Один из них сейчас рядом с тобой.

Вацлав с недоверием покосился в ту сторону, где стояла Эвелина, и, словно проверяя мои слова, махнул рукой, задев привидение. В тот же миг прозрачная фигурка испарилась. Как в тот раз, когда Эвелина впервые явилась мне у старой лестницы и Вацлав шагнул сквозь нее, заставив исчезнуть.

– Ну и где он? – недоверчиво уточнил Гончий.

– Она… – начала я, и тут Эвелина возникла рядом со мной.

– Скажи ему, чтобы так не делал, – с обидой воскликнула она. – Его прикосновения губительны для меня.

– Но почему? – удивилась я, повернувшись к ней.

На ресницах Эвелины задрожали слезы.

– Неужели ты не понимаешь? Потому что больше всего на свете я мечтаю их ощутить… И не могу. Его прикосновения проходят сквозь меня, он меня не замечает, и это убивает меня. Точнее, то, что от меня осталось. Мою душу.

– Ты разговариваешь с ним? – натянуто спросил Вацлав, подходя ближе.

– С ней, – поправила я. – И, будь добр, остановись и не размахивай руками. Ты делаешь ей больно.

– Прошу прощения, – в удивлении протянул он, глядя на Эвелину как на пустое место. Впрочем, почему – как? Таким она для него и была.

– А это будет больнее, чем я представляла, – пробормотала она, едва сдерживая слезы.

– Так кто там у тебя? – поторопил меня Вацлав.

Я сделала глубокий вдох и взглянула ему в глаза:

– Это Эвелина.

– Что? – Вацлав чуть пошатнулся и стиснул зубы, словно я выстрелила ему прямо в сердце. Наверное, физически он испытал такую же боль.

– Она блондинка, выше меня ростом, с голубыми глазами, в кремовом платье и плаще… – Я скосила глаза, собираясь подробно описать наряд Эвелины, но та торопливо перебила меня:

– Скажи ему, что мой день рождения десятого июля. Скажи, что я люблю ландыши. Скажи, что его первым подарком мне был золотой медальон с его портретом. Скажи, что нашу кошку звали Снежинка. Скажи… – Она застенчиво запнулась, но потом отчаянно, боясь, что Вацлав не поверит в ее присутствие, выпалила: – Что у меня есть родимое пятно на ягодице в виде крылышка бабочки.

Я хмыкнула, но послушно передала ее слова. Лицо Вацлава белело на глазах, а зрачки все больше расширялись, пока совсем не затопили радужку. Это было заметно даже в кромешной тьме. Похоже, за время блуждания здесь без света мое зрение значительно обострилось. Слова о родимом пятне Вацлава окончательно оглушили, но головы он не потерял. Он пристально взглянул на меня и спросил что‑то по‑чешски. Не успела я удивиться, как Эвелина перевела:

– Он спрашивает, как звали художника, который рисовал мой портрет. Зденек. Его звали Зденек. И он жил на Лилиовой улице вместе со своей собакой по кличке Рубенс.

Я передала Вацлаву ее слова и увидела, как его губы дрогнули.

– Так это правда? – пробормотал он с такой глубокой нежностью в голосе, что у меня сжалось сердце. – Ты здесь?

Это интимное «ты» было выстрелом уже в мое сердце, и я вдруг остро ощутила себя третьей лишней. Машинально произнеся эти слова по‑русски в ответ на мое сообщение, Вацлав спохватился и повторил их на чешском. По моей щеке скользнул холодок. Это Эвелина невольно потянулась к Вацлаву всем телом, и с ее губ сорвались какие‑то ласковые слова по‑чешски.

– Милы муй милованы[2], – угрюмо повторила я, глядя в пол.

– Что? – поразился Вацлав.

– Так она тебя назвала, – мрачно объяснила я.

Никогда я еще не видела Гончего настолько растерянным.

Он переводил взгляд с меня на то место, где стояла Эвелина, и не находил слов. Если бы не я, ему бы, наверное, многое хотелось сказать Эвелине, но он не знал, как вести себя в моем присутствии.

– Считайте, что меня здесь нет, – убито пробормотала я, мечтая провалиться под пол. Хотя куда уж глубже – мы и так под землей. – Я просто ваш посредник, голос Эвелины.

– Попроси его, пусть покажет мой портрет, – шепнула Эвелина.

Я передала просьбу, и Вацлав на миг запнулся, бросив на меня настороженный взгляд. Затем запустил руку в уже знакомый мне внутренний карман куртки, вытащил кусочек картона с изображением Эвелины и положил его на ладонь. В мою сторону он даже не смотрел, как будто боялся признаться в том, что носит портрет жены у сердца. Эвелина радостно просияла и скользнула ближе, наклонившись к своему портрету.

– Мне приятно, что ты меня помнишь. – Она улыбнулась и с нежностью взглянула в лицо Вацлаву, в надежде хоть на мгновение поймать его невидящий взгляд. – Я люблю тебя и всегда любила. Встреча с тобой – это лучшее, что было в моей жизни. Но ты не должен винить себя в моей гибели. – Она коснулась призрачными пальцами его небритой щеки.

– Я не уберег тебя, – опустив голову, глухо произнес он. – Это из‑за меня ты оказалась на улице поздно ночью…

Я с удивлением взглянула на него, услышав английскую речь. Похоже, Вацлав не стремился сохранить тайну беседы, говоря с женой на родном ему языке, а хотел, чтобы мне было понятно ее содержание.

– Ты меня ненавидишь, наверное, – с болью добавил он.

Эвелина пылко возразила.

– Не говори так! Пойми, нельзя жить одним прошлым. Мне не дает покоя, что ты винишь себя в том, что случилось со мной. Ты должен знать, что я благодарна тебе за все. До самого последнего дня я была очень счастлива с тобой. Надеюсь, что ты тоже.

– Очень, – искренне откликнулся Гончий, и его слова эхом прокатились по подземелью.

– И я хочу, чтобы ты был бы так же счастлив без меня.

Когда я повторила ее слова для Вацлава, у меня дрогнул голос. Я ждала, что Вацлав вскричит: «Это невозможно», но он только ниже опустил голову, а потом надтреснутым голосом произнес:

– Я постараюсь.

– Я вижу. И теперь могу быть свободна.

Я повторила эти слова для Вацлава, а Эвелина неожиданно тепло взглянула на меня и прошептала перед тем, как растаять:

– Береги его. Я вижу, он любит тебя. Еще сильнее, чем любил меня когда‑то.

А потом моей кожи будто коснулся ветерок, но не привычный морозный, обычно сопровождавший появление призрака, а теплый весенний. На миг меня окутало ароматом ландышей, и я услышала чистый, радостный смех Эвелины. А потом она исчезла.

– Что она говорит? – спросил Вацлав.

– Ничего, – смешалась я. – Она ушла.

– Куда ушла? – Вацлав растерянно моргнул.

– Ты у меня спрашиваешь, куда уходят призраки? – огрызнулась я. – Извини, я вижу их только первый день и еще не успела стать специалистом.

– Спасибо тебе за то, что дала нам поговорить, – неожиданно серьезно сказал Вацлав. – Это очень важно для меня.

– У меня не было выбора, – смутившись, пробормотала я. – В противном случае твоя жена меня в покое бы не оставила.

– У тебя, наверное, масса вопросов? Это долгая история, но я тебе все расскажу, – произнес он с готовностью.

– Не стоит, Эвелина мне уже все рассказала.

Вацлав посмотрел на меня долгим, выжидательным взглядом:

– Теперь ты знаешь мою страшную тайну…

– И теперь ты обязан меня убить и закопать здесь? – нервно отшутилась я.

– Теперь мне стало легче, – просто признался он, и желание язвить дальше у меня совершенно отпало.

Внезапный сквозняк ворвался в зал, воровато подхватил с раскрытой ладони Вацлава кусочек картона с портретом Эвелины и стремительно унес свою добычу в темные лабиринты подземелья.

Я ожидала, что Вацлав бросится вслед за ним, но он тряхнул головой и сказал:

– Эвелина права. Хватит жить прошлым. Как думаешь, – он пристально взглянул на меня, – она больше не вернется?

– Нет, – уверенно ответила я. – Она ушла насовсем.

– Надеюсь, что она обретет покой. Ну что, будем выбираться отсюда? Или ты желаешь меня познакомить с другими своими знакомыми призраками?

Мы вернулись в отель с первыми рассветными лучами солнца, и я сразу же рухнула в постель. Вацлав устроился на кушетке в гостиной. А на закате меня разбудил звонок на мобильный Вацлава. Звонил Адам. К нашему обоюдному удивлению, вампиры сдержали свое обещание помочь Фабиоле, несмотря на мой побег. Прошлой ночью, пока я блуждала по подземельям, вампиры успели подкупить кого надо и организовать следственный эксперимент. Через пару часов Фабиолу повезут к музею, и по дороге в машину с заключенной врежется фургон. Когда охранники очнутся, Фабиола уже будет у нас. Что ж, надеюсь, все так и будет.

 

Глава 5

ВАМПИРСКИЕ СТРАСТИ

 

На вкус вампира любовь – это всегда страсть! А значит, всегда – огонь, ярость, мука и боль, доведенная до той точки кипения, когда она становится самым желанным из наслаждений!

Андрей Белянин. Вкус вампира

 

У нас не принято выказывать страсть, искренность, подлинные чувства. Лишь в редких случаях мы можем проявить восторг, но только на краткий миг, и сами его смущаемся. Мы стыдимся его, как вспышки безумия, и извиняемся за него на следующий день. Его принято считать чем‑то ненормальным, а так называемая нормальная жизнь – это серьезное и довольно скучное занятие. Чем она серьезнее и скучнее, тем нормальнее.

Кэтлин Тэссаро. Элегантность

 

Мы быстро собрались, вышли из отеля и сели в машину. Я думала, что мы сразу отправимся к указанному месту, будучи уверенной в том, что Вацлав сам захочет руководить операцией и держать все под контролем. Однако Гончий повез меня по извилистым улочкам Старого города.

– Время еще есть. Хочу показать тебе Староместскую площадь, – пояснил он. – Это самое сердце Праги.

Несмотря на поздний час, на площади было довольно оживленно. Я с любопытством вертела головой, разглядывая невысокие трехэтажные дома с разноцветными фасадами, чьи высокие крыши были припорошены снегом, напоминая о елочных игрушках. Над ними, рисуя очертаниями букву М, нависали красивые ажурные башни здания, которое я сперва приняла за замок сказочной принцессы, но, присмотревшись, заметила на крутой крыше между башен католический крест храма. Храм был искусно освещен, так что стены его ослепительно белели на фоне ночного неба, а шпили башенок заканчивались огоньками, соперничавшими по красоте со звездами. По периметру площади были установлены фонари в старинном стиле. Такие же фонари, только настенные, крепились к фасадам зданий, отбрасывая отсветы на блестящую мостовую, выложенную булыжником.

– Здесь почти ничего не изменилось за последние сто девяносто шесть лет, – тихо заметил Вацлав. – Только раньше здесь было темнее по ночам.

Я попыталась представить Вацлава в синем камзоле в стиле Франтишека, чинно разгуливающим по площади и, быть может, даже вальяжно опирающимся на трость, но у меня ничего не получилось.

Взяв меня за руку, Гончий повел меня к зданию ратуши, сложенному из потемневших от времени каменных блоков.

Сбоку уже толпился народ, держа наготове видеокамеры и фотоаппараты.

– Сейчас начнется, – шепнул Вацлав, привлекая мое внимание к большим старинным часам на уровне второгр этажа.

У механизма было два диковинных циферблата – верхний с римскими цифрами и нижний с арабскими, и все же определить по ним время я так и не смогла. Увидев мое замешательство, Вацлав поспешил объяснить, что верхний циферблат показывает среднеевропейское время, а нижний – старочешское. Как бы там ни было, стрелки остановились на отметке нового часа, и диковинный механизм ожил.

Звон колокола старухи‑смерти глухим набатом разнесся по площади. В оконных отверстиях над часами появилась процессия апостолов, ниже ожили еще четыре фигурки: я во все глаза уставилась на движущегося скелета, а Вацлав шепнул на ухо, что трое остальных – гордец, купец и турок. Вокруг защелкали фотовспышки, а я завороженно замерла. Даже в наши дни компьютерных технологий и 3D старинный механизм производил впечатление. Пронзительный крик петуха завершил ход фигурок, и они скрылись внутри часов. Я повернулась к Вацлаву, собираясь выразить свой восторг, и заметила его пристальный взгляд. Готова поспорить: все это время, пока я пялилась на старинные часы, он неотрывно смотрел на меня!

Неловкость исправил телефонный звонок, и я торопливо ответила на вызов, отключая незатейливую французскую мелодию, которая показалась сейчас чересчур неуместной там, где только что отзвучал величественный бой набата. Звонил мой дедушка‑вампир.

– Жанна! – Далекий голос Аристарха звенел от волнения. – Как ты? С тобой все в порядке? Я не мог дозвониться до тебя прошлой ночью. Телефон Вацлава тоже не отвечал.

– Все хорошо, – улыбнулась я в трубку, отходя подальше от туристов, все еще щелкающих фотоаппаратами. – Мы сейчас на Староместской площади, слушали старинные часы.

Хорошо, что сейчас даже не приходится его обманывать – мы и в самом деле гуляем по городу, а не гоняемся за неуловимой авантюристкой.

– Развлекаетесь, значит? – проворчал Аристарх. – А я тут с ума схожу от беспокойства. Собирался уже вылетать первым рейсом в Прагу.

– Не волнуйся, – я скосила взгляд на Вацлава, – я в надежных руках.

– Когда вы возвращаетесь? – дотошно выспросил Аристарх.

– Пока не знаю. Надеюсь, что скоро. Как там Вероник?

Бывшая парижская старейшина, у которой я гостила в Париже, стояла за меня горой, даже когда я была под стражей по несправедливому обвинению. Когда все благополучно разрешилось, Вероник, возмущенная поведением своих коллег, которые чуть не отправили меня на эшафот, не захотела оставаться в совете и вместе с Аристархом решила ехать в Москву.

– Все хорошо, – с теплотой отозвался Аристарх. – Живет пока у меня, подбирает квартиру. Нашла себе новую подружку – Монику.

Моника была действующей старейшиной Московского Клуба и бывшей топ‑моделью. Неудивительно, что у испанки Моники и латиноамериканки Вероник, успевшей побыть звездой мыльных опер у себя на родине, нашлись общие интересы.

– А как там бабушка?

– Был у нее сегодня, – весело доложил Аристарх. – Вручил подарки из Парижа. Шляпка, которую я для нее выбрал, ей очень к лицу.

По голосу чувствовалось, что Аристарх рад тому, что угодил своей бывшей возлюбленной. Хотя мне оставалось только догадываться, какие чувства он испытывает, встречаясь с ней, постаревшей на полвека, в то время как сам он с момента их романа не изменился ни на год и, чтобы видеться с Лизой, вынужден притворяться моим бойфрендом.

– Позвони ей, она по тебе скучает, – попросил он.

– Обязательно, – пообещала я. – Только уже не сегодня.

– Да уж, – хмыкнул Аристарх, – поздновато для звонка. Ну ладно, наслаждайся прогулкой по Праге. Целую тебя, внучка.

– Люблю тебя, – сказала я в трубку на прощание и, подняв глаза, встретилась взглядом с Вацлавом. Как же легко сказать «люблю» своему родному деду и как трудно признаться в том же самом Вацлаву. Хотя кто, как не мы сами, создаем эти трудности?

– Идем? – глухо спросил Вацлав, и мы пересекли площадь, направляясь к месту парковки.

Однако не успели мы проехать и несколько минут, как машина притормозила у знакомого желтого здания пивной с вывеской «У Флеку».

– Ты же не откажешься отведать настоящей чешской кухни? – предложил Вацлав, поймав мой удивленный взгляд, и помог мне выйти из машины.

Направляясь к двери, я обратила внимание на необычные часы, прикрепленные к фасаду: делениями на циферблате служили не числа, а буквы, которые складывались в надпись «Pivovar u Fleku». Бросились в глаза и цифры 1499 на стене здания – дата основания заведения, как пояснил Вацлав.

 

Уже с порога меня захватила атмосфера всеобщего веселья и кутежа. В пивной было несколько залов, и всюду гремел смех, звучали тосты, раздавался стук кружек о стол, а из некоторых залов даже доносилось нестройное пение… Я с любопытством оглядывалась по сторонам. Не все же за неуловимыми вампиршами гоняться и в сырых подземельях блуждать. И на старушку бывает пирушка!

Зал, в который меня уверенно повел Вацлав, был оформлен в средневековом стиле. Крашеные белые стены, изрезанные арками в обрамлении серого и зеленого кирпича, навевали ассоциации с рыцарскими временами, мебель из темного дерева выглядела массивной и старомодной. Под деревянными балками потолка висела куполообразная железная люстра с цепями и квадратными фонариками, которая наполняла зал уютным светом, а пол из красного кирпича довершал атмосферу далекого прошлого.

Засмотревшись по сторонам, я не сразу обратила внимание на то, что творится под ногами. А когда заметила, то чуть не завопила от ужаса и не бросилась наутек. В зале было полно зеленых чертей. Они сидели в обнимку с накачивающимися пивом посетителями, сновали между столами или даже сидели прямо на столе, болтая копытцами. Здравствуйте, здравствуйте, духи алкоголизма!

Стараясь унять дрожь, я двинулась вслед за Вацлавом. Что толку бежать, если мне все равно придется с этим жить? Пора привыкать. Один из чертей, скакавших по полу, поймав мой взгляд, замер и обернулся, я смогла разглядеть его целиком и чуть не икнула от ошеломления. Его живот был прозрачным, как бутылочное стекло, и внутри его плескалось что‑то похожее на пиво. Черт что‑то недовольно пробурчал и метнулся к большой компании, которая сидела в центре зала за длинным столом. По бокам от него располагались столики поменьше.

Зал был полон – посетителей было не меньше сотни, и все они голосили на разных языках, силясь перекричать соседей. Кажется, кроме самих чехов, здесь собрались любители пива со всех уголков мира. Во всяком случае, пока мы шли к свободному столику, я слышала и отрывистую немецкую речь, и темпераментный спор итальянцев, и обсуждение японцев, и непристойный анекдот на русском.

Рябило в глазах и от нечисти – в воздухе витали клубы сигаретного дыма и винные пары, а у столиков, не видимые никому, кроме меня, толпились сотканные из дыма духи никотиновой зависимости и резвились в каком‑то диком танце зеленые черти, которых я брезгливо огибала, стараясь их не коснуться.

Братр ! – вдруг раздался оглушительный вопль рядом.

Я увидела, как Вацлав ощутимо вздрогнул и обернулся.

Но это всего лишь опьяневший чех лет сорока перегнулся через стол, практически выложив на него свое тугое от пива пузо, и крепко обнял приятеля. После чего один из чертей запрыгнул на стол рядом с ними и пустился в пляс, а приятели, словно повинуясь его воле, заторопились наполнить кружки.

Прикосновение Вацлава привело меня в чувство. Гончий взял меня под локоть, подвел к свободному столу поодаль и выдвинул стул, на высокой спинке которого я заметила искусно вырезанный герб.

– Это герб Праги? – полюбопытствовала я.

Вацлав бросил короткий взгляд на рисунок.

– Нет, это Плзень. На стульях высечены гербы тех чешских городов, где есть пивоварни. Ну что, отведаешь здешнего пива?

Я стрельнула глазками в сторону черта за соседним столом, который отбивал чечетку, резвясь между кружками, а сидевшая за ним мужская компания, потакая прихоти невидимой нечисти, осушила кружки до дна и затянула нестройным хором немецкую песню. Нет, что‑то пива мне совсем не хочется…

Но в этот момент подоспевший к нам официант с грохотом выставил на стол две кружки пива и положил меню.

– Мы же ничего не заказывали, – хотела возразить я, но парень уже удалился.

А Вацлав пояснил:

– Здесь такая традиция – пиво подают сразу. Оно тут особенное, называется «Флековский лежак». Варится только здесь по старинному баварскому рецепту, больше его нигде не попробуешь. Это темное пиво с карамельным вкусом, и многие знатоки считают его одним из лучших сортов. Попробуешь?

– Ты не забыл, что нам еще сегодня с Фабиолой беседовать? – Я строго взглянула на Вацлава.

– Я‑то буду предельно в здравом уме и твердой памяти, – успокоил он. – Я же за рулем, так что пить не буду. Хотя, признаюсь, соблазн очень велик. – Он покосился на пенную шапку в кружке. – Все‑таки я здесь не был с начала девятнадцатого, и интересно, изменился ли вкус здешнего пива за это время.

Он с такой легкостью произнес это «с начала девятнадцатого», как люди обычно произносят «в конце девяностых». Только люди считают десятилетиями, а вампиры – веками. Вот и вся разница. Я отвлеклась на черта, проскакавшего между столами, и ладонь Вацлава накрыла мою.

– Жанна, – и он проницательно взглянул на меня, – что ты видишь?

– Лучше тебе этого не знать, – пробормотала я, отводя глаза от черта, который нахально показал мне язык.

– Это призраки? – серьезно спросил Вацлав.

Я помотала головой и угрюмо выдавила:

– Духи. И черти. Зеленые.

Губы Вацлава на секунду изогнулись в улыбке.

– Я не шучу, – хмуро сказала я. – Двое уже кружат возле нашего стола, ожидая, пока мы выпьем пива.

Вацлав резко покрутил головой и даже размашисто рассек рукой воздух, словно хотел обнаружить невидимых ему существ на ощупь. А потом с серьезным видом попросил:

– Расскажешь, как они выглядят?

Не хочу портить тебе аппетит, – поспешно открестилась я.

– Самое главное, чтобы он не испортился у тебя. – Вацлав вопросительно взглянул на меня. – Я ведь хотел, чтобы ты попробовала чешскую кухню.

– Не откажусь, – улыбнулась я.

Я проголодалась, а впереди долгая ночь. Если все время смотреть на Вацлава и не опускать взгляд ниже столешницы, то никаких чертей и духов как будто и нет. Не позволю никаким уродцам с копытами испортить наш первый, почти романтический ужин. Хотя какая уж тут романтика в таком‑то окружении?!

Пробежавшись глазами по диковинным названиям, я совершенно растерялась:

– Что посоветуешь из здешнего меню?

Вацлав на правах коренного жителя и прежнего завсегдатая пришел мне на выручку. Мы решили заказать два фирменных блюда. Мне приглянулась флековская башта, а Вацлав выбрал запеченное свиное колено. Не обошлось и без традиционных кнедликов – хлебных и картофельных. Уговорил меня Вацлав и на пивной сыр в качестве закуски в ожидании горячего.

Пока Вацлав по‑чешски общался с официантом, компания немцев в противоположном углу зала затянула нестройными голосами народную песню, и тут же встрепенулись русские за соседним с нами столиком, загорланив: «Если б было море пива, я б дельфином стал красивым».

Официант отошел, а Вацлав с виноватой миной посмотрел на меня:

– Прости. Привести тебя сюда было дурацкой затеей.

– «Если б было море водки, стал бы я подводной лодкой!» – перекрыли его извинения вопли «певцов».

– Ну что ты! – мило улыбнулась я, дождавшись окончания песни. – Где бы еще я увидела такое количество… зеленых чертей!

Однако моя шутка только еще больше раздосадовала Вацлава.

– Жан, если ты хочешь уйти, только скажи, – отрывисто сказал он.

– Это после того, как ты растревожил мое воображение загадочной флековской баштой? Ни за что на свете!

– А пива‑то попробуешь? – Он в растерянности покосился на кружки, а за его спиной выстрелил в потолок зеленый вихрь. Это один из чертей, расшалившись, подпрыгнул высоко вверх и повис на люстре, выделывая немыслимые акробатические кульбиты.

– Нет. Вампира пивом не поят. – Я категорично покачала головой, чувствуя, как к горлу подступает тошнота. – Никакого алкоголя.

– Ты так и не сказала мне, почему сбежала из подземелья, – неожиданно сменил тему Вацлав.

Я пожала плечами. Что рассказывать? Не понравилось мне там.

– Что они от тебя хотели? – напряженно спросил Гончий.

– Расспрашивали про Жана. Я же для всех вроде диковинного зверька. Мало того что проникла в Клуб против всех правил, так к тому же еще убила своего кровного наставника. Всем интересно услышать историю из первых уст, – я криво улыбнулась. – Пражские старожилы – не исключение.

– Надеюсь, ты ничего не сказала им о призраках, которых видела? – Он остро взглянул на меня.

– Ни словечка, – успокоила его я. – Хотя это было непросто. Якуб все время крутился рядом со мной и отпускал свои комментарии по ходу моей беседы с Адамом и Франтишеком.

– Якуб?! – потрясенно уставился на меня Вацлав. – И как он выглядел?

Я описала призрака, и по мере моего объяснения глаза Вацлава становились все круглей. Из чего я сделала вывод, что Якуб при жизни был ему знаком.

– Ты знаешь, как он погиб? – спросила я.

Вацлав покачал головой.

– Я даже не знал, что он умер. Просто однажды он пропал, и мы не смогли найти никаких его следов. И он тебе ничего не сказал о своей смерти?

– Нет. Только просил передать привет от старого друга, – сымпровизировала я.

Вацлав вздрогнул, и из его глаз на меня взглянула черная бездна.

– Вацлав, – тихо спросила я, – кем он был?

– Якуб был одним из тех, кто меня обратил, – глухо произнес Вацлав.

– Что значит «одним из»?.. – закашлялась я. – Ведь у вампира бывает только один кровный наставник.

– У всех нормальных вампиров – да, – криво усмехнулся Вацлав. – А я, как ты уже имела возможность убедиться, не из их числа. Меня обратили пятеро, и в моих венах течет их кровь.

– Но зачем это нужно? – опешила я.

– Кровные узы для вампира – самые крепкие. А им нужно было крепко привязать меня к их братству .

– И кто были другими?

Вацлав помолчал, прежде чем ответить на вопрос.

– Двоих из них ты знаешь – это Адам и Франтишек. Они, – он запнулся, – про меня что‑нибудь спрашивали?

– Можно подумать, что я о тебе знаю что‑то такое, чего не знают они, – хмыкнула я. – Это мне было впору их расспросить, почему тебе был оказан столь почтительный прием. Жаль, что я сбежала раньше и не догадалась этого сделать. Впрочем, Эвелина мне все равно все рассказала. Почему ты никогда…

Я хотела спросить, почему он скрывал от меня свое прошлое и не рассказывал о заговоре, но запнулась, поняв, что не имею никакого права на откровенность Вацлава. С какой стати он должен был изливать мне душу? Если даже мой дед, являющийся старейшиной Московского Клуба, ничего об этом не знал?

К счастью для меня, к нам подскочил официант и поставил на стол тарелку с пивным сыром, при этом неодобрительно покосившись на полные кружки пива. С еще большим изумлением он принял заказ на две кружки воды и удалился.

Я быстро отправила в рот кружок сыра и, поторопившись заполнить неловкую паузу, восхитилась:

– Вкусно!

Вацлав, не сводя с меня взгляда, серьезно сказал:

– Я ничего не рассказывал тебе о своем прошлом, потому что хотел о нем забыть. По этой же причине я не возвращался в Прагу уже сто девяносто шесть лет. И по этой же причине не хотел без крайней надобности обращаться к местным вампирам.

– Прости, что втянула тебя в это, – удрученно пробормотала я.

– Ты не должна извиняться, – резко перебил меня он. – Это ты меня прости, что оставил тебя вчера с Адамом и Франтишеком.

– Я сама этого хотела, – возразила я. – И, как видишь, ничего страшного не произошло. Эти любезные господа даже простили меня за мое невоспитанное бегство и сдержали свое обещание помочь с Фабиолой. Кстати, – я взглянула на часы, – до часа Икс осталось немногим более часа.

– Как раз успеем перекусить. Здесь недалеко.

– Скажи, – вдруг осенило меня. – Вацлав – это твое имя от рождения? Тебя так называла Эвелина, а Адам с Франтишеком почему‑то звали Венцеславом.

Гончий чуть заметно поморщился при упоминании вампиров и ответил:

– Вацлав – мое настоящее имя. Венцеславом меня звали вампиры на латинский манер.

– И ты не менял свое имя за все эти годы? А как же конспирация?

– Я ведь не очень‑то общителен. – Он взглянул на меня исподлобья. – До того как изобрели паспорта, я представлялся людям разными именами. Сейчас у меня российский паспорт на имя Вячеслава Волкова. С людьми я практически не общаюсь. Да и среди вампиров у меня знакомых мало, так что немногие знают меня как Вацлава. Это в основном ребята из моей команды, коллеги из других стран и старейшины. Среди Гончих тоже не принято называть себя чужими именами. Настоящее имя напоминает о том, что привело нас в вампиры, а воспоминания придают силы в борьбе с преступниками. Для конспирации у всех ребят из моей команды есть паспорта на другие имена. Но между собой мы называем себя своими именами или кличками.

Действительно, припомнила я, при знакомстве с Гончими меня удивили их иностранные имена – Вацлав, Ирвинг, Шон, Джаспер, Лаки. А Ирвинга еще и Викингом кличут за скандинавскую внешность и могучую силу.

Один из наших русских соседей откинулся на спинку стула и громко захрапел. Вацлав метнул на него такой испепеляющий взгляд, словно хотел убить. Но спящий проснулся не от этого. Один из зеленых чертей вскочил на стол и принялся отплясывать гопака между кружек. Спящий вдруг подскочил на месте, открыл глаза и в ошеломлении уставился прямо на черта. Невероятно, он его видит!

– Тут это… – забормотал мужчина, тыча пальцем прямиком в черта.

– Глядите, Степан проснулся! – оживились его приятели и подвинули к нему полную кружку. – Держи, Степан!

Тот затряс головой и испуганно выдавил, продолжая тыкать пальцем в черта, который, ничуть не боясь разоблачения, показывал ему козу.

– Черт! С рогами!

– Ну ты, брат, напился! – загоготали его приятели.

В этот момент компания за соседним столом затянула песню. Черти с улюлюканьем закувыркались рядом. Вацлав заскрежетал зубами, и я поторопилась его отвлечь:

– Выходит, пьяные могут видеть потусторонний мир?

– А я тебе что говорил? Помнишь нашу первую встречу, когда я привозил тебя на место убийства Софии? Непонятно, что тогда послужило основной причиной твоих видений: то ли действие вируса и перестройка организма, то ли коньяк, который ты тогда выпила в кабинете своего начальника.

И в самом деле, Однорог в тот день угостил меня бокалом «Реми Мартен», пытаясь задобрить после того, как я застала его с секретаршей.

– А как ты думаешь, почему я снова могу видеть призраков? – задала я мучивший меня вопрос.

– Я думаю, это могут быть последствия ментального допроса, – тяжело сказал Гончий. – Как ни крути, это серьезное воздействие на память и подсознание. А видения снова возникли вскоре после него.

В моей памяти всплыло предупреждение, которое мне зачитывал Ипполит перед началом процедуры: «В результате ментального допроса возможно развитие психических расстройств, неврозов, психозов, неврастении, панических атак, фобий…» Вот только о способности к ясновидению там ничего не говорилось. И мое теперешнее состояние без всяких сомнений диагностировали бы как шизофрению.

– Ты думаешь, я сумасшедшая? – с упавшим сердцем спросила я.

– Я думаю, что ты – видящая . А так как для вампира это ненормальное состояние, то легко предположить, что оно возникло из‑за вмешательства в твой разум.

– Но ведь я стала видеть не сразу, – не согласилась я. – С ментального допроса до того момента, как я встретила духов в аэропорту, прошло несколько дней.

– Ты ведь все это время была под арестом, а в аэропорту впервые попала в людное место, – напомнил Вацлав.

– Хочешь сказать, что в особняке Гончих не было никаких духов и призраков, иначе я бы увидела их еще там? – уточнила я.

– Похоже на то, – скупо отозвался он. – А вот в Подземном Граде призраки водятся. Поэтому я тебя и хотел сразу увести оттуда. Представь на минутку, сколько интриг и заговоров, державшихся в строжайшей тайне, плелось в этом подземелье. И все это происходило на глазах у призраков. Как думаешь, если появится человек, способный их видеть и слышать, как долго он проживет на свете после того, как Адам узнает о его способностях?

Кусочек сыра встал у меня поперек горла.

– Но Якуб и Эвелина не рассказывали мне ничего такого, – тихо откликнулась я.

– И это твое спасение, – серьезно заметил Вацлав и добавил: – Адам знает о существовании в подземелье призраков. Как‑то к нам спускалась пара магов, которые их увидели. И услышали. С тех пор ни один маг не переступал порога Подземного Града. Это табу. А то, что ты, будучи вампиром, видишь потусторонний мир, это вообще нонсенс.

– А что стало с теми магами? – робко спросила я.

Вацлав ничего не ответил, только еще больше помрачнел.

А я торопливо влила в себя глоток воды. Ничего хорошего с бедолагами не стало, это точно.

В этот момент черти, скачущие в проходе, брызнули в стороны, как тараканы, застигнутые на кухне в момент ночного пиршества и испугавшиеся света. Оборвалась недопетая приятелями песня. Черт, раскачивающийся на люстре, торопливо спрыгнул вниз, чуть не сломав себе шею, и юркнул под лавку. Точно так же, перепугавшись неизвестно чего, скатились со столов другие резвящиеся черти и скрылись из виду, забившись по углам и под стулья. Словно ветром сдуло и никотиновых духов. Интересно, что их так напугало?

Я посмотрела за спину Вацлава, на вход в зал, где пришедшие недавно музыканты наигрывали веселую мелодию, и увидела рядом с ними двух парней и двух девушек, которые, весело болтая, крутили головами в поисках свободного места. Компания неподалеку от нас как раз расплачивалась с официантом, и вновь прибывшие заторопились, чтобы занять их столик. Неожиданно в зал из коридора влетел зеленый черт и метнулся по проходу, собираясь обогнуть молодежь. Одна из девушек, хорошенькая высокая брюнетка с каре, всего лишь бросила короткий взгляд через плечо, и черт резко затормозил, словно споткнулся о невидимую преграду, и шарахнулся в сторону, прячась под стол. Не успела я удивиться этому происшествию, как компания приблизилась к нам. Вторая девушка, шатенка с живой мимикой, с заколкой в виде цветка в длинных волосах, и ее парень прошли мимо, разговаривая между собой по‑чешски и даже не взглянув на нас. А вот брюнетка чуть замедлила шаг, повернула голову, встретившись со мной взглядом, и в ее глазах вдруг вспыхнула такая неприязнь, что я невольно подалась назад, упершись в спинку стула. Губы девушки презрительно скривились, и она прошла мимо.

А у Вацлава вдруг сделался совершенно темным взгляд.

– Магичка, – едва слышно процедил он, глядя в спину брюнетке.

– Она маг? – переспросила я, сразу вспомнив свою московскую соседку Настю. Раньше мы были с ней очень дружны, вместе ходили по магазинам и запросто забегали друг к другу на чай, чтобы обсудить дела сердечные или последние тенденции моды. Но стоило мне стать вампиром, как Настя принялась меня избегать. Все выяснилось, когда Аристарх провожал меня до дома и случайно столкнулся с Настей. Я узнала, что моя соседка – маг, а маги с вампирами уживаются так же, как кошки с собаками. – Я думала, она меня испепелит взглядом на месте, – добавила я с опаской.

– Эта не сможет, – уверенно сказал Вацлав. – Сил не хватит. Мелкая сошка.

– А что, – с дрожью уточнила я, – есть такие, которые это умеют?

– Есть, – веско кивнул Вацлав. – И лучше нам с ними никогда не встречаться.

Интересно, как он с такой легкостью определяет ее потенциал? Я вот даже узнать мага в толпе не смогла.

А когда магичка со своими друзьями уселись за столик в конце зала, началось самое интересное. Черти повылезали из‑под столов, никотиновые духи повыползали из тени, и все вместе они устремились к выходу, торопясь покинуть зал будто по сигналу пожарной тревоги.

С их уходом в пивной стало значительно спокойней. Примолкли песни, стали тише разговоры, не стучали по столам кружки, как будто все любители пива мигом протрезвели. Многие засобирались домой, и к тому времени, когда официант принес нам горячее, зал опустел почти наполовину. Хотя в соседних помещениях было по‑прежнему шумно. Я была даже благодарна магичке за эту тишину и отсутствие пьяной суеты.

Так, что там у нас вкусненького? В моей тарелке оказалась четвертинка курицы с золотистой корочкой, свиная лопатка, горка вареной картошки, немножко кислой капусты и жареная колбаска. Блюдо Вацлава выглядело куда более внушительным. Это была половина подрумяненной свиной рульки, навевающая сцены из Средневековья, когда на вертеле зажаривали целые мясные туши.

У нас оставалось не так много времени, и мы набросились на еду. Неизвестно, как долго продлится эта ночь, а сил нам понадобится много. Что‑то мне подсказывало, что так просто Фабиола нам все свои тайны не выдаст и от этой девчонки можно ждать только неприятности. Недаром Вацлав перед выходом из отеля проверил, взяла ли я с собой его кинжал. «На всякий случай», – сказал он. Но вид у него при этом был такой, как будто он не сомневался, что кинжал мне сегодня понадобится.

Башта оказалась сытной и сочной, но особого впечатления на меня не произвела. Так же как и кнедлики из теста, рыхлые по консистенции и похожие по вкусу на булки. Французская кухня, которой меня потчевали на званом ужине в Париже, была куда более изысканной и аппетитной. Чешская кухня, должно быть, хороша для закуски к пиву. Но так как от пива мы отказались, то оценить ее вкуса по достоинству у меня не получилось. Хотя я и заверила Вацлава, что ничего вкуснее в жизни не ела, кажется, он все‑таки мне не поверил. Не отказалась я отведать и свиного колена, млея при мысли о том, что со стороны мы, должно быть, выглядим влюбленными, которые едят из одной тарелки. Хотя о какой любви и романтике речь? Если бы Вацлав хотел пригласить меня на свидание, он бы выбрал более подходящее место, чем шумная пивнушка. Не стоит видеть романтику там, где ее нет. И наш ужин не свидание влюбленных, а скорее бизнес‑ланч, на котором обсуждаются рабочие вопросы нашей совместной поездки.

Пока я старалась подцепить вилкой кусочек свинины, Вацлава что‑то отвлекло, он повернул голову, и в глазах его блеснул вызов. Магичка и ее друзья прошли мимо нас к выходу. Выпив по кружке пива, они не стали задерживаться. И в наш зал вскоре потянулись черти.

К тому моменту, как мы собрались расплатиться, вокруг уже снова было полно нечисти. Нагрянули из соседнего зала и музыканты, затянули веселую польку. Приятели, сидевшие за большим столом, выбрались в проход и пустились в пляс, но мужчины не удержались на ногах и с хохотом попадали на пол. Черти с улюлюканьем закувыркались рядом.

– Пойдем отсюда, – попросила я Вацлава.

– Конечно. – Он махнул рукой официанту и рассчитался за ужин.

Мне показалось, что он чем‑то расстроен, как человек, который не успел сказать или сделать что‑то важное, и вот теперь момент безвозвратно упущен. Наверное, сожалеет о том, что он за рулем и так и не смог отведать знаменитого здешнего пива.

Мы покинули пивную за полчаса до назначенного времени, через пятнадцать минут были в нужном месте и приготовились ждать.

 

Вацлав  

 

Надо было быть последним идиотом, чтобы пригласить Жанну на первое свидание в пивную! Ему казалось, ей будет интересно повидать то, зачем многие туристы приезжают в Прагу. К тому же он совершенно не ориентировался в современных ресторанах, а «У Флеку» – место, завсегдатаем которого он был когда‑то, и кухня там была отменной.

Все сразу пошло не так. Сначала Жанна с широко раскрытыми глазами застыла на пороге, но он, как полный кретин, списал это на впечатление от интерьера рыцарского зала. Потом она, смущаясь, поведала ему о зеленых чертях, которых, по ее словам, здесь было не меньше посетителей. Он содрогнулся, представив себе то, что она видит, и предложил ей уйти. Но она героически отказалась и старалась смотреть ему в глаза, хотя взгляд ее все время отвлекался на что‑то постороннее. На то, чего в этом зале не видел никто, кроме нее.

Вацлав ни на минуту не усомнился в здравомыслии Жанны, только сердце еще больше стиснуло беспокойство: как ей жить теперь с этим даром? Справится ли она? Найдет ли в себе силы не обращать внимания на лишнее, как он со временем научился отсекать ненужные чужие мысли, как досадные радиопомехи? И как долго она сможет сохранять свой дар в тайне? Ведь как только о нем станет известно, Жанну в покое уже не оставят. История знает только одного вампира, который обладал подобным талантом. И неизбежно встанет вопрос о родстве с ним Жанны. Что тогда начнется, даже вообразить трудно.

А пока она сидела перед ним, растерянная от открывшегося ее взору видения, и ему больше всего на свете хотелось обнять ее, закрывая собой от всего мира, и поймать губами ее взволнованное дыхание. Но разве возможно это сделать, когда вокруг горланят песни пьяные компании и резвятся невидимые ему зеленые черти? Он старался не думать о том, что эти существа были здесь всегда, еще со времен его юности. Что они изо дня в день крутились вокруг него с приятелями, подзуживая то и дело наполнять кружки и опустошать их, подбивая распевать скабрезные песни и щипать служанок, подчиняли своей власти, заставляя приходить сюда все чаще и задерживаться все дольше.

Дух заведения за полтора века почти не изменился. Разве что теперь туристов здесь было куда больше, чем самих чехов. Пиво подавали в стеклянных кружках, а не в деревянных, как прежде. Да и вкус еды безнадежно испортился…

– Пойдем отсюда? – Жанна умоляюще посмотрела на него, и он с досадой махнул рукой официанту.

Он так и не сказал ей то, что хотел.

Надо было быть последним идиотом, чтобы пригласить Жанну на первое свидание в пивнушку! Неудивительно, что она и не поняла, что это было свиданием.

 

Вампиры сработали четко. Фургон, на огромной скорости вывернув из‑за угла, врезался в полицейскую машину. Из припаркованного рядом микроавтобуса высыпали люди в черном и помчались к месту аварии, чтобы уложить полицейских, оставшихся в сознании. Однако их помощь не потребовалась. Фабиола сама ловко оглушила охранников и, разбив стекло, выскочила наружу. Разумеется, произошедшее она приняла за несчастный (для полиции Праги) и счастливый (для себя) случай и собиралась бежать. Тут‑то и пригодилась помощь вампиров в черном, которые обступили место аварии и препроводили хмурую испанку к нам.

При виде Вацлава, вышедшего навстречу, лицо Фабиолы удивленно вытянулось, а потом ее губы тронула улыбка, от которой мое сердце тревожно заныло. Несмотря на малоприятные обстоятельства, Фабиола была рада Вацлаву. И она была рада ему не как Гончему, а как мужчине. Уж в этом‑то я разбираюсь.

С упавшим сердцем я вышла из машины, чтобы пересесть назад. Вацлав предупредил, что с Фабиолы не стоит спускать глаз и следует посадить ее впереди.

Сам он тем временем коротко поблагодарил вампиров за помощь и, крепко взяв Фабиолу за локоть, повел к машине. Она, по‑прежнему оставаясь в наручниках, что‑то с улыбкой спросила, Вацлав отрывисто ответил, и я пожалела, что не знаю испанского.

– Говори, пожалуйста, по‑английски, – сказал он, открывая дверцу машины и усаживая ее впереди.

В ответ из упрямства Фабиола затараторила по‑испански, с вызовом глядя на меня в зеркало. Она все тараторила и тараторила, пока Вацлав обходил машину и садился на водительское место, и от ее вибрирующего взволнованного голоса, казалось, температура в салоне накалилась.

– Все сказала? – спокойно спросил Вацлав, глядя на испанку в зеркало заднего вида. – А теперь послушай меня. Через пару минут полицейские очнутся, и если мы с тобой не заговорим на одном языке, я сдам тебя им в руки. И скажу, что проезжал мимо и видел, как преступница пыталась сбежать с места аварии. Как тебе такой вариант? Или я могу увезти тебя отсюда и помогу покинуть страну. Так что?

Фабиола с досадой глянула на него и процедила по‑английски:

– Хорошо. Поехали.

Вацлав завел мотор, и машина резко сорвалась, торопясь оказаться подальше от места происшествия.

– Кстати, познакомься, – обронил он, кивнув на меня, – это Жанна, твоя сестра по крови.

Фабиола на миг напряглась, бросив на меня пытливый взгляд в зеркало, потом фальшиво рассмеялась:

– И ради этого весь маскарад? Извини, дорогая, – фамильярно обратилась она ко мне, – не хочу тебя огорчать, но у меня нет кровных сестер.

– Думаю, Дарла, Орнелла Дамиани, Ванесса Рейн, Глория Майлз и другие были бы оскорблены, услышав, что ты от них отреклась, – спокойно заметила я.

Смех Фабиолы оборвался на высокой ноте, ее зрачки изумленно расширились, а ноздри затрепетали от волнения.

– Я была в Замке Сов и видела вас всех, – окончательно добила я ее.

Однако Фабиола быстро взяла себя в руки и пристально глянула на мое отражение:

– Так это ты официальная наследница Жана?

– Надеюсь, что скоро я разделю это тяжкое бремя с тобой и остальными сестрицами, – сказала я, не отводя глаз.

– Чего вы хотите? – На этот раз она смотрела на Гончего.

– Правды, – потребовал тот. – Мы хотим знать истинные намерения Жана. И еще то, что он вам оставил.

– Ведь вы расшифровали карту, зашифрованную на кулонах? – поинтересовалась я. – И нашли тайник?

С каждым нашим словом Фабиола мрачнела все больше.

– Так вам и это известно, – угрюмо выдавила она.

В доказательство своей осведомленности я подцепила цепочку с кулоном, ждущего своего часа в кармане, и, подняв руку, помахала им на манер маятника.

– А мы‑то гадали, куда делась двенадцатая подвеска, – Фабиола неприязненно сверкнула черными глазами.

– Думаю, мы заслужили откровенности в благодарность за твое спасение, – ввернул Вацлав.

– Да уж конечно, – язвительно сказала Фабиола и колко взглянула на него. – Только хочешь хороший совет, в благодарность за все спасения – и это, и предыдущие?

Я увидела, как напрягся Вацлав при словах о предыдущих спасениях. Что же там такое происходило между ним и этой черноглазой кошкой?

– Лучше бы вам все это забыть, – сказала она, не дожидаясь его ответа, и отвернулась к окну, глядя на темные воды Влтавы, по мосту над которой мы проезжали. – Амнезия – замечательный способ избавиться от больших проблем. Могу помочь.

Я не успела среагировать на угрозу в ее голосе, как Фабиола, резко откинувшись назад, ударила меня локтем в шею. Я закашлялась от приступа удушья, а испанка в тот же миг со всей силы оглушила Вацлава по голове сцепленными в замок руками. Гончий упал лицом на руль и на долю секунды потерял управление. Машину занесло на крутом вираже. И этой секунды Фабиоле хватило для того, чтобы открыть дверь и выпрыгнуть наружу. А в следующий миг раздался оглушительный грохот – это машина пробила ограждение моста. Мир вокруг меня завертелся со скоростью волчка, я ощутила короткое мгновение полета, которое почти сразу же сменилось падением, подобным стремительному съезду вниз с американских горок. И вот уже машина быстро погружается в реку, вода блокирует двери и поднимается до уровня окон, торопясь утащить нас на дно и погрузить в полную тьму.

– Вацлав! – От страха из моих губ вырвался только хрип. – Вацлав!

Машина уже наполовину погрузилась в реку, передняя часть ушла под воду, за стеклом вокруг Гончего – черная мутная вода. Салон стремительно наполнялся холодом, и я старалась не думать о том, какой температуры вода в реке в феврале. Я стала трясти Вацлава за плечо, пытаясь привести его в сознание.

– Очнись же! – в отчаянии крикнула я, чувствуя, как стекло трещит под напором воды и уже не выдерживает ее разрушительной силы. Еще немного – и стекло треснет, как лед, а вода хлынет в салон.

Неужели мы погибнем вот так, утонув в машине во Влтаве? Нет, только не это. Надо что‑то делать. Надо быстрее выбираться отсюда. В машине мы погибнем. Выберемся – и появится шанс выплыть на берег.

Я с силой потянула дверную ручку, но вода намертво заблокировала выход. Я навалилась всем телом и забилась как рыба об лед, пытаясь сдвинуть дверь с места – тоже безрезультатно. Задняя часть машины еще оставалась на плаву, в окно еще были видны огни берега, но на берегу не было ни души. Фабиола уже скрылась. Никто не видел аварии, никто не придет на помощь. Вся надежда только на себя. Вдох‑выдох, собраться, взять себя в руки!

Выбить стекло.

Выбраться из машины.

Помочь Вацлаву.

Выплыть на берег.

У меня даже не было времени задуматься, откуда во мне взялось это ледяное спокойствие. Надо было спасаться.

Продолжая тормошить Вацлава, я со всей силы забарабанила кулаками по стеклу. На нем остались алые разводы от сбитых в кровь костяшек пальцев, но оно не подалось. Нужно что‑то потяжелее моих маленьких кулачков. Я быстро оглядела салон, в надежде отыскать какой‑нибудь домкрат. Ну хотя бы кирпич! Или небольшую гантельку! В былые времена даже флакон духов в моих руках оказался смертельным оружием против напавших на нас с Вацлавом вампиров. Тогда меня питала ненависть, текшая в крови Жана, и угроза жизни. При воспоминании о тех событиях в нос явственно ударил амброво‑древесный запах Midnight Poison, который навечно стал для меня запахом смерти и опасности. Этот удушливо‑сладкий аромат, которому неоткуда было взяться в салоне машины, стремительно погружающейся во Влтаву, подействовал на меня эффектней нашатыря. Я вдруг вспомнила о кинжале, который мне на всякий случай выдал Вацлав, и торопливо похлопала себя рукой по поясу. Есть!

Машину засасывает в глубину реки, за окном остается только узкая полоска воздуха, вместе со стремительно пребывающей водой падают шансы на спасение.

Я торопливо вытащила кинжал, не вынимая из ножен, взвесила его в руке – довольно тяжелый. То, что надо!

– Разбивайся! Разбивайся! Да разбивайся же ты, проклятое стекло! – Я замолотила ножнами, и салон наполнился отвратительным скрежетом металла по стеклу. А потом в окне образовалось углубление, и от него стали стремительно расползаться трещины, наполняясь, словно вены, каплями воды, которая просачивалась сквозь стекло и смешивалась с алыми разводами от моей крови. Я приложила ладонь к стеклу, но тут же отдернула ее. Вода была ледяная!

С оглушительным треском стекло взорвалось осколками, и мне в лицо полетели ледяные брызги, а вода, обрадовавшись отсутствию преграды, стала переливаться в салон, стремительно заполняя дно машины. С переднего сиденья раздался тихий стон – Вацлав пришел в себя и, надо отдать ему должное, мгновенно оценил ситуацию:

– Быстро! Выбираемся!

Один удар – и переднее окно разбито, и Гончий отважно нырнул в стылую воду. Еще секунда – и он торопливо расчистил мое окно от торчащих осколков и, схватив меня за плечи, выдернул из тонущей машины. Показалось – меня окунули в ванну со льдом. Вода мгновенно пропитала одежду до нитки, сделав куртку и джинсы в несколько раз тяжелее, а мокасины и вовсе превратились в пудовые гири, тянувшие ко дну. Я забарахталась в непроницаемой темноте, стремясь удержаться на плаву, и тут Вацлав крепко схватил меня за талию и потащил наверх со скоростью ракеты.

И вот уже чернильный мрак вспарывают огни набережной, легкие с хрипом вдыхают морозный воздух, и сквозь пелену воды и слез я вижу белое лицо Вацлава, обращенное ко мне. А затем, не теряя ни секунды на никчемные расспросы, он, удерживая меня за плечи, начинает быстро‑быстро грести к берегу. Но в ледяной воде время тянется так долго, что мне кажется, мы плывем целую вечность.

Наконец до берега остается несколько метров. Вслед за Вацлавом я нащупала ногами дно и, с трудом передвигая онемевшими от холода ногами, заторопилась на спасительную сушу. На берегу упала на влажную, припорошенную серым снегом землю, и поняла, что подняться уже не смогу. Нет сил. Влтава выпила их из меня до последней капли. Но Вацлав рывком поднял меня с земли и, взяв на руки, помчался к дороге. Мокрые от воды ресницы сковывало льдом, одежду вот‑вот постигнет та же участь – казалось, что за время, пока мы провели в реке, в Праге похолодало до минус сорока.

– Только не спи, – встревоженно тормошил меня Вацлав. – Не спи, Жанна. Слышишь?

Где‑то совсем близко заскрежетали тормоза, Вацлав кому‑то что‑то резко сказал, и вот я уже лежу на заднем сиденье машины, которая на предельной скорости куда‑то несется. С трудом приподняв голову, я убираю с лица прилипшие пряди и вижу за рулем Вацлава. В салоне мы одни.

«Откуда машина?» – хочу спросить я, но из моих заледеневших губ вырывается только стон:

– О‑от‑т‑т…

Вацлав резко поворачивается ко мне:

– Потерпи, маленькая. Скоро приедем.

Хочу спросить куда, но нет сил. Вижу только, как машина, игнорируя красный свет, проносится мимо светофора. А потом мы сворачиваем на какую‑то пустынную улочку с глухими стенами и упираемся в тупик. Вацлав резко бьет по тормозам и выскакивает наружу. Пока я пытаюсь унять дрожь от холода, сесть и понять, где мы находимся, Вацлав открывает багажник. А затем он распахивает заднюю дверцу рядом со мной, впуская в салон морозный воздух и приглушенный стон.

– Что ты творишь? – силюсь сказать я, глядя на безвольно обмякшего в его руках полноватого мужчину средних лет, но из одеревеневших губ вырывается только хрип.

Вацлав удерживает незнакомца на коленях, наклонив голову вбок, так что шея мужчины оказывается совершенно беззащитной, и я слышу, как оглушительно громко бьется кровеносная жилка под его кожей.

– Тебе нужна кровь. – В голосе Гончего – приказ. – Иначе ты можешь погибнуть.

«Тебе мало того, что ты угнал его машину? – хочу сказать я, но не могу даже шевельнуть губами. Собираюсь помотать головой, но не получается даже повернуть шею. Просто ее не чувствую. – Я не буду», – изо всех сил внутренне сопротивляюсь я и по сердито вспыхнувшим глазам Вацлава понимаю, что он слышит мои мысли.

– Не глупи, – жестко обрывает он, толкая мужчину на сиденье рядом со мной и нависая над ним. – Только кровь спасет сейчас от обморожения. Только она запустит регенерацию.

«Но я ведь не могу умереть», – упрямо возражаю я.

– Хочешь лишиться рук и ног? – яростно перебивает Гончий.

«Ты же не лишился».

– Я его уже выпил! – рычит он. И я замечаю на шее мужчины след укуса. – Думаешь, почему я еще могу двигаться, вести машину, говорить и спорить с тобой? И потом, я старше и регенерирую быстрее. Так что не сравнивай себя со мной.

Вацлав наклоняется к мужчине, а потом так же резко отстраняется. Я вижу вскрытую яремную вену на шее водителя и алую росинку в уголке губ Гончего, когда он приказывает:

– Пей!

Кажется, когда‑то это уже было. Отчаянно спорящая я, наседающий на меня Вацлав. Тогда я впервые попробовала человеческую кровь не из пробирки – из вены. Только в ту ночь жертвой был парень лет двадцати. И тогда моей жизни ничто не угрожало – Гончему просто были нужны все мои силы ясновидящей для помощи в расследовании.

– Пей же, – командует он и добавляет: – Если не ради себя самой, то хотя бы ради своего деда, который сдерет с меня шкуру живьем, если с тобой что‑нибудь случится. Может, мне ему сейчас позвонить? – яростно вопрошает он. – Может, у него лучше получится тебя убедить?

На споры уже нет сил. Моя и без того холодная кровь, того и гляди, превратится в лед, ледяной панцирь уже сжимает сердце. Ног я уже не чувствую, рук тоже, лицо – мраморная маска, губы – ледышки, перед глазами – метель, которая пеленой закрывает от меня лицо Вацлава.

– Жанна! – доносится до меня как через слой снега.

И внезапно я падаю куда‑то вниз, и стужу метели разгоняет благодатный жар теплого источника. Первыми отогреваются губы и глотают это спасительное тепло в надежде согреться изнутри. Затем пальцы окутывает горячей водой.

– Да пей же! – в отчаянии повторяет чей‑то знакомый голос, и я понимаю, что жар – лишь тепло источника, который, истекая рубиновой влагой, сочится сквозь мои пальцы. В этом источнике – спасение от холода, который пожирает меня изнутри, подбираясь к самому сердцу. И я больше не сопротивляюсь желанию, припадаю к источнику голодным ртом, жадно глотаю солоноватую на вкус жидкость, чувствуя, как с каждым глотком отогревается тело и возвращается чувствительность. Метели перед глазами больше нет. Ее вытесняет густой красный туман.

 

Я брела по пустыне. Красное солнце висело над верхушками далеких песчаных барханов, немилосердно паля. Злой ветер с глумливым свистом бросал в лицо пригоршни колких песчинок. Раскаленный воздух можно было пить как чай. Губы растрескались от жара, как сухая почва под ногами. Еще шаг – и ноги увязли в горячем плотном песке, я оказалась в самом центре песчаной реки, которая вдруг воронкой закрутилась вокруг меня, норовя утащить на дно. Уйдя в песок по пояс, я закричала – пронзительно, безнадежно, понимая, что никто не придет на помощь, что мне суждено быть заживо погребенной в песке и из века в век слышать его вкрадчивый шепот, пока я сама не превращусь в пригоршню песчинок. И быть может, когда‑нибудь заблудившийся морской ветер подхватит меня на своих легких крылах и унесет далеко‑далеко, в лазурную даль, где воздух дышит свежестью и прохладой…

Песчаная воронка смерчем поднялась вверх, отрезала меня от мира, оставив лишь окошко над головой, в котором виднелось желтое, как выцветший на жгучем солнце лист, небо, а я сама стремительно тонула в горячем песке.

– Держись!

Внезапно в окошке над головой возникло родное лицо. Из последних сил преодолевая сопротивление песка, я бросила тело вверх, ухватившись за протянутую руку, и ощутила восторг полета. Когда я очутилась наверху, воронка у моих ног с хлопком исчезла. Но желтое небо вдруг низверглось вниз песчаным дождем. Мой спаситель стянул с себя кожаную куртку, зонтом раскрыл ее над головой и привлек меня к себе. Чувствуя непреодолимую жажду, я привстала на цыпочки и припала сухими губами к его обветренным в окружении иголок щетины губам. Его дыхание было освежающим, как родниковая вода, и опьяняющим, как шампанское на голодный желудок, оно наполняло меня счастьем, как вода наполняет пустую вазу, и вот уже это счастье готово перелиться через край. А какими нетерпеливыми и ненасытными оказались его губы! Словно был только этот миг накануне апокалипсиса. Словно не будет больше возможности выразить свою любовь и желание. Словно в следующую минуту мы можем погибнуть. Или проснуться.

 

– Проснулась!

Контраст между экзотическим пейзажем пустыни и привычным номером гостиницы был так велик, что я сомкнула веки, стремясь вновь перенестись в опасный зной пустыни и продолжить прерванный поцелуй.

– Жанна! – окликнул меня любимый голос, и я невольно потянулась на его зов, моля о поцелуе. Но в следующий миг реальность оглушила меня пронзительным автомобильным гудком за окном, я окончательно проснулась и вскочила на постели, по кусочкам собирая явь.

Вот люкс для новобрачных. Вот Вацлав, до него рукой подать. Замер на краю кровати, не сводя с меня своего гипнотического взгляда, и словно читает обрывки моего сна. Только этого не хватало! А вот я, совершенно обнаженная под одеялом, которое сползло с моей груди, почти полностью ее оголив. За миг до неминуемой катастрофы я торопливо цапнула одеяло и натянула его по самую шею. Для верности еще и под ним прикрыла грудь рукой.

– Зачем ты меня раздел? – с возмущением спросила я.

Ресницы Вацлава растерянно дрогнули. Судя по всему, он ожидал чего угодно, но только не этого вопроса.

– Это единственное, что тебя беспокоит? – прозвучало в ответ.

– А что, – я насторожилась, – должно быть еще что‑то? Ты воспользовался моей беспомощностью? Трижды?

От этого предположения у Вацлава на скулах заиграли желваки. Он стремительно поднялся с кровати и отступил назад, словно желая оказаться как можно дальше от меня.

– Вспоминай, – тихо сказал он. – Мы ехали в машине, мы были на мосту, помнишь?

Воспоминания обрушились на меня ушатом ледяной воды, и меня всю передернуло от холода. Арктический мороз, пробирающий до нитки, мокрая одежда, прилипшая к телу, лед по венам…

Вацлав быстрее ветра сделал шаг ко мне, сминая расстояние между нами, как гофрированную бумагу, и его руки успокаивающе легли мне на плечи.

– Все позади, – зашептал он, укутывая меня во второе одеяло, которое лежало сбоку. Вероятно, я сбросила его во время сна.

При мысли о том, сколько времени Вацлав провел у моей постели, заботливо накрывая меня сбившимся одеялом, меня затопила нежность. Понятно, почему я спала обнаженной – моя одежда вымокла до нитки и, должно быть, пришла в полную негодность.

– Все кончилось, – успокаивающе повторял он.

А потом его губы как‑то сами собой коснулись моего виска, и меня захлестнуло острым, неодолимым желанием. Я повернула лицо, мечтая ощутить их жар на своей коже. Вацлав не стал медлить. Его теплые губы порывисто накрыли мои, и это было в сто крат лучше всех снов и видений, потому что происходило по‑настоящему. Я столько мечтала об этом поцелуе, столько представляла себе его, что едва не потеряла сознание от счастья. Пусть этот поцелуй не был первым – первым стал тот поцелуй в подвале, где меня держали парижские Гончие в ожидании суда. Но тогда в нем не было ничего похожего на робость и нежность первого касания губ. Тот поцелуй был концентратом отчаяния, горечи и надежды, моей исповедью в невиновности и обещанием Вацлава спасти меня. Тогда мы целовались как в первый и в последний раз. Потому что следующего могло уже не быть. Потому что смерть уже заявила на меня свои права, и даже Вацлав тогда не был уверен в том, что ему удастся одержать победу в этом поединке.

Теперь же поцелуй был обоюдным признанием, которое давно жгло губы. Лаской, от которой за спиной разворачивались крылья. Обещанием счастья, от которого кровь в венах бурлила пузырьками лимонада. Клятвой в вечной любви, в сто крат более сильной, чем те, которые обычно дают люди у алтаря. С каждым глотком я впускала Вацлава в себя все глубже. Его дыхание наполняло мои легкие, его волнение проникало в мою кровь, его страсть затуманивала мой разум. Это был уже не случайный поцелуй, после которого можно неловко отстраниться и сделать вид, что ничего не было, что это просто минутное помешательство. Это был поцелуй, с которого начался новый отсчет времени. Того, в котором мы с Вацлавом были вместе.

Желание, которое поцелуи уже не утоляли, а только разжигали, поднималось во мне горячей волной. Одеяла между нами и одежда на Вацлаве сделались досадным препятствием, которое следовало немедленно устранить. Как я мечтала сейчас коснуться его кожи, открыть для себя его тело, с дотошностью первооткрывателя исследовать все его впадинки, родинки, шрамы, запомнить их рельеф, попробовать на вкус, оставить едва заметную метку своих зубов или ногтей, предупреждающих: «Осторожно: мое!»

Не прерывая поцелуя, я завозилась под верхним одеялом, которое сковывало мои движения и не давало обнять Вацлава. И Вацлав, угадав мое желание, скинул его с плеч. Его руки заскользили по моей обнаженной спине, и от этой откровенной ласки, о которой еще накануне я могла только мечтать, с моих губ сорвался тихий стон. Теперь нас разделяло только одно одеяло, которое я продолжала придерживать одной рукой на груди, другой обвив шею Вацлава. А потом, осмелев под его жаркими ласками, я прижалась к нему грудью и обняла второй рукой. Теперь одеяло удерживало только то, что наши тела оказались тесно прижаты друг к другу. А мои руки, торопливо комкая ткань мужского джемпера, уже спешили осуществить задуманное и скользили по спине Вацлава, дотошно исследуя каждый сантиметр кожи, как это уже вовсю делали пальцы Гончего с моим телом. Каждое прикосновение – удар тока, каждый поцелуй – полет в облаках, каждый взгляд – вспышка молнии.

– Ты меня простишь, если я воспользуюсь твоей беспомощностью? – хрипло пробормотал Вацлав, опрокидывая меня на спину.

– Не прощу, если не воспользуешься, – выдохнула в ответ я, глядя в его затуманенные страстью глаза. В следующий миг одеяло, отделявшее нас друг от друга, полетело на пол, сорванное нетерпеливой рукой Вацлава. За ним последовал джемпер – кажется, я так торопилась снять его с Вацлава, что даже порвала.

Брачное ложе номера для молодоженов удовлетворенно скрипнуло под тяжестью наших тел. Наконец‑то оно дождалось своего истинного предназначения.

 

Глава 6

ДВА ВАМПИРА – ПАРА

 

Мы способны зайти так далеко, что можем даже любить друг друга. Ты и я. Кто же еще подарит нам хоть крупицу любви, сострадания и милосердия? Кто еще, зная нас так, как знаем себя мы, сделает хоть что‑нибудь ради нас? Нет, только мы и способны любить друг друга.

Энн Райс. Интервью с вампиром

 

Это полный миф, что как только мужчина переспит с тобой, так сразу же потеряет к тебе интерес. По правде говоря, должно быть как раз наоборот: если ты все сделаешь правильно, это заставит его еще больше тебя хотеть. Главное, чтобы найти верное сочетание таинственности, недоступности и вызова с чувственностью, соблазнительностью и сексуальностью.

Лорен Вайсберг. Бриллианты для невесты

 

– Заканчивается посадка на рейс 853 авиакомпании British Airways, вылетающий по маршруту Прага – Лондон. Просьба пассажирам пройти к воротам номер…

– Жанна, давай быстрей! – то и дело подгонял меня Вацлав, пока мы неслись по коридорам пражского аэропорта. Другие пассажиры понимающе расступались, пропуская нас. Только мерзкие духи сигаретной зависимости так и путались под ногами, на одного из них я даже умудрилась наступить. Дух оказался абсолютно бесплотен, только ногу окутало серым дымом, и у меня появилось острое желание вымыть сапожок. Как будто вляпалась в коровью лепешку. Только похуже!

Когда мы добежали до нужных ворот, бортпроводница уже собиралась уходить. И при виде нас осуждающе нахмурила бровки: мол, что ж вы это, пассажиры дорогие, опаздываете? Задерживаете рейс?

Чтобы сгладить нашу вину, Вацлав улыбнулся самой ослепительной улыбкой Джорджа Клуни, протянул посадочные талоны и сказал что‑то по‑чешски. Сотрудница оттаяла и, возвращая посадочные, даже выдала подобие улыбки, отчего я ощутила острый укол ревности. Более не теряя ни минуты, мы нырнули в рукав, присоединенный к самолету, и заторопились в салон.

Еще через две минуты я с облегчением откинулась в кресле бизнес‑класса, а аэробус принялся выруливать на взлетную полосу. Вацлав, закинув сумку с ноутбуком на полку, опустился рядом. Его рука отыскала мою и легонько сжала.

– Успели! – выдохнул он. – А то я уже начинал сомневаться…

То, что мы успели на рейс, было настоящим чудом. Ведь, проснувшись пять часов назад в отеле, мы даже понятия не имели, что уже в самом ближайшем времени нам предстоит отправиться в Лондон…

Я открыла глаза и увидела Вацлава. Так близко, что у меня перехватило дыхание. Облокотившись о подушку, он пристально смотрел на меня, и по его лицу невозможно было понять, о чем он думает. Оценивает, насколько я хороша сразу после пробуждения? Жалеет о случившемся? Сравнивает меня с Эвелиной? Или с той, кому предназначался подарок в новогоднюю ночь? А может, со всеми, кто были до меня? Или – о нет! – он задумал принести мне кровь в постель по представлениям вампирской романтики?

Вацлав молчал, и эта неопределенность становилась все невыносимей с каждой секундой.

– Привет! – робко улыбнулась я. – О чем думаешь?

Он усмехнулся одними губами, тогда как глаза оставались серьезными:

– Двухсотлетний вампир соблазнил двадцатитрехлетнюю красотку.

– Эй, – возразила я, – не льсти себе! Это я тебя соблазнила.

– Или так, – согласился он, нависая надо мной, и поцеловал в губы до головокружения.

– И вообще‑то, – прерывисто пробормотала я, когда он отстранился, – не очень вежливо… с твоей стороны… после первой же ночи… напоминать мне о возрасте… с точностью до года. А то я могу решить… что недостаточно молода для тебя.

Теперь смеялись и губы Вацлава, и его глаза.

– Кстати, – заметила я, – мне кажется, минувшая ночь дает мне право поинтересоваться твоим возрастом. А то я ведь так и не знаю, сколько тебе в точности лет.

– Двести двадцать, – со смиренной миной отчитался он. – Рост – метр восемьдесят четыре, вес – восемьдесят три, размер ноги – сорок два. Еще вопросы?

– Любимый фильм?

– «Полдень»[3].

«Полдень»? Пародия на «Сумерки», что ли? Но уточнить я не решилась, поищу потом его в Интернете. К тому же у меня накопилось еще немало вопросов.

– Любимая книга?

– «Три товарища» Ремарка.

– Любимый цвет?

– Черный.

Кто бы сомневался.

– Любимый город?

– Москва.

– Правда? – недоверчиво уточнила я.

– Честное вампирское.

– Любимый дизайнер?

– Могу я воспользоваться звонком другу? – В его серых глазах заплясали смешинки.

– Ладно, проехали. Любимое женское имя?

– Солнышко.

– Солнышко?! – возмутилась я и замахнулась на него подушкой.

– Ладно‑ладно, твое! – Отобрав подушку, он опрокинул меня на постель и навис надо мной. – А теперь мой вопрос. Что ты будешь на завтрак?

– Тебя… – Я потянулась к нему и обвила руками его шею.

На некоторое время мы опять выпали из жизни, а потом пришлось вернуться к делам насущным и вспомнить, зачем мы здесь. Вацлав убежденно заявил, что Фабиола уже покинула страну, и мы пришли к обоюдному решению, что делать нам в Праге больше нечего. Вацлав полез в гостиничный сейф за ноутбуком, который везде таскал с собой, и собрался выяснить расписание рейсов до Москвы.

Я предлагала обыскать номер Фабиолы, чтобы найти какие‑то зацепки. Ведь после ареста она в номер не возвращалась и все ее вещи остались там. Однако Вацлав признался, что побывал там еще прошлой ночью, когда мы вернулись из подземелий, а Фабиола еще находилась под стражей. Оказывается, пока я спала, Гончий проник в номер испанки и пристально там все изучил. Я постаралась отогнать от себя картину того, как Вацлав дотошно роется в чемодане Фабиолы, вытаскивая на свет ее лифчики и стринги и прощупывая их на предмет тайников. Что поделать? Мой мужчина – Гончий, и его работа выслеживать и ловить преступников. Джеймс Бонд тоже не гнушался обысков, а ведь был английским джентльменом. Однако жаль, что Вацлаву не удалось ничего найти, что могло бы указать нам на других вампирш, кровных сестер Фабиолы.

И вот пока Вацлав набирал секретный код, открывая сейф, а я разглядывала его обнаженный по пояс торс и джинсы, тесно сидящие на бедрах, меня осенило.

– Скажи, ты проверял ее сейф?

– Что? – удивился Вацлав, поворачиваясь ко мне с ноутбуком.

– Сейф Фабиолы! – взволнованно выпалила я. – Он должен быть в номере. Где, как не там, она бы хранила самое важное!

Однако у Вацлава моя догадка энтузиазма не вызвала.

– Ах это! В стандартном номере, который занимала Фабиола, сейфов нет.

– А где же тогда постояльцы хранят самое ценное? – не унималась я.

Вацлав задумчиво взглянул на меня и почесал заросшую щетиной щеку.

– А ведь ты права. Я видел рядом со стойкой портье ряд закрытых ячеек. Обычно если сейфа не предусмотрено в номере, то постояльцам предлагают воспользоваться сейфом на рецепции. За отдельную плату.

– Иди, – заторопила его я, – узнай сейчас же.

Вацлава не пришлось уговаривать. Он быстро натянул футболку и вышел в коридор. А я поскакала в душ, чтобы привести себя в порядок после сна. Мои темно‑каштановые волосы, спутанные после купания в речной воде, были похожи на змей на голове горгоны Медузы. Похоже, прежде чем уложить бессознательную меня в постель, Вацлав не только снял с меня мокрую одежду, но и просушил волосы феном. Ну разве он не душка? Сияющие глаза, припухшие от поцелуев губы и покрасневший подбородок, натертый щетиной Вацлава, тут же напомнили о событиях бурной ночи, и меня бросило в жар. Щеки окрасил нетипичный для вампиров румянец. Я поплескала на лицо водой, почистила зубы и помыла волосы.

Замотав голову полотенцем и укутавшись в мягкий банный халат, полагавшийся молодоженам, я вышла из ванной как раз в тот момент, когда Вацлав вернулся в номер.

– Ну? – с надеждой спросила я.

– Есть! – Он с довольным видом предъявил мне небольшой пакет с собственностью Фабиолы.

То, что Вацлав без труда убедил администратора вскрыть чужой сейф, меня уже не удивляло. Чуточка гипноза – и никакого насилия.

Сгорая от любопытства, мы вывалили содержимое пакета на туалетный столик и склонились над ним. «Ассортимент» ценностей Фабиолы меня удивил. Здесь была американская кредитка на имя Сони Смит, пачка стодолларовых купюр, кольцо из белого золота с прихотливым узором, испанский паспорт с фотографией Фабиолы и именем Марии Верде, билет до Мексики на вчерашнюю дату на то же имя, какая‑то микросхема непонятного назначения и женские часики «Гуччи» с драгоценными камнями на циферблате, которые показывали на два часа больше, чем в Праге. Вот и весь улов.

Мы с Вацлавом разочарованно переглянулись. Глупо, конечно, было рассчитывать на то, что мы обнаружим список с именами двенадцати вампирш и их координатами или мобильный телефон с журналом вызовов за последнюю пару недель. Но, думаю, в глубине души и я, и Вацлав надеялись на что‑то подобное в качестве компенсации за побег Фабиолы и купание в февральской Влтаве.

Пока Вацлав, не теряя надежды, вертел микросхему, я потянулась к кольцу, чья ювелирная работа вызывала восхищение. Кольцо пришлось впору – все‑таки мы с Фабиолой примерно похожи по комплекции, и пальчики у нас одинаково узкие. Ободок, словно сплетенный из тончайших нитей, красиво смотрелся на безымянном пальце правой руки. Вытянув руку в сторону и любуясь работой ювелира, я внезапно подумала, что оно могло бы быть обручальным, и представила, как мы с Вацлавом обмениваемся кольцами на глазах у моих родителей, бабушки, Аристарха, Вероник и брутальных парней из команды Гончих.

– Ладно, – вернул меня к реальности недовольный голос Вацлава, – покажем нашим компьютерным гениям в Москве, может, они что скажут.

Я торопливо убрала руку за спину и попыталась стянуть кольцо. Не тут‑то было! Пока я тщетно тянула неподатливый ободок, Вацлав перебирал нашу добычу и перечислял план действий:

– Кредитку надо отследить – хотя бы составим маршрут, где побывала Фабиола в последнее время. Если она, конечно, пользовалась этой картой. Паспорт на имя Верде тоже надо проверить – возможно, Фабиола по нему путешествовала в этом месяце. Билет… – Он взял в руки билет и нахмурился.

– Думаешь, кто‑то из вампирш ждет ее в Мексике? – предположила я.

– Сомневаюсь, – покачал головой Вацлав. – Мексика – большая страна, там легко затеряться. Скорее всего, Фабиола собиралась там пересидеть какое‑то время. И знаешь, что это значит? Особенно в сочетании с тем, что она планировала ограбить музей?

– Что? – спросила я, не прекращая тайком попыток снять кольцо.

– Это значит, что в ближайшее время она вряд ли собиралась на слет наследниц Жана, – мрачно заключил Вацлав.

– Думаешь? – Я изо всех сил поддерживала беседу, чуть не плача от беспомощности. Проклятое кольцо вцепилось в палец, как голодный клещ.

– Да, – продолжил рассуждать Вацлав. – Думаю, они уже закончили свои общие дела и получили то, что им оставил Жан… Жанна, что у тебя там происходит?

Мои отчаянные попытки снять кольцо наконец были замечены, и я густо покраснела.

– Ничего! Я сейчас вернусь! – пробормотала я и пулей бросилась в ванную. Мне пришла в голову спасительная мысль: кольцо можно снять с помощью мыла.

Через пару минут моя проблема была решена, и я принялась отмывать ободок, забитый изнутри мыльными ошметками. Тогда‑то я и увидела выгравированное на нем имя, показавшееся мне смутно знакомым. Размотав полотенце на голове, я встряхнула влажными волосами и поспешила показать свою находку Вацлаву.

– Фил Шепард? – удивился Гончий и схватился за ноутбук.

Мы склонились над монитором, почти прижавшись друг к другу щеками и уже не смущаясь этой близости. Я чувствовала покалывание щетины Вацлава, а он, пока грузился Гугл, наматывал на палец прядь моих волос, и я была готова замурлыкать от удовольствия. Первая же ссылка привела нас на сайт английского ювелира, который специализируется на изделиях из белого драгоценного металла. Обнаруженная мной гравировка оказалась фирменным клеймом мастера.

– Так вот почему имя показалось мне знакомым! Это же он изготовил серебряные кулоны для Жана! – осенило меня.

– И у него должны сохраниться эскизы всех двенадцати изделий, – с воодушевлением откликнулся Вацлав. – Похоже, что Фабиола ездила к нему за эскизом похищенного тобой кулона, без которого нельзя полностью расшифровать карту Жана. Тогда же она и купила это кольцо. Или, – он ухмыльнулся, – скорее прихватила тайком.

– Так это же, – возликовала я, – просто замечательно! Значит, ничего не потеряно!

– Не радуйся раньше времени, – осадил Вацлав. – Если Фабиола в самом деле была у Шепарда, она могла уничтожить эскиз. Но даже если мы его получим, скорее всего, не сможем расшифровать. Ты же говорила, что вампирши пришли к мнению, будто бы разгадать кодировку можно, только объединив усилия. Да и это все равно нам будет ни к чему. Если вампирши сложили всю карту целиком, то они, с большой вероятностью, уже добрались до тайника.

– Но мы хотя бы узнаем, кто интересовался этими подвесками. Возможно, Фабиола приходила не одна. Сам подумай, в ее руках оказалась бы вся карта целиком, и, зная Фабиолу, другие наверняка захотели подстраховаться, и кто‑нибудь отправился с ней в качестве сопровождения, – оптимистично предположила я.

– В таком случае не вижу смысла нам здесь больше задерживаться. Когда там ближайший рейс в Лондон? – Вацлав склонился над ноутбуком, а уже через несколько минут мы заметались по номеру, бросая вещи в чемоданы…

Стюардесса развозила по салону свежую прессу. Посмотрев, что на ее тележке среди черно‑белых газет нет ярких обложек «Космополитана» и «Вога», я равнодушно отвернулась к окну, за которым мерцали огни удаляющейся Праги. А вот Вацлав взял себе какую‑то газету и увлеченно зашуршал страницами. Я бросила взгляд на название – это были английские новости. А потом мой взгляд скользнул ниже и уперся в лицо в траурной рамке. Пепельная блондинка со стильной короткой стрижкой, ласковым взглядом и мягкой улыбкой была мне знакома.

– Дай сюда! – Я в волнении выхватила газету из рук Вацлава и уткнулась в заметку о трагической гибели Эмили Ричардсон, возглавлявшей лондонский благотворительный фонд «Доброе сердце».

В газете сообщалось, что сегодня пройдут похороны мисс Ричардсон, погибшей во время пожара в своем лондонском офисе. Дальше рассказывалось о том, какой милосердной и великодушной была погибшая, сколько сиротских приютов получило помощь от благотворительного фонда, сколько больных детишек было вылечено при поддержке организации… Неудивительно, ведь Эмили была воплощением Слезы Милосердия, и именно ее доброта обратила на нее внимание Жана Лакруа.

– Это та самая Эмили, – взволнованно пробормотала я, показывая статью Вацлаву. – Одна из двенадцати.

Нахмурившись, он прочитал заметку.

– Что ж, по прилету позвоню местным Гончим. Посмотрим, что они расскажут.

 

Эмили  

За два дня до этого  

 

За окном уже давно сгустились сумерки. Офис, гудящий днем как пчелиный улей, опустел. Эмили нравилось засиживаться в кабинете по ночам и ощущать себя маленькой хозяйкой большого фонда. Ночь приносила с собой вкрадчивую тишину и упоительную прохладу. Ветерок, впущенный в окно, очищал нагревшийся за день воздух от дразнящего аромата крови сотрудников. Все‑таки быть вампиром и продолжать работать в людском коллективе – задача не из легких. И хотя за два года с момента вступления в Клуб Эмили ни разу не коснулась губами ранки на человеческой коже, а утоляла жажду, припав к пластиковому горлышку непрозрачной бутылки, доставленной со станции переливания крови, искушение начинало преследовать ее с самого порога, как только она входила в свой офис, расположенный в Вест‑Энде. Чувствительная к запахам, она выбирала косметику без отдушек и никогда не пользовалась духами. Прежде для нее было невыносимо находиться в лифте с дамой, щедро облившейся туалетной водой, или встречаться с мужчиной, от которого исходил резкий запах парфюма. Став вампиром, она узнала, что есть еще более сильный запах, перебивающий самые стойкие духи на свете, – запах живой крови…

Когда на одном из благотворительных аукционов к ней подошел воспитанный француз и передал чек с щедрым пожертвованием, Эмили даже представить себе не могла, что ее новый знакомый – вампир. В конверте оказалась визитка с именем Жана Лакруа. Эмили перезвонила на следующее утро, чтобы поблагодарить мецената, но ответом ей были длинные гудки. Она набирала номер и в обед, и во время пятичасового чая, и в девять вечера, когда вернулась домой, но телефон молчал. Безо всякой надежды она позвонила еще раз в половине десятого, уже забравшись в постель и заведя будильник на шесть утра – завтра она собиралась съездить в приют в пригороде. Жан взял трубку после первого гудка, как будто только и ждал ее звонка. Его голос был утомленным, словно только что после сна, но, когда она представилась, он мгновенно оживился. Поддавшись обаянию загадочного француза, Эмили сама не поняла, как дала согласие встретиться через полчаса в дорогом ресторане. Пришлось срочно выбираться из уютной пижамы и вновь влезать в строгий костюм.

В такси Эмили с трудом подавляла зевки – она привыкла рано ложиться и вставать с рассветом. А вот француз, встретивший ее уже в ресторане, лучился энергией, как она сама после чашки кофе по утрам. Ресторан, награжденный тремя звездами Мишлен и оформленный в стиле арт‑деко, производил впечатление. Разглядывая лиловый узорчатый ковер на полу и малиновый бархат мебели, Эмили рассеянно листала меню с заоблачными ценами и с досадой думала, что люди, которые обедают здесь, и не задумываются о том, скольким несчастным детям можно помочь, если всего лишь отказаться от десерта и перевести деньги на счет сиротского приюта. Благотворительный фонд, в котором она тогда работала, был совсем маленьким. Но благодаря горстке энтузиастов, сплотившихся вокруг нее, им удавалось собирать значительные средства, устраивая лотереи и концерты, организовывая сбор денег через телевидение и Интернет, ведя информационные блоги, делая презентации в компаниях или проводя благотворительные аукционы с участием знаменитостей, как вчера.

Беседа почти сразу же перешла на благотворительность, Жан живо заинтересовался текущими делами благотворительного фонда, хвалил организацию вчерашнего аукциона и так расположил ее к себе, что Эмили искренне рассказала ему все, о чем он спрашивал. О том, как возникла идея с фондом, когда она, будучи студенткой, ездила в детский дом для детей‑инвалидов и отвозила туда игрушки, собранные по инициативе однокурсников. О том, как помогли первому ребенку, собрав денег на необходимую операцию, о том, как поняли, что если не они, то кто же? О том, как уже невозможно было забыть о маленьких сиротах, которые ждут твоего приезда и искренне радуются тебе.

– Скажите, Эмили, – во время очередной паузы вдруг спросил Жан, пристально глядя ей в глаза, – ведь это у вас с детства? Жалость к бродячим собакам, бездомным кошкам, птицам с переломанными крыльями, брошенным детям и забытым старикам?

Эмили слушала и удивлялась: откуда ему все известно?

– А нет ли у вас какого‑нибудь талисмана, который вам достался от родителей и с которым вы не расстаетесь никогда? Например, серебряное кольцо или браслет?

Эмили в растерянности покачала головой, глядя на свои лишенные украшений руки.

– Я вообще украшений не люблю, – призналась она. – Хотя у моей бабушки было фамильное кольцо, оно передавалось из поколения в поколение.

На лице француза мигом отобразилась заинтересованность.

– Но я даже не носила его никогда. Я продала кольцо, чтобы выручить деньги, недостающие для операции одной маленькой девочки. Сейчас она здорова, и это настоящий ангелок. – Эмили тепло улыбнулась, вспомнив, как недавно навещала Дженни и та подарила ей трогательный рисунок, на котором изобразила ее доброй феей.

Жан отчего‑то поскучнел, но спустя мгновение взглянул на нее с подлинным восхищением:

– Вы просто мать Тереза, воплощенное милосердие.

– Да что вы! – смутилась Эмили. – Вы даже не представляете, сколько на свете добросердечных людей. Я встречаю их в своей работе каждый день!

И она увлеченно принялась рассказывать об однокурснице, которая вышла замуж за богатого лорда и теперь ежемесячно перечисляет фонду существенные взносы. О соседке, которая взяла из приюта больного ребенка. О студенте, который помогает одинокой старушке. О домохозяйке, которая подбирает на улице бездомных животных, выхаживает их и пристраивает в добрые руки.

А потом начал говорить Жан. Он говорил ей о необходимости развития фонда. Обещал снять офис в респектабельном Вест‑Энде и оказывать организации существенную финансовую поддержку. Говорил, что доверяет ей целиком и полностью и знает, что ни один фунт из фонда не будет потрачен зря и присвоен, что все без остатка пойдет детям. Рассказывал, что давно искал такого надежного и увлеченного благотворительностью человека, как она. Что встречался со многими и только разочаровывался, а Эмили – та, кого он искал. А еще обещал, что фонд Эмили получит поддержку в самых высших кругах – у политиков, бизнесменов и знаменитостей. Только у Жана было одно условие.

Эмили пристально взглянула на него. Это было что‑то неожиданное. Ведь спонсоры, приходившие к ним, помогали безвозмездно. Впрочем, никто из них до Жана не предлагал столького.

– И каково же ваше условие? – сухо спросила она.

И тогда Жан, наклонившись к ней так, что она ощутила его дыхание, оказавшееся ледяным, на своей щеке, сказал нечто такое, отчего весь ее мир перевернулся.

– Я вампир, дорогая. И хочу, чтобы вы тоже стали такой, как я.

Эмили приняла эту шокирующую правду не сразу. Жан еще долго убеждал ее, что вампиры – самые влиятельные и богатые люди на планете, что их не так сложно убедить стать щедрыми меценатами, если они будут уверены, что деньги пойдут на благие дела, а не в карман аферистам. А еще говорил, что человеческая жизнь коротка, что она не успеет оглянуться, как окажется беспомощной старушкой не у дел. А став вампиром, она сможет еще сотни лет помогать людям и делать добрые дела.

– Такие светлые люди, как вы, Эмили, очень редки. И они должны жить как можно дольше, – вкрадчиво нашептывал француз.

Эмили думала неделю. За это время Жан подыскал офис на Риджент‑стрит и перечислил на счет фонда значительную сумму денег для набора новых сотрудников. Он устроил Эмили эфир в популярном ток‑шоу, интервью в известном журнале и встречу с богатым банкиром, продемонстрировав широту своих связей, которая может стать доступной и Эмили.

И Эмили согласилась. Необходимость пить людскую кровь вызывала у нее отвращение, но Жан успокоил ее, объяснив, что необходимости охотиться на людей нет. А в качестве доказательства предъявил талоны на донорскую кровь, которую всегда можно получить на медицинской станции. К условию Жана сохранить в тайне инициацию его кровью и считать своим официальным наставником лондонского старейшину, оксфордского профессора, Эмили отнеслась без особого удивления. Ее куда больше интересовал сбор средств для операции очередного несчастного малыша, а не странные интриги француза.

Жан ее не обманул. После того как все официальные вопросы были решены и в ее сумочке появилась черная пластиковая карта с золотыми буквами VIP, обновленный и расширенный благотворительный фонд начал работу в новом просторном офисе.

Жизнь Эмили почти не изменилась. Туманный Лондон – самое благоприятное место на земле для вампиров. А с солнцезащитной косметикой дневные прогулки и вовсе не доставляли никакого беспокойства. Но на работу она теперь приходила после обеда и сразу же запиралась в своем кабинете. Искушение кровью сотрудников было слишком велико, чтобы проводить в офисе полный рабочий день, даже выпив на завтрак дневную порцию крови из бутылочки. Окно в ее кабинете было открыто и летом и зимой. Уходила из офиса она последней, засиживаясь до глубокой ночи и выполняя все свои обязательства. Сотрудники не удивлялись ее изменившимся привычкам – все знали, что теперь Эмили вращается в высших кругах и часто посещает светские мероприятия, которые заканчиваются далеко за полночь. На самом деле мероприятия случались не так часто, а с вампирской тусовкой она общалась только по делам благотворительности, все свое время уделяя, как и прежде, работе.

Дела стремительно шли в гору. Подводя итоги первого полугодия, Эмили с ликованием отметила, что число детей, которым они помогли, возросло в десять раз! За полгода они собрали денег столько же, сколько за все пять лет с учреждения фонда. Жан, когда она позвонила ему в Париж и поделилась счастливой новостью, обещал, что это не предел. И действительно, второе полугодие показало еще более ошеломительные результаты. Основными меценатами были вампиры со всего мира, которые доверяли учредительнице из своих. Через год статус фонда стал уже международным, и Эмили стала задумываться над тем, чтобы со временем открыть новые офисы по всей планете и расширить сферу поддержки, оказывая помощь не только больным сиротам, но и брошенным старикам, талантливым детям из малообеспеченных семей, бездомным животным. Жан был прав – для того чтобы воплотить эти планы, одной человеческой жизни мало. К счастью, у нее есть в запасе еще две‑три сотни лет. А при осторожности и больше…

Радость от развития фонда омрачал только соблазн крови, преследовавшей ее. Самой соблазнительной была кровь детей, и Эмили чувствовала себя настоящим чудовищем, когда на виду у врачей и воспитателей обнимала малышей, а сама чуть не сходила с ума от запаха их невинной крови. Как‑то она поделилась своими переживаниями с Жаном, и тогда он признался ей в запрете, наложенном на него старейшинами, а потом рассказал о трагической участи своих прежних кровных наследников. Эмили пришла в ужас, но Жан убедил ее в том, что все дело – в силе воли и душевной доброте. Праведника в демона одной каплей чужой крови не превратишь. А в его глазах она была праведницей и самой доброй женщиной на свете.

– Рядом с тобой я и сам становлюсь лучше, – признавался он в редкие минуты их свиданий. А Эмили, до которой доходили слухи о жестокости Жана от других вампиров, не могла поверить в их правду. Она знала Жана только с хорошей стороны и была уверена, что все прочее – злые домыслы. Она любила Жана всем сердцем – как друга, который разделял ее интересы, как партнера, который помог ей реализоваться, как мужчину, рядом с которым она чувствовала себя желанной, хотя и понимала, что единственной ей никогда не быть.

А потом Жан встретил Элен и почти перестал появляться. Как‑то прошлой осенью она позвонила ему, собираясь посоветоваться по поводу одного важного мероприятия, и трубку подняла эта истеричная русская Элен. Накричала на нее, велела забыть Жана и больше никогда ему не звонить. Жан ей так и не перезвонил. А вскоре она узнала о его смерти…

Встретившись в Замке Сов со своими сестрами, Эмили обрадовалась, что она не одна. Удивительно: с некоторыми из них она встречалась на вампирских тусовках, но даже представления не имела, что они хранят ту же тайну о своем кровном наставнике, что и она. Эмили не так важно было, что им оставил Жан. Это Пандора, Рэйчел, Кьяра и остальные с воодушевлением включились в приключение, которое приготовил Жан. Эмили было куда важней обратить сестричек в свою веру – благотворительность. И первые результаты уже были. Орнелла и Ванесса согласились принять участие в благотворительном аукционе, чтобы привлечь внимание общественности к проблемам нуждающихся. Глория с той же целью пригласила ее на свое шоу. Дарла загорелась идеей написать сингл в поддержку бездомных животных. Ингрид взяла под свою опеку приют для сирот в своем городе. Оливия привлекла австралийских писателей к благотворительной акции в помощь домам престарелых, а Рэйчел поделилась своими достижениями в благотворительности, которой активно занималась уже несколько лет. Эмили надеялась, что вскоре подтянутся и остальные сестры…

Резкий запах гари ворвался в кабинет, вырывая Эмили из воспоминаний. Дым поднимался откуда‑то снизу, и она торопливо устремилась вниз. На лестнице навстречу ей метнулся ночной сторож:

– Мисс Ричардсон, скорее на улицу, а то еще надышитесь. Я уже вызвал пожарных.

Где‑то внизу бушевало пламя – своим особым слухом она слышала его разрушительный треск.

– А люди? – с тревогой спросила она.

– Так нет никого. Все давно разошлись! – Сторож открыл перед ней входную дверь, пропуская наружу.

– Хорошо, – с облегчением выдохнула она и уже сделала шаг на крыльцо. И тут до ее слуха донесся пронзительный кошачий вопль.

Эмили остановилась и развернулась, прошептав:

– Китти.

– Мисс Ричардсон, – сторож, перегородив дорогу, теснил ее на крыльцо, – идемте же.

Эмили с досадой подняла глаза. Да как же он не понимает?!

– Джордж, в подвале Китти с котятами. Я сейчас.

– Я не могу вас туда пустить.

Но Эмили уже отодвинула его в сторону и бросилась навстречу клубам дыма.

– Мисс Ричардсон! – несся ей вслед встревоженный окрик сторожа, но Эмили уже бежала к подвалу, чувствуя, как с каждым шагом воздух становится все горячее, а дым пропитывает волосы.

Нельзя бросить кошек. Они же погибнут! Серая пушистая красавица прибилась к их крыльцу в тот день, когда Эмили узнала о смерти Жана. Она не могла взять ее домой – у нее уже жили две дворняги. Так, с ее разрешения, кошку поселили в подвале, и вскоре у нее родились маленькие пушистые комочки… Мать‑героиню подкармливали всем офисом и возили к ветеринару, котятам скоро уже можно было сделать прививки и раздавать в добрые руки. Всех пушистиков уже распределили по сотрудникам, а секретарша Эмили, Энни, захотела взять маму‑кошку в загородный дом своих родителей.

Эмили бесстрашно толкнула тяжелую дверь подвала, не почувствовав ожогов, оставшихся от раскалившейся докрасна дверной ручки. Совсем близко раздался пронзительный кошачий вой – Китти кинулась ей под ноги, а потом понеслась в самое пламя, откуда раздавался писк котят, ведя Эмили за собой. Ящик, который соорудили для Китти и ее котят, находился в самом конце, у стены с узким зарешеченным окошком, ведущим на улицу. Эмили заторопилась за кошкой сквозь языки пламени. Едкий дым выжигал слезы из‑под ресниц, она двигалась почти на ощупь и вскоре коснулась рукой шевелящихся комочков. Живы!

Эмили кулаком разбила подвальное окошко, осколки хлынули к ее ногам, впустив глоток ночной прохлады, который девушка жадно глотнула. Один, второй, третий… Она по очереди подсаживала котят наружу. Китти металась у ее ног, панически мяукая. Наконец все семеро котят оказались в безопасности на улице, и Эмили взяла в руки перепуганную кошку. Отчаянно вырывающаяся Китти оставила на ладонях борозды крови, но Эмили удалось просунуть ее между решеток, и она увидела, как кошка, схватив за шкирку одного из котят, поволокла его в сторону. Все, за малышей можно не волноваться. Китти их в обиду не даст, с облегчением подумала Эмили.

Откуда‑то издалека донесся надрывный вой пожарной машины. А в следующий миг дым сгустился до черноты, и Эмили увидела Жана, спешащего ей навстречу.

 

Лондон встретил нас туманом. И начался для нас с черного кеба – знаменитого лондонского такси, на стоянку которых в аэропорту меня уверенно привел Вацлав. Старомодный автомобиль, в который мы сели, сверкал свежевыкрашенными дверями, а внутри оказался просторным, очень вместительным и вычищенным до блеска. Разница с московским такси была колоссальная. Что меня поразило, так это то, что, кроме водительского места, отделенного перегородкой, в салоне было два мягких сиденья‑диванчика, расположенных друг против друга, как в метро или в электричке. Я с наслаждением вытянула ноги и почувствовала себя английской принцессой. Не хватает только платья от Шанель и шляпки в стиле Одри Хепберн. Вацлав сел рядом и взял меня за руку. Это была наша общая потребность: со вчерашней ночи мы никак не могли разомкнуть рук, все время хотелось касаться друг друга.

Салон пропитался тонким ароматом цитрусового освежителя, из динамиков лилась классическая музыка, а безупречно вежливого водителя было невозможно представить с сигаретой в зубах подпевающим шансону. Я уже начинаю любить Лондон! Интересно, у нас будет время познакомиться со здешними вампирами? Какие они из себя – высоколобые снобы или истинные леди и джентльмены? А пока оставалось рассматривать дорогу и прохожих.

На дорогах привлекали внимание двухэтажные автобусы и такие же старомодные черные кебы, как тот, в котором мы ехали. Машины лондонцев тоже заметно отличались от московских: в марках автомобилей я сильна не настолько, насколько в туфлях и сумках, но крутые тачки видно сразу. А те, что ехали по соседству с нами, были очень крутыми. Из любопытства я бросала взгляд на логотипы и насчитала тройку «ягуаров», два «бентли», четыре «мерседеса». А это что за красивая машинка? Да это же легендарная «ламборгини»!

– Не в свой «феррари» не садись, подожди «ламборгини», – пробормотала я себе под нос одну из любимых фразочек.

– Что? – недоуменно обернулся ко мне Вацлав. Судя по его виду, я оторвала его от раздумий о судьбе человечества.

– Ничего, забудь. – Я отвернулась и принялась разглядывать проплывающие за окном красные и черные телефонные будки на тротуаре и прохожих.

Лондонцы были очень элегантно одеты, почти у всех на шее – шарфы, никакой суеты в движениях – никто никуда не бежит, словно вышли прогуляться. А вот автолюбители, напротив, гоняют так, как будто опаздывают на прием к английской королеве.

Вскоре мы попали на оживленную улицу, полную магазинов, и я с любопытством прилипла к стеклу, изучая вывески и витрины. А это что за огромный торговый рай, чем‑то напоминающий наш ГУМ? Длинное коричневое здание в классическом стиле, зеленые козырьки над витринами на первом этаже и покупатели, выходящие из дверей с зелеными целлофановыми пакетами с желтой надписью Harrods. Да это же легендарный лондонский магазин, моя давнишняя шопинг‑мечта! Если в Москве все дороги ведут в ГУМ, в Лондоне то же самое можно сказать про «Хэрродс». Купить в «Хэрродсе», как говорят, можно все, что не запрещено английскими законами, – от ластика до слона. А еще здесь можно одеться так, что не стыдно будет появиться на королевском балу.

Вот бы побывать там и застрять часов этак на пять! Жалко, что зимняя распродажа уже позади. Я читала, что еще за три дня до начала распродаж на тротуарах у магазина начинают занимать места, а самые отчаянные модники даже ночуют здесь в спальных мешках. Красную ленточку начала распродаж перерезает кто‑то из звезд. В разные годы это были Виктория Бэкхем, Келли Брукс и Ева Лонгория. А потом в двери универмага врывается толпа… Как‑то я видела один из репортажей по телевизору: это было просто безумие! Недаром журналистка начала свой сюжет словами: «Сами лондонцы говорят: лишь два раза в году вы не увидите в «Хэрродсе» ни леди, ни джентльменов – во время летней и зимней распродажи».

Заметив, что я свернула голову, провожая взглядом магазин, Вацлав иронически ухмыльнулся. Будь здесь сейчас Аристарх, он бы еще добавил:

– Сколько Жанну ни одевай, она все равно в бутик смотрит.

Но легендарный магазин остался позади, кеб свернул на другую улицу, и вскоре мы остановились перед отелем, номер в котором Вацлав забронировал по Интернету.

Солнечный свет почти не пробивался через пелену облаков, и нам не пришлось дожидаться сумерек, чтобы навестить ювелира. Однако, прежде чем поймать такси, мы зашли в ближайший салон мобильной связи и купили сотовые телефоны взамен испорченных во время купания во Влтаве. Вацлав, проявив консерватизм, выбрал ту же самую модель, какая у него и была до этого, а мне приглянулась хорошенькая трубка ярко‑алого цвета. У предусмотрительного Гончего оказалась запасная сим‑карта со всеми необходимыми телефонами, которую он хранил в сейфе отеля, а мне пришлось купить временную симку английского оператора с абсолютно чистой записной книжкой. Ну ничего, домашние телефоны родителей и бабушки я и так помню назубок, сотовый Аристарха есть у Вацлава, а больше никому с чужбины я звонить не собираюсь.

Выйдя из салона, Вацлав поймал такси, на этот раз обычное желтое, заклеенное рекламой, и продиктовал адрес.

Еще в аэропорту Вацлав навел справки и выяснил, что ювелир с мировым именем, как ни странно, человек. Это слегка затрудняло нашу задачу. Гончему было бы легко проникнуть к вампиру, даже самому прославленному. Чтобы попасть к человеку, следовало придумать уважительный повод.

– Свадьба, – убежденно ляпнул Вацлав в такси по пути к ювелирной мастерской.

– Что? – закашлялась я, отворачиваясь от окна, за которым успела разглядеть примечательную вывеску с зеленым крестом, профилем мужчины с трубкой и надписью «Аптека Шерлока Холмса». Слова Вацлава меня настолько ошеломили, что я даже не успела осознать, что мы находимся на легендарной Бейкер‑стрит, где жил знаменитый сыщик.

– Свадьба – это святое, – серьезно пояснил Вацлав. – Разве Шепард откажется помочь жениху и невесте, которая восхищается его ювелирным мастерством и мечтает об обручальных кольцах его работы?

На том мы и порешили. А Вацлав принялся звонить какому‑то Дэниэлу из лондонских Гончих, и у меня сразу же упало настроение. Я вспомнила о погибшей Эмили.

Вампиры тоже умирают. Еще в самом начале моего вступления в Клуб Лана предупреждала меня, что средняя продолжительность жизни вампира – двести восемьдесят лет. Те, кому исполнилось четыреста, уже считаются редкими долгожителями. Потому что несчастные случаи, пожары, авиакатастрофы и автомобильные аварии никто не отменял. И вампиры в них регулярно погибают. Хотя и реже, чем люди при тех же повреждениях. Как еще Вацлав при его образе жизни умудрился дожить до двухсот двадцати!

И все‑таки как несправедлива жизнь! Уж если бы кому из моих двенадцати сестричек и суждено было погибнуть молодой, лучше бы это была Кобра, без зазрения совести убившая двух репортеров в Замке Сов. Без нее мир бы только стал лучше. С гибелью Эмили одной очень светлой личностью на земле стало меньше. «Со смертью каждого человека умирает неведомый мир», – писал Экзюпери. И мир, который Эмили унесла в своем сердце, был миром добра и милосердия. Скольким бы детишкам она еще могла помочь в ближайшие двести‑триста лет! Уверена, что и стать вампиром она согласилась только ради возможности творить добрые дела еще долго, а не ради вечной молодости. И я готова поклясться, что Эмили была сторонницей донорской крови по талонам. Представить ее крадущейся по ночным улицам в поисках жертвы было невозможно. А вот Кобру – запросто.

Закончив разговор по телефону, Вацлав повернулся ко мне:

– Похороны уже прошли. Ни Дарла, ни Ванесса, ни Орнелла на церемонии не появлялись. В любом случае сейчас они уже покинули Лондон. Если бы мы оказались здесь хотя бы на несколько часов раньше… – с досадой добавил он.

– А что там с пожаром? Это не поджог? – взволнованно уточнила я.

– Дэниэл говорит, что вряд ли. Пожар произошел ночью, когда в здании не было никого, кроме сторожа. Ведется расследование. По предварительной версии причиной пожара стала неисправная электропроводка. Накануне в здании были скачки электричества и барахлили компьютеры. Эмили отпустила сотрудников пораньше, а сама осталась в офисе – у нее были какие‑то срочные дела. Возгорание произошло в подвале. Почуяв запах гари, Эмили спустилась вниз. Ночной сторож уже вызвал пожарных. Но Эмили бросилась в огонь…

– Там кто‑то был? – тихо спросила я, поняв, что Эмили с ее чутким сердцем не смогла бы остаться в стороне.

– Кошка. – Вацлав нахмурился. – Кошка с котятами. Сотрудники приютили их в подвале и подкармливали. Сторож говорит, что кошка пронзительно мяукала, а из‑под двери подвала уже вырывались языки пламени, он удерживал Эмили, но она оттолкнула его и все равно вбежала туда.

– Наверное, думала, что огонь ей не страшен, – тихо заметила я, – и она успеет спастись…

– Самое удивительное, что кошку с котятами она спасла, – добавил Вацлав. – Там было небольшое окошко, ведущее на улицу. Эмили разбила его и просунула кошек через решетку. А сама уже не выбралась.

В салоне повисло тягостное молчание, и я отвернулась к окну, за которым проплывал Лондон.

В магазин при мастерской ювелира мы попали без труда, но администратор вежливо, но непреклонно заявила, что мистер Шепард занят и принимает клиентов только по предварительной записи. И даже любезно предложила записать нас… на май. Учитывая, что на календаре было начало февраля, Вацлава это совсем не обрадовало. Я отвернулась к витрине, разглядывая изящные кольца и серьги: белое золото в искусном сочетании с искрящимися сапфирами цвета закатного тайского неба и прозрачными, как слеза, алмазами. Скоро День всех влюбленных, и какие‑то из них станут весомыми доказательствами любовных клятв и признаний. Одно из колец меня буквально заворожило. На тонкий ободок из белого золота присела маленькая стрекоза. Ее изящные крылышки были усыпаны крошечными сапфирами, глаза были сделаны из двух бриллиантов. И было легко представить, что сейчас она оживет и вспорхнет с ободка, забившись крылышками о стекло витрины.

– Жанна, – тронул меня за плечо Вацлав, – идем. Эта любезная леди устроила нам встречу с мистером Шепардом, – добавил он по‑английски.

Любезная леди при этих словах зарделась, как розовый бутон, и проводила нас к служебному лифту, ведущему в мастерскую.

Фила Шепарда я с первого же взгляда окрестила Хоббитом. Это был невысокий и благодушный мужчина лет пятидесяти с добрым прищуром серых глаз, окруженных сеточкой морщинок, с улыбкой, не сходящей с лица, с энергичной жестикуляцией и мимикой и с мягким, негромким голосом. В то же время в нем чувствовалась некоторая нервозность и настороженность, словно бы ювелир, подобно толкиеновскому Бильбо Бэггинсу, владел неким тайным сокровищем и в каждом посетителе видел угрозу для «своей прелести».

– Присаживайтесь. – Он указал на кресла, стоявшие напротив его рабочего стола, и снял телефонную трубку. – Я сейчас попрошу свою помощницу принести каталог свадебных колец, и вы покажете мне, что хотите.

– Нет необходимости, – остановил его Вацлав.

Повинуясь его властному голосу, ювелир положил трубку и вопросительно поднял глаза.

– Прошу нас простить, мистер Шепард, но нам пришлось ввести в заблуждение администратора, чтобы попасть к вам.

В глазах ювелира отчетливо промелькнул страх, на лбу выступила испарина.

– Так чего же вы хотите? – сухо поинтересовался он.

– Примерно два или три года назад вы изготовили двенадцать серебряных подвесок в виде кусочков пазла, на которых была зашифрована некая карта.

– Как же, – оживился ювелир, – помню‑помню. Очень необычный заказ. Заказчик, очень приятный молодой мужчина, весьма творчески подошел к его разработке. Он сам составил карту и нанес на нее символы. Мне оставалось только разделить ее на кулоны примерно одинакового веса и размера и перенести туда знаки. Два кулона потом пришлось переделывать, – разоткровенничался он, – потому что я чуть отклонился от рисунка, а заказчик настаивал, чтобы все символы и пропорции были соблюдены в абсолютной точности. Что ж, его право. Хотя, как мне кажется, – с некоторой обидой заметил он, – с моими дополнениями кулоны только выиграли.

– У вас не сохранился эскиз? – поинтересовался Вацлав.

– Хотите взглянуть? – Ювелир насторожился. – Но по договору я не имею права его показывать.

– Но вы ведь уже нарушили это правило совсем недавно, мистер Шепард? – вкрадчиво заметил Вацлав.

Глаза ювелира виновато забегали, он хотел что‑то возразить, но Гончий его перебил:

– Не отпирайтесь. Вы так быстро вспомнили этот заказ не потому, что он такой оригинальный, а потому что недавно им уже кто‑то интересовался. Ведь так?

– И что с того? – сухо ответил Шепард.

– Скажите, кто это был?

– Я не имею права, – взвился ювелир.

– Да бросьте, мистер Шепард, – благодушно сказал Вацлав. – Вам же не нужны проблемы с налоговой и с ФБР? Треть алмазов, которые вы используете в своих изделиях, – это контрабанда из Африки, а сапфиры для вас нелегально добываются в Таиланде и Камбодже. К тому же вы чуть ли не вполовину преуменьшили свои налоги в этом году, сославшись на мировой финансовый кризис, в то время как число заказов у вас совсем не сократилось. Я уж не говорю о том, что изделия из белого золота в отчетности у вас часто проходят как серебряные.

Ювелир стремительно побледнел и сник, а я с уважением взглянула на Вацлава: надо же, как быстро он проник во все тайны «хоббита».

– Ну зачем вам скандал, Фил? – доверительно заметил Вацлав, облокотившись о стол. – Я закрою глаза на ваши прегрешения. Но вы должны ответить на все мои вопросы.

– Хорошо, – промямлил ювелир. – Я вам все расскажу.

 

Глава 7

ЗАГОВОР ВАМПИРОВ

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 196; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!