Упаковка, погрузка, транспортировка и маркировка



5.1. Товары должны быть полностью упакованы таким образом, чтобы исключить их повреждения при погрузке, транспортировке и разгрузке.

Внешняя и внутренняя упаковка должны обеспечивать защиту от порчи, повреждений и атмосферных воздействий.

5.2. Ящики, в которые упакован товар, должны быть отмаркированы с трех сторон: верхней и двух противоположных друг другу боковых сторон. Все сопроводительные документы (упаковочные листы, спецификации) так же, как маркировка и техническая документация, должны быть составлены на английском языке.

5.3. Указанная ниже маркировка должна быть нанесена на все грузы, предназначенные для Покупателя

- АДРЕСА И МАРКИРОВКА ГРУЗОВ ПРИ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫХ ПЕРЕВОЗКАХ
- ГРУЗООТПРАВИТЕЛЬ:
- АДРЕС ГРУЗОПОЛУЧАТЕЛЯ:
- УВЕДОМЛЯЮЩАЯСЯ СТОРОНА

- № поставки:
- Упаковка №:

- Вес нетто:
- Вес брутто:
5.4.Продавец обязан поставить Товар не в возвратной таре.
5.5.Для своевременного получения Товаров и минимизации транспортных расходов все счета-фактуры должны содержать следующую информацию:

- Грузополучатель

- Номер Контракта

- SRN (ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР ПОСТАВКИ)

- Количество и наименование товаров

- Цена за единицу Товара и общая стоимость каждого вида Товара

- Полная стоимость всего счета-фактуры

- Наименование Грузоотправителя и банковские реквизиты

- Печать компании Грузоотправителя

5.6. Упаковочные листы должны содержать следующую информацию:

- Номер Контракта

- SRN (ПОРЯДКОВЫЙ НОМЕР ПОСТАВКИ).

- Количество упаковок (или изделий, если они поставляются без упаковок)

- Количество и содержание упаковок, если изделия поставляются в упаковках

- Масса одной упаковки или изделия в кг.

- Копии сертификатов на материалы должны быть включены во все партии товара.
5.7. В течении суток после завершения таможенного оформления Продавец отправляет по факсу или электронной почте нижеперечисленные документы:

- Инвойс (счет-фактура)

- CMR

- Российская таможенная декларация

- Сертификат происхождения товара СТ-1

- Паспорт качества

- Сертификат соответствия

- Гигиенический сертификат

- Противопожарный сертификат

5.8. За 24 часа до даты погрузки Продавец должен уведомить Покупателя по факсу о дате отгрузки, сроке поставки по Контракту, количестве упаковок, дате и номере инвойса, весе брутто и стоимости Товара.
5.9. Продавец отвечает за своевременное извещение о поставке.

5.10. Перевозка груза осуществляется железнодорожным транспортом.

Приемка

6.1. Товар считается доставленным Продавцоми принятым Покупателем:

по количеству - в соответствии с сопроводительными документами;

по качеству – в соответствии с сертификатом качества Продавца.

6.2. Окончательная приемка выполняется в стране Покупателя. Товары принимаются:

по количеству мест - на момент получения Товара от Экспедитора (Перевозчика);

по количеству содержимого в упаковке - не позднее двух недель после получения Товара, а также на момент вскрытия упаковки;

по качеству – не позже месяца после вскрытия упаковки.

6.3. Приемка выполняется уполномоченным представителем Покупателя с приглашением при необходимости представителя Торговой палаты (по выбору Покупателя) с оформлением акта приемки.

 

 

Качество и гарантии

7.1. Качество Товара должно находиться в полном соответствии с Сертификатом качества производителя.

7.2. Для Товара, качества которого требуют специальных гарантий, устанавливается гарантийный срок 12 месяцев со дня поставки.

7.3. Если в течение гарантийного срока Товар, поставленный Продавцом, проявит дефекты или несоответствие условиям Контракта, Продавец обязан устранить дефект или заменить дефектные компоненты за свой счет. Доставка дефектных товаров при возврате выполняется за счет Покупателя.

 

Претензии

8.1. Покупатель может выдвинуть Продавцу претензии по количеству и качеству Товара в течение двух недель со дня приемки.

Для Товара, обеспеченного гарантийным периодом, претензии по качеству могут быть выдвинуты в течение месяца после истечения гарантийного срока при условии, что Покупатель обнаружил дефекты в течение гарантийного срока.

8.2. Претензии подтверждаются Сертификатом нейтральной компетентной экспертной организации.

8.3. Продавец должен удовлетворить возникшую претензию в течение 20 дней с момента ее получения.

 

Форс-мажор

В случае обстоятельств, делающих невозможным частичное или полное выполнение Контрактных обязательств любой из сторон, а именно: пожар, стихийные бедствия, война или боевые действия, эмбарго дата исполнения Контрактных обязательств изменяется в соответствии с продолжительностью воздействия таких обстоятельств.

Если такие обстоятельства продолжаются более трех месяцев, каждая из сторон имеет право отказаться от дальнейшего исполнения Контрактных обязательств, и в этом случае ни одна из сторон не имеет права требовать возмещения понесенных убытков.

Сторона, находящаяся под воздействием обстоятельств, делающих невозможным исполнение Контрактных обязательств, должна информировать другую сторону о наступлении или окончании таких обстоятельств в течение пяти дней. Документы из Торговой палаты стран Продавца и Покупателя, соответственно, будет подтверждать очевидность вышеупомянутых обстоятельств, их наличие и продолжительность.

 

Разрешение споров

10.1. Все споры и разногласия, которые могут возникнуть по настоящему Контракту или в связи с ним, разрешаются Сторонами путем переговоров. В случае не урегулирования спорных вопросов при помощи переговоров – спор передается на разрешение Арбитражного суда Московской области.
Решение Арбитражного суда Московской области является окончательным и обязательным для обеих Сторон.

10.2. Применимым правом по данному Контракту является законодательство Российской Федерации.

Прочие условия

10.1. Продавец имеет право передачи Контрактных обязательств третьей стороне и должен уведомить об этом Покупателя сообщением по факсу.

10.2. Настоящий Контракт может быть изменен или расторгнут только с оформлением письменного соглашения сторон.

Любые изменения и дополнения к настоящему Контракту являются его неотъемлемой частью и действительны только в случае, если они письменно оформлены и заверены подписями уполномоченных представителей обеих сторон.

10.3. После подписания Контракта все предыдущие переговоры и относящаяся к ним переписка аннулируются и становятся недействительными. Настоящий Контракт составлен в 2 экземплярах, русский и английский вариант имеют одинаковую юридическую силу.

10.4. Срок действия контракта: контракт вступает в силу с момента его подписания сторонами и действует до 31.08.2018г.

10.5 С целью высокой эффективности в решении текущих проблем, связанных с этим Контрактом, стороны заявляют, что посланные факсом документы действительны до момента получения оригиналов, но не более 180 календарных дней, по истечении которых подлинники документов должны быть предоставлены другой стороне. Продление срока действия документов извещением по факсу не допускается.

 


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 521; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!