Формальные и семантические признаки



Фразеологических единиц

 

Общее свойство всех фразеологических единиц (ФЕ) – их устойчивость, воспроизводимость (мы не строим как высказывание, фразема - готова единица, фразема - единица языка)в речи. Как слово не строится из морфем, так и ФЕ не строится из слов в каждом речевом акте, а извлекается из памяти готовым.

Формальные признаки ФЕ – два и более структурных компонента, неодноударность, разнооформленность, непроницаемость структуры (до мозга костей - *до самого мозга костей), синтаксическая нечленимость. (фразема - 1 член предложения)

(2 и более слов)

цельнооформленнность - слово, один тип склонения, падеж, род (диван-кровать)

разнооформленнность

Грамматические и синтаксические свойства характеризуют фразему в целом. Фраземы, аналогично словам, можно разделить на субстантивные (камень преткновения), атрибутивные (без царя в голове), глагольные (чесать язык), адвербиальные (через пень колоду), междометные (черт возьми). Некоторые ФЕ, содержащие целостное суждение, аналогичны предложению (его песенка спета).

промок до мозга костей - сильно - аналог наречия

Семантические признаки ФЕ – идиоматичность семантики, неразложимость значения фраземы на значения ее частей. Значение фраземы – не сумма, а сплав значений частей.

Все эти признаки в полной мере характерны для центра фразеологии. Часть признаков, характерных для устойчивых словосочетаний, не является обязательной. Значимость этих признаков уменьшается по направлению от центра фразеологии к ее периферии

Типы фразеологических единиц

В статье В.В. Виноградова «Типы фразеологических единиц» представлена семантическая классификация ФЕ. В ней выделены следующие типы фразеологизмов (ФЕ, фразем): фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания.

Сращения и единства представляют собой центр фразеологии, сочетания - ее периферию. К периферии относятся и крылатые выражения (счастливые часов не наблюдают), клишированные выражения (атомная угроза, трудовые будни), а также паремиологический фонд языка – пословицы и поговорки.

Таблица №

  воспроизводимость неодноударность, разнооформ-сть непрониц-сть идиоматичн. образность
сращения + + + + (+)
единства + + + + +
сочетания + + + _ + _
составные термины + + + + _

 

Фразема

Фразеологические сращения - полная идиоматичность, немотивированность (невыводимость), архаизмы, нет образности

В сращения можно вставить в слова, сократить их или развернуть, т.к. это полностью немотивированные, мы не опираемся на ЛЗ

(ни в зуб ногой толкнуть - ни в зуб ногой - ни в зуб)

(казанский сирота - сирота казанская)

(сбоку припёкУ, но изначально сбоку приёпёкА)

Фразеологические единства - за единством стоит ситуация в прямом значении (плыть по течению), в переносном значении не каждое слово, а всё выражение. Единство - рез-тат метафорического переосмысления ситуации в прямом значении. ОБРАЗНОСТЬ! МОТИВИРОВАННОСТЬ! ИДИОМАТИЧНСОСТЬ! УСТОЙЧИВОСТЬ!

мокрая курица

Фразеологические сочетания -

просёлочная дорога (кажд. слово в прямом значение)

дорога - свободное сочетание,

просёлочная - огранич (единичная валентность)

хранить молчание - один из компонентов сочетания м.б. в переносном значении (хранить) - появляется образность

осиная талия - осиная - образность (как у осы)

закадычный друг - бон

заклятый враг - магн

Фразеологическое сочетание — это устойчивый оборот, в состав которого входят слова как со свободным значением, так и с фразеологически связанным, несвободным (употребляемым лишь в данном сочетании). Фразеологические сочетания являются устойчивыми оборотами, однако их целостное значение следует из значений составляющих их отдельных слов.

В отличие от фразеологических сращений и единств, сочетания семантически делимы — их состав допускает ограниченную синонимическую подстановку (замену отдельных слов), при этом один из членов фразеологического сочетания оказывается постоянным, другие же — переменными: так, например, в словосочетаниях «сгорать от любви, ненависти, стыда, нетерпения» слово «сгорать» является постоянным членом с фразеологически связанным значением.

 

В качестве переменных членов сочетания может использоваться ограниченный круг слов, определяемый семантическими отношениями внутри языковой системы: так, фразеологическое сочетание «сгорать от страсти» является гиперонимом по отношению к сочетаниям типа «сгорать от …», при этом за счёт варьирования переменной части возможно образование синонимических рядов «сгорать от стыда, позора, срама», «сгорать от ревности, жажды мести».

Сращения и единства - экспрессивная

Сочетание - номинативная + экспрессивная


20. Стилистическая дифференциация лексики русского языка. Содержание стилистических различий. Понятия «функциональный стиль» и «речевой жанр». (почитай у Шмелёва про это)


Дата добавления: 2018-06-27; просмотров: 548; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!