II раздел. Клиническая терминология.
ГОУ ВПО «БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ФЕДЕРАЛЬНОГО АГЕНТСТВА ПО ЗДРАВООХРАНЕНИЮ И СОЦИАЛЬНОМУ РАЗВИТИЮ РФ»
Кафедра иностранных языков с курсом латинского языка
Аккредитационные педагогические измерительные
материалы (АПИМ)
Учебная дисциплина – латинский язык
Блок гуманитарных дисциплин
Специальность «лечебное дело»
Шифр специальности - 060101.65
Специальность – «педиатрия»
Шифр специальности - 060103.65
Специальность «медико-профилактическое дело»
Шифр специальности - 060104.65
Уфа 2013
ГОУ ВПО «Башкирский государственный медицинский университет
Федерального агентства по здравоохранению и социальному развитию РФ»
Кафедра иностранных языков с курсом латинского языка
Аккредитационные педагогические измерительные материалы (АПИМ)
Спецификация
Учебная дисциплина – латинский язык
Блок гуманитарных дисциплин
Специальность «лечебное дело»
Шифр специальности - 060101.65
Специальность – «педиатрия»
Шифр специальности - 060103.65
Специальность «медико-профилактическое дело»
Шифр специальности - 060104.65
Форма заданий – тесты 4-х форм
Разработчик АПИМ доцент Хакимова В.М.
Год разработки – 2010 .
Всего представлено 300 тестовых заданий
Содержание
|
|
Раздел. Анатомическая терминология.
Блоки тем:
1. Фонетика.
а) Чтение гласных, согласных и буквосочетаний.
б) Ударение. Долгота и краткость второго слога.
2. Имя существительное.
а) Склонения имен существительных. Словарная форма существительных.
б) Несогласованное определение.
в) Существительные третьего склонения. Типы склонения.
3. Имя прилагательное.
а) Словарная форма прилагательных в трех степенях сравнения.
б) Склонения прилагательных и согласование с существительными в именительном и родительном падежах единственного и множественного числа.
в) Согласованное определение.
4. Словообразование.
а) Суффиксация в анатомической терминологии.
б) Префиксация (латино-греческие приставки) в анатомической терминологии.
Раздел. Клиническая терминология.
1. Перевод диагнозов с латинского языка на русский и с русского языка на латинский.
2. Латино-греческие дублеты и греческие терминоэлементы, указывающие
на патологию, методы обследования и хирургического вмешательства.
а) Латино-греческие дублеты, означающие органы.
б) Латино-греческие дублеты, означающие выделения.
в) Латино-греческие дублеты, означающие возраст и пол.
|
|
г) Латино-греческие дублеты, означающие физические качества и свойства.
3. Словообразование.
а) Суффиксация в клинической терминологии.
б) Префиксация (латино-греческие приставки) в клинической терминологии.
Раздел. Фармацевтическая терминология.
1. Номенклатура лекарственных средств.
а) Лекарственные формы. Особенности употребления в рецептах.
б) Частотные отрезки в наименованиях лекарственных средств.
2. Глагол.
а) Рецептурные формулировки с глаголами в повелительном наклонении
б) Рецептурные формулировки с глаголами в сослагательном наклонении.
3. Рецепт. Структура латинской части рецепта.
а) Предлоги и рецептурные формулировки с предлогами.
4. Химическая номенклатура.
а) Названия химических элементов, кислот и оксидов.
б) Названия солей.
Инструкция по проведению тестирования
Итоговое тестирование проводится на 1 курсе на заключительном практическом занятии после сдачи практических навыков. К сдаче тестовых заданий допускаются студенты, успешно сдавшие практические навыки.
Тестирование проводится по группам согласно расписанию практических занятий. На выполнение тестовых заданий студенту дается время от 1 часа до 1 часа 30 минут. Проверку выполнения тестовых заданий осуществляет преподаватель, проводивший практические занятия в данной группе.
|
|
Критерии оценки тестовых заданий по пятибалльной системе:
91% - 100% - «отлично»
81% - 90% - «хорошо»
71% - 80% - «удовлетворительно»
70% и менее – «неудовлетворительно»
ПОНЯТИЯ, ВКЛЮЧЕННЫЕ В ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ
I раздел. Анатомическая терминология.
Т 1: А) Понятие о звуке и букве. Чтение согласных «с, s» и буквосочетаний «ngu, ti». Написание диграфов «rh, ph, th» в терминах греческого происхождения.
Б) Ударение. Правила долготы и краткости второго слога.
Т 2: А) Понятие о 3 родах, 5 падежах, 5-ти склонениях и словарной форме существительных.
Б) Понятие о несогласованном определении, выборе терминов с несогласованным определением.
В) Понятие о 3 родах существительных 3 склонения в Nom Gen.sing. и pl. Гласный, смешанный и согласный типы 3 склонения.
Т 3: А) Понятие о 3 степенях сравнения прилагательных.
Б) Склонение прилагательных 3 степеней сравнения в Nom Gen.sing. и pl. и согласование их с существительными 1-5 склонений в Nom Gen.sing. и pl.
В) Понятие о согласованном определении, выборе терминов с согласованным определением, порядке в многословном термине.
Т 4: А) Понятие о значениях суффиксов в анатомической терминологии.
|
|
Б) Понятие о значении латино-греческих приставок (синонимов) и их употреблении в анатомической терминологии.
II раздел. Клиническая терминология.
Т 1: А) Понятие о латино-греческих дублетах, о составлении несколькословных диагнозов.
Б) Понятие о суффиксах в клинической терминологии (-itis, -osis, -iasis, -oma).
Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 205; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!