CSILENT - облако, tSNOW - поезд, armTABLE - кресло, WHITEboard - классная доска, OLDspaper - газета, LOSEdow - окно, SNOWcoat - плащ, HANDball - футбол.



Ответы : cloud, train, armchair, blackboard, newspaper, window, raincoat,football.

Грамматические сказки

 Прочитай сказку о глаголе to be в настоящем простом времени. Как ты думаешь, будет ли у глагола to be несколько лиц в прошедшем времени? Проверь себя- прочти правило.

СКАЗКА ПРО ГЛАГОЛ «TO BE»

Далеко-далеко, на Северном море есть страна Англия, расположенная на островах. И правит в той стране Английская королева. Все в той стране правильно. И все жители там живут по правилам. Но вот однажды Английская королева отправилась по делам в гости к королеве Французской.

В Англии жил глагол «to be», который хотел быть самостоятельным и все делать сам. И вот, когда Английская королева уехала, он стал прыгать с места на место в предложениях. Из-за этого все жители не могли ни читать, ни писать, ни говорить. Об этом узнала Английская королева и срочно вернулась в Англию. Долго она думала, как наказать непослушного глагола. И вот, что она решила. Позвала королева к себе непослушного глагола и сказала: «Раз ты хочешь быть самостоятельным, так тому и быть. Но…. Будет у тебя три лица. Встречая разные слова, ты должен думать, каким лицом ты будешь с ним разговаривать».

И с тех пор, встречаясь со словом «I», он поворачивается к нему лицом «am». Встречаясь со словами «she, he, it» – лицом «is». Встречаясь со словами «we, they, you» – лицом «are

Вот так глагол «to be» стал самостоятельным и стал сам задавать вопросы и говорить «нет» в предложениях, но каждый раз должен думать, каким лицом разговаривать, встречая разные слова. ».

3) Фонетические сказки

Жил на свете язычок

В доме без окошка.

На английском языке говорил немножко.

Делал по утрам зарядку – [t] [d] [n]

Убирал свою кроватку,

Чистил зубы [и – ð], убирал,

Двери настежь открывал [p-w],

Выходил он погулять,

Свежим воздухом дышать [h].

Язычок, когда гулял,

Очень быстро замерзал.

Кончик свой зубами прижимал

И дрожал [ð] – [ð],

Побегав немножко,

Он согревался, и тогда

Бесшумный звук раздавался [и].

Надоело язычку в темном доме жить

И решил на потолке он окно пробить.

Поднял кончик язычок

Стал стучать о потолок [t] – [d].

А однажды наш дружок

Погулять пошел в лесок.

По дорожке он шагал [t] – [t] –[t],

Песню бодро напевал: [la:] – [la:] – [la:].

Вдруг на встречу вышел волк: [u:], [.:],

Сразу язычок замолк.

Но не думайте, ребятки,

Что душа удрала в пятки.

Язычок ведь наш храбрец,

Славный парень – удалец.

Он немного отступил,

Брови хмуро насупил,

Завернулся, дыбом встал,

Очень страшно зарычал: [r] – [r],

Испугался волк, удрал.

[R]! – сказал наш язычок.

Улыбнулся [i:], потянулся [R:],

Поднял кончик к потолку

И запел песенку свою: [la:] – [la:] – [la:]

4)Работа с идиомами и фразеологическими оборотами.

Например, учащимся дается выражение «Sunday clothes - лучшая (новая, праздничная) одежда для особых случаев» в контексте, например в рассказе о гостях. Хотя в тексте может быть указан другой день недели, не воскресенье Sunday, или не указан вовсе. Действия учителя:1. Беседа с учащимися о том, с чем у них ассоциируется воскресенье 2. Заслушав ответы «выходной», «гости», «праздник», может быть «поход в церковь», учитель подводит детей к понятию « особый случай», то есть то, что случается не каждый день 3. Затем следует вопрос «Бывает ли одежда для особых случаев?». При утвердительном ответе учитель снова обращает внимание детей на выражение Sunday clothes и спрашивает детей, как теперь они понимают это выражение

5. работа с загадками. Загадка - метафорическое выражение, в котором один предмет изображается через посредство другого, имеющего с ним какое-нибудь, хотя бы отдалённое, сходство; на основании последнего обучающийся и должен отгадать задуманный предмет. Мы предлагаем такой прием, как «Кроссворд загадок»

Используя этот вид работы, можно подобрать материал таким образом, что образуется тематическая группа слов, повторяются изученные ранее и происходит знакомство с новым словарным словом. Сначала детям предлагается разгадать загадки.

Отгадки сначала обосновываются указанием на эпитеты, метафоры, сравнения, затем подчеркивается точность, меткость подобранных троп и записываются в специально подготовленную схему ребуса таким образом, что в выделенной колонке появляется слово, с которым должны познакомиться на уроке.

Примеры загадок:

What kind of ball doesn't bounce?
(A snowball!)

What do snowmen eat for breakfast?
(Snowflakes)

 

6) работа со стихотворениями.

На примере стихотворения « Из чего же сделаны мальчишки?» можно провести беседу о том, почему выбраны именно эти слова для описания мальчиков и девочек. Можно предложить ребятам набор слов, чтобы они нашли рифмующиеся и вставили свои слова в это стихотворение, а так же попытались сделать свой литературный перевод. Например:

***

What are little boys made of, made of?

What are little boys made of?

I-pads and i-phones

And pokemones,

That's what little boys are made of.

What are little girls made of, made of?

What are little girls made of?

Clothes and dolls

Shops, markets and malls

That's what little girls are made of.

Мальчики и девочки

Из чего только сделаны мальчики?

Из чего только сделаны мальчики?

Из айпадов, айфонов и из покемонов

Вот из этого сделаны мальчики.

Из чего только сделаны девочки?

Из чего только сделаны девочки?

Из платьев и кукол

Рынков и покупок,

Вот из этого сделаны девочки.

Работая со стихотворениями о природе, с детьми тоже можно побеседовать о словах, используемых автором в переносном значении. Можно предложить проиллюстрировать произведение либо показать с помощью пантомимы некоторые моменты. Например, в стихотворении о дожде, дети могут показать, как кружатся и танцуют капельки, предварительно подобрать мелодию к стихотворению.

When the rain is splashing down

 On the fields and on the town

Singing winds begin to blow

And the flowers start to grow.

Raindrops! Raindrops are such funny things.

They haven't feet or haven't wings.

 Yet they sail throughout the air

With the greatest of ease,

 And dance on the street

Wherever they please. ( Kibireva Elena)

· 7) Составление сказочных объявлений и телеграмм.

Учитель может спросить, какое объявление может дать Мальвина, ослик Иа-Иа, Медведь или Маша, доктор Айболит, дед Мазай,; кто дает данную телеграмму? Это чрезвычайно важная работа, несмотря на видимость шуточности, поскольку она требует от ребенка выявления определенной сюжетной линии литературного произведения, соотнесения объекта и его свойств. (“Look for my tail”, “Teach children ”, “Treat birds and animals”) или нравственной коллизии (“ Welcome to my birthday party”, “Change the book on the theatre ticket”, “ Save rabbits”  и т.д.).

8) Составление рекламы. Например, при изучении темы «Части тела» в 3 классе можно использовать такое упражнение. ,Необходимо сделать рекламу зубной пасты, губной помады, шампуня, мыла и.т.д. Учащиеся наклеивают на лист бумаги изображение рекламируемого средства. Затем им нужно подписать, какой будет от этого средства эффект. Например, pearl teeth, silky hair, coral lips etc/ Слова учитель может дать заранее, а можно и усложнить задачу, чтобы учащиеся сами поискали подходящие слова в словарях и в интернет-ресурсах ( это зависит от особенностей конкретных детей и условий школы)

9)Эффективный прием работы – игра « пойми меня». Этот упрощенный вариант одноименной телевизионной передачи помогает учащимся расширить горизонты словарного запаса, формировать компенсаторную субкомпетенцию, находить сходства и ассоциации, а значит, способствует в некоторой степени формированию метафорического стиля учения.

Конечно, формирование метафорического стиля учения- проблема, требующая дальнейшего исследования, и вышеперечисленные приемы работы на уроках английского языка в начальной школе только частично раскрывают ее. Но несомненно, вышеуказанные виды работ способствуют развитию творческого потенциала учащихся, оживляет познавательный процесс, активизирует личность учащихся.

Литература:

1. Алексеев, Н.И. Метафора как объект исследования в филосо-

фии и психологии [Текст] / Н.И. Алексеев // Вопросы психологии. – 1996.

– № 2.

2. Арутюнова, Н.Д. Языковая метафора [Текст] / Н.Д. Арутю-

нова // Лингвистика и поэтика. – М.: Наука, 1973.

3. Богданова, Е.А. Формирование персонального стиля учения младшего школьника : монография [Текст] / Е. А. Богданова. – М.: МПСИ; Воронеж : МОДЭК, 2010. – 128 с.

4. Баранов, А.Н. Очерк когнитивной теории метафоры [Текст] /А.Н. Баранов. – М., 1996.

5. Холодная, М.А. Когнитивные стили. О природе индивидуального ума.2-е изд. – СПб.: Питер, 2004

6. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors we live by [Текст] /G. Lakoff, M. Johnson. – Chicago-London, 1980.

7. Ченки, А. Современная американская лингвистика: фундаментальные направления [Текст] / А. Ченки; под ред. А.А. Кибрика,И.М. Кобозевой и И.А. Секериной. – Изд. 2-e, испр. и доп. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 480 c.

 


Дата добавления: 2018-09-20; просмотров: 66; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!