Формальные и семантические признаки
Фразеологических единиц
Общее свойство всех фразеологических единиц (ФЕ) – их устойчивость, воспроизводимость (мы не строим как высказывание, фразема - готова единица, фразема - единица языка)в речи. Как слово не строится из морфем, так и ФЕ не строится из слов в каждом речевом акте, а извлекается из памяти готовым.
Формальные признаки ФЕ – два и более структурных компонента, неодноударность, разнооформленность, непроницаемость структуры (до мозга костей - *до самого мозга костей), синтаксическая нечленимость. (фразема - 1 член предложения)
(2 и более слов)
цельнооформленнность - слово, один тип склонения, падеж, род (диван-кровать)
разнооформленнность
Грамматические и синтаксические свойства характеризуют фразему в целом. Фраземы, аналогично словам, можно разделить на субстантивные (камень преткновения), атрибутивные (без царя в голове), глагольные (чесать язык), адвербиальные (через пень колоду), междометные (черт возьми). Некоторые ФЕ, содержащие целостное суждение, аналогичны предложению (его песенка спета).
промок до мозга костей - сильно - аналог наречия
Семантические признаки ФЕ – идиоматичность семантики, неразложимость значения фраземы на значения ее частей. Значение фраземы – не сумма, а сплав значений частей.
Все эти признаки в полной мере характерны для центра фразеологии. Часть признаков, характерных для устойчивых словосочетаний, не является обязательной. Значимость этих признаков уменьшается по направлению от центра фразеологии к ее периферии
|
|
Типы фразеологических единиц
В статье В.В. Виноградова «Типы фразеологических единиц» представлена семантическая классификация ФЕ. В ней выделены следующие типы фразеологизмов (ФЕ, фразем): фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.
Сращения и единства представляют собой центр фразеологии, сочетания - ее периферию. К периферии относятся и крылатые выражения (счастливые часов не наблюдают), клишированные выражения (атомная угроза, трудовые будни), а также паремиологический фонд языка – пословицы и поговорки.
Таблица №
воспроизводимость | неодноударность, разнооформ-сть | непрониц-сть | идиоматичн. | образность | |
сращения | + | + | + | + | (+) |
единства | + | + | + | + | + |
сочетания | + | + | + | _ | + _ |
составные термины | + | + | + | + | _ |
Фразема
Фразеологические сращения - полная идиоматичность, немотивированность (невыводимость), архаизмы, нет образности
В сращения можно вставить в слова, сократить их или развернуть, т.к. это полностью немотивированные, мы не опираемся на ЛЗ
|
|
(ни в зуб ногой толкнуть - ни в зуб ногой - ни в зуб)
(казанский сирота - сирота казанская)
(сбоку припёкУ, но изначально сбоку приёпёкА)
Фразеологические единства - за единством стоит ситуация в прямом значении (плыть по течению), в переносном значении не каждое слово, а всё выражение. Единство - рез-тат метафорического переосмысления ситуации в прямом значении. ОБРАЗНОСТЬ! МОТИВИРОВАННОСТЬ! ИДИОМАТИЧНСОСТЬ! УСТОЙЧИВОСТЬ!
мокрая курица
Фразеологические сочетания -
просёлочная дорога (кажд. слово в прямом значение)
дорога - свободное сочетание,
просёлочная - огранич (единичная валентность)
хранить молчание - один из компонентов сочетания м.б. в переносном значении (хранить) - появляется образность
осиная талия - осиная - образность (как у осы)
закадычный друг - бон
заклятый враг - магн
Фразеологическое сочетание — это устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным (употребляемым лишь в данном сочетании). Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, однако их целостное значение следует из значений составляющих их отдельных слов.
|
|
В отличие от фразеологических сращений и единств, сочетания семантически делимы — их состав допускает ограниченную синонимическую подстановку (замену отдельных слов), при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же — переменными: так, например, в словосочетаниях «сгорать от любви, ненависти, стыда, нетерпения» слово «сгорать» является постоянным членом с фразеологически связанным значением.
В качестве переменных членов сочетания может использоваться ограниченный круг слов, определяемый семантическими отношениями внутри языковой системы: так, фразеологическое сочетание «сгорать от страсти» является гиперонимом по отношению к сочетаниям типа «сгорать от …», при этом за счёт варьирования переменной части возможно образование синонимических рядов «сгорать от стыда, позора, срама», «сгорать от ревности, жажды мести».
Сращения и единства - экспрессивная
Сочетание - номинативная + экспрессивная
20. Стилистическая дифференциация лексики русского языка. Содержание стилистических различий. Понятия «функциональный стиль» и «речевой жанр». (почитай у Шмелёва про это)
Дата добавления: 2018-06-27; просмотров: 548; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!