НЕПОЛНЫЕ И ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ



Nbsp; ВВЕДЕНИЕ В СИНТАКСИС Предмет синтаксиса Место синтаксиса в системе русского языка Связь синтаксиса с лексикой и морфологией (к экзамену попросить распечатку по этому вопросу) Синтаксические единицы Основные аспекты изучения русского синтаксиса Слово «синтаксис» восходит к греческому слову — обозначает построение, со-расположение, строй. Сам термин употребляется в двух значениях: 1. синтаксический строй языка, т. е. совокупность действующих в языке закономерностей, которая регулирует построение синтаксических единиц (это предмет нашего изучения). 2. для обозначения раздела грамматики.   В науке есть разные подходы к выделению синтаксических единиц. Выделяют от одной до пяти единиц. Одни говорят, что синтаксическая единица — предложение. Школьный учебник выделяет в таком качестве словосочетания и предложения. А в энциклопедии «Русский язык» выделяется 5 синтаксических единиц.   I. Г. А. Золотова выделяет СЛОВОФОРМУ (элементарная синтаксическая единица). Поскольку важна роль слова в предложении, то важна его форма в определенном контексте. Есть закономерная связь между формой и синтаксической ролью. Золотова — автор синтаксического словаря «Репертуар элементарных синтаксических единиц русского языка». Строение словаря! Дается форма и даются все ее возможности.   Г. А. Золотова говорит, что есть слова, имеющие парадигму словоизменения и не имеющие таковой. Звезды (сущ., им.п., мн. ч) одиноко горели (глагол в форме прошедшего времени, мн.ч) над черными (прилагательное, мн. ч., тв. пад.) соснами. Над соснами — одна синтаксическая словоформа. У наречия одиноко нет парадигмы изменения — у слова есть единственная словоформа. Над соснами (положение, место), а над заданием (объект) — разные функции.   Только синтаксис изучает связанную речь, коммуникацию, а не составные элементы. Словоформа — инструмент, но она — не есть то, ради чего создавался синтаксис. Так, словоформа не является основной синтаксической единицей.   II. СЛОВОСОЧЕТАНИЕ. Это дискуссионный вопрос. Термин «словосочетание» появляется в трудах Ломоносова и Востокова. Логика (о чем и что говорим) — суждение, потому логики не выделяли словосочетание. Психологический подход интересует предложение. В трудах психолингвистов (Потебня) и логиков (Буслаев) словосочетания не фигурируют. А у Фортунатова словосочетания названы основной синтаксической единицей (он представитель структурной лингвистики). Позже Шахматов разводит предложение и словосочетание: предложение — законченная мысль, суждение. Виноградов развил эту идею. Его точка зрения была господствующей в советской лингвистике. Он считал словосочетание и предложение равноправными единицами синтаксиса (партией признавалась только одна точка зрения). Но в конце XX века появляются работы, которые вступают в полемику с трудами Виноградова (Скобликова, Раскопов, Шмелев, Золотова, Фоменко).   Виноградовское положение Аргументы противниковвиноградовского положения 1. Словосочетание существует вне предложения. Это нечто данное статическое. Но словосочетание создается заново — комбинации бесконечны, потому оно не существует как нечто данное.   2. Словосочетание — строительный материал предложения.   3. Считал, что словосочетание выполняет номинативную функцию. 1. Вне предложения словосочетание не существует. Может только искусственно вычленяться.   2. Это не так. Есть однословные предложения. Точку зрения поддержали психо- и нейролингвисты: ребенок, научаясь говорить, чаще всего употребляет глагол «дай». Ребенок не произносит словосочетание, но мысль его закончена одним этим словом. Также больные, которые заново учатся говорить, в первую очередь осваивают глаголы, поскольку в голове возникает предикат, а потом уже возникают валентности (дать должен кто-то и что-то). Словосочетание не является строительным материалом.   3. Номинативную функцию выполняет слово (2 слова — избыточно). Часто противники считают, что у словосочетания нет собственной функции, а Киприянов отмечает, что словосочетание не называет предметы, но указывает на отношения между ними. Гулять (действие) в парке (место) — указание на соотношение действия и места. Киприянов называет эту функцию номинативно – релятивной.   Так, современные лингвисты приходят к выводу, что словосочетание и предложение не могут быть равноправными. Словосочетание нужно в методическом отношении — оно показывает грамматическую связь и вообще связь частей, компонентов. Что считать словосочетанием? По школьному учебнику это сочетание двух слов на основе подчинительной связи. Но над соснами (по школьному учебнику не словосочетание) — предлог незнаменательная часть речи, потому входит в состав словоформы. 1. По Виноградову словосочетание — 2 знаменательных слова на основе подчинительной связи. 2. В. А. Белошапкова считает (и это самый широкий подход), что это не совсем так. Не только подчинительная связь, но и сочинительная. 3. Н. Ю. Шведова (самый узкий подход) — 2 знаменательных слова на основе предсказуемой подчинительной связи. Предсказуемая связь — главное слово диктует форму зависимого слова. Общее во всех трех подходах — 2 знаменательных слова. Подлежащее и сказуемое — предикативная связь, и это предложение, а не словосочетание.   И поет мне в землянке гармонь про улыбку твою и глаза По Виноградову — поет мне, поет в землянке, поет про улыбку, поет про глаза, улыбку твою По Белошапковой — те же, улыбку и глаза По Шведовой — улыбку твою   Поет мне — не подходит, потому что можно сказать поет для меня. То есть глагол не задает форму жестко.   То есть самый широкий подход — самый лингвистическиадекватный. Лингвист должен брать во внимание все возможные варианты и детали.   III. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Обычно называют основной синтаксической единицей. Единицей коммуникативного уровня. Это минимальная единица человеческой речи. Представляет собой грамматически организованное соединение слов, обладающее смысловой и интонационной завершенностью и являющееся средством формирования и сообщения мыслей. В лингвистике более 300 определений предложения. Предложение — явление многоаспектное, потому говорить можно о разных сторонах и согласиться можно с каждым определением. Выделяется ряд содержательных и формальных признаков предложения. 1. Содержательный признак — семантическая завершенность. Каждое предложение обладает относительной смысловой завершенностью. Абсолютная семантическая завершенность достигается в контексте. 2. Абстрактный, универсальный признак — предикативность. По Виноградову — значение и назначение общей категории предикативности, формирующей предложение, заключается в отнесении содержания предложения к действительности.   ПРЕДИКАТИВНОСТЬ   МОДАЛЬНОСТЬ (реализуется через ГК наклонения)     РЕАЛЬНАЯ                   ИРРЕАЛЬНАЯ То, о чем мы говорим, соотносится с реальной действительностью Изъявительное наклонение   СИНТАКСИЧЕСКОЕ ВРЕМЯ Морфологическое время (глагол) и лексический показатель (доминирующий) — иду я вчера   Того, о чем мы говорим, в реальной действительности нет Сослагательное и повелительное наклонение Здесь категории времени нет, НО на уровне здравого смысла любое высказывание тяготеет к прошлому или будущему     СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЛИЦО (распространяется на обе модальности)   1. Я — предложение (1 лицо) касается говорящего 2. Ты — предложение (2 лицо) касается адресата 3. Он — предложение (3 лицо) не касается ни говорящего, ни адресата, не участвует в коммуникации   Значение предикативности — основной признак предложения. Предикативность связана с глагольной семантикой, со сказуемым. Без глагола значение предикативности выделить невозможно. При анализе предикативной единицы определяем модальность, синтаксическое время (если реальная) и синтаксическое лицо.   3. Функциональный признак предложения— признак коммуникативной задачи или целевого назначения. ИНТЕНЦИЯ. Предложения по цели высказывания в школе выделяют побудительные, вопросительные и повествовательные. Мы расширяем этот набор.   Повествовательное — сообщить Побудительное — побудить к действию или побудить к прекращению действия Вопросительное — запрос информации   Есть также оценочные высказывания, цель которых — выразить оценку. Сообщение желания — оптативные высказывания. Желательность — вот бы на море! Установка на поддержание контакта — фатические предложения. Алло!   4. Формальный признак предложения (их 2) I. ИНТОНАЦИОННАЯ ЗАВЕРШЕННОСТЬ. Интонация — комплексное понятие. В нее включается ударение словесное (нас оно не интересует) и фразовое ударение (выделение одного слова более высоким тоном). Интонация является национальной чертой. У нас интонация восходяще-нисходящая. Нам также важно логическое ударение — намеренное выделение голосом одного слова. Логическое ударение смещает фразовое, оно доминирует. И есть еще одно ударение — эмфатическое. Растяжка гласных звуков — а он ему ка-а-а-ак даст! В понятие интонации входит и мелодика тона — повышение и понижение голоса в процессе произнесения предложения. В интонацию входит также понятие ритма — чередование ударных и безударных слогов. Есть и темп — убыстре′нность или замедленность речи. На всех языках женщина говорит быстрее. Сугубо индивидуален тембр голоса. Уникальная характеристика. Тембр может меняться в течение дня, жизни — на это влияет физиологическое и психическое состояние человека. II. ГРАММАТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗОВАННОСТЬ. Она проявляется через грамматическую связь между словами. Между предложениями сохраняется только смысловая связь, а грамматическая работает в пределах одного предложения. Слова и словоформы в составе предложения выступают как минимальные структурные элементы и она образуют структурную схему предложения. Структурная схема предложения — это отвлеченный образец, состоящий из минимума членов предложения, необходимых для создания этого предложения. ЛЗ нам тут не важно. Что считать минимальным набором членов предложения? Это дискуссионный вопрос. Есть 2 точки зрения.   1. Это понятие ПРЕДИКАТИВНОГО МИНИМУМА (сторонники структурного синтаксиса придерживаются его — Ломтев, Шведова, АГ-70 и 80) Структурная схема понимается как сочетание подлежащего и сказуемого. В школе так же. АГ 80 — снег тает на солнце, отец болеет, отец ожидал меня дома, сейчас отец находится в санатории N1 + Vf (подлежащее + verbum finitum). АГ-80 считает, что все предложения построены по этой схеме. Но подход ограниченный, так как минимум не раскрывает сути — отец находится. В РГ-80 нужно посмотреть перечень возможных схем.   2. Есть иНОМИНАТИВНЫЙ МИНИМУМ(семантический синтаксис — Золотова). Связывает формальную сторону с типовым обобщенным значением. В минимум нужно включать все те члены предложения, которые обозначают типовую ситуацию.   Известная актриса пригласила своих друзей на премьеру нового фильма. Ситуация приглашения: нужен кто-то, кого-то и куда-то — подлежащее + сказуемое + дополнение + обстоятельство. А определение нам не нужно, так как типовая ситуация и без него обозначена. Мы пользуемся номинативным минимумом.   На плоту плыть опаснее — по структурному подходу не раскрывается суть. Остается много вопросов, смысл меняется, а смысловой подход реализуется.   В учебнике Белошапковой номинативная — это расширенная структурная схема.   ПРЕДЛОЖЕНИЕ И ≥ ПРЕДИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА   Предложение может быть равно предикативной единице, но предикативных единиц может быть и больше в одном предложении. Предикативная единица не обладает смысловой завершенностью в отличие от предложения.   IV. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Оно, как и простое, обладает всеми признаками простого, но у него больше предикативных единиц.   V. СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ (ССЦ) ≈ текст ССЦ — это группа различных по строению самостоятельных предложений, объединенных при помощи разнообразных языковых средств в одну микросистему текста. Делить текст на ССЦ — это как делить текст в изложении на части. ССЦ характеризуется микротемой. В ССЦ включены минимум 2 связанных предложения на любом уровне. Если на фонетическом, то это паузы, интонация. На лексическом — за счет слов тематической группы, за счет синонимов и антонимов, лексических повторов. На уровне морфологии — единый модально-временной план: это было 2 часа назад (1 ССЦ), а сейчас (2 ССЦ). Еще в одном ССЦ может быть большая частота слов одной части речи. Также местоимения в анафорической функции — связь через местоимение и антецедент. На уровне синтаксическом — синтаксический параллелизм — одна и та же структурная схема. Все предложения ССЦ можно трансформировать в одно сложное предложение. Есть еще линейное сцепление (следующее вытекает из предыдущего). Может быть параллельная или кольцевая связь. Встречаются изолированные предложения, которые не входят ни в одно ССЦ, либо могут входить сразу в 2. Предназначение изолированных предложений — связь между собой отдельных ССЦ в единый текст. Либо они находятся в абсолютном начале, либо в абсолютном конце текста, а могут быть и между ССЦ. ССЦ не равно абзацу. Абзац выделен графически, а ССЦ может и не совпадать с членением на абзацы. ССЦ могут совпадать с абзацами, но не должны. В одном абзаце может быть несколько ССЦ. Одно ССЦ можно разбивать на несколько абзацев — это один из способов акцентирования внимания. ССЦ — речевая единица, и она не может быть языковой единицей, потому что нужна строгая жесткая закономерность, и такая есть в предложении. Так, предложение — основная единица. *детей учат ставить галочки, потому нужно изучать ССЦ* Современная лингвистика выделяет 3 основных аспекта изучения синтаксиса: 1. КОММУНИКАТИВНЫЙ (функциональный синтаксис) — в центре внимания акт коммуникации; роль, которая выполняется в акте коммуникации (словосочетание и словоформа нас тут не интересуют). Внимание обращено на предложение и на ССЦ. Отвечает на вопрос «зачем говорящий открыл рот?» 2. СЕМАНТИЧЕСКИЙ — внимание на смысловую организацию. «Что хотел сказать говорящий?» 3. СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ — «Какими языковыми средствами реализуется коммуникативное намерение?» В этом аспекте смотрим не только на формальности, но и объясняем выбор языковых средств.   КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ СИНТАКСИСА   В центре — акт общения, коммуникации. Интересует предложение и ССЦ. Иногда предложение и высказывание совпадают в своем объеме, но границы предложения и высказывания могут не совпадать в следующих случаях: 1. Одна грамматическая структура может быть расчленена на ряд отдельных высказываний. Это называется парцелляцией. Она используется для актуализации какой-либо информации. 2. Высказывание может не иметь формы предложения. А то! — нет предикативной основы, а высказывание есть.   Высказывания могут изучаться с точки зрения функциональной классификации (6 типов) см. предыдущую лекцию. Каждое высказывание имеет свой особенный способ выражения, например — побудительные выражаются формой повелительного наклонения, а вопросительные — вопросительными местоимениями, интонацией. Если коммуникативная цель совпадает со средствами выражения, мы говорим о прямом высказывании. Но часто мы используем косвенные высказывания. Не могли бы вы передать мне соль? — форма вопросительная, а выражается побуждение. Косвенное высказывание здесь более вежливое — используется в пользу адресата.   Коммуникативный сбой (коммуникативная неудача, коммуникативный провал) — нет общего фонда знаний, использование незнакомых знаков, неверная интонация. Причины коммуникативного провала могут быть экстралингвистическими (цыганка) и лингвистическими (путаются косвенное и прямое высказывание).   Один из аспектов коммуникативного синтаксиса — это исследование целей коммуникации и условий достижения этих целей, а также коммуникативных неудач.   Коммуникативный синтаксис анализирует высказывание и по другому критерию: выделение актуальной информации. Инструмент — актуальное членение предложения (АЧ).   Традиционно в высказывании выделяется несколько ступеней актуальности информации. 1. Выделяется нулевая степень актуальности (пресуппозиция) — это общий фонд знаний собеседников. Та информация, которой собеседники владеют до вступления в коммуникацию (У меня Риччи опять заболел.) 2. Первая ступень — тема (Т). Исходный пункт высказывания. Тема всегда менее значима. 3. Вторая ступень — рема (R). То, ради чего высказывание строится. Она раскрывает основное коммуникативное содержание. Кто (R) / написал это письмо (T)? Письмо написал (Т) / мой брат (R). Известно, что кто-то написал письмо, и это тема. Это известно до момента коммуникации. Обычно тему актуализируют единожды. В повествовательном предложении на первом месте тема, а потом — рема. — рема. Но в абсолютном начале текста (чаще всего) могут быть нерасчлененные предложения, когда вся информация является абсолютно новой. У Лукоморья дуб зеленый, златая цепь на дубе том — это высказывание рематическое.   КАК СООТНОСЯТСЯ АКТУАЛЬНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ С ФОРМАЛЬНОЙ И СМЫСЛОВОЙ ОРГАНИЗАЦИЕЙ ПРЕДЛОЖЕНИЯ. Актуальное членение (T и R) — автономно, то есть не зависит от грамматического (— =) членения. Актуальное членение всегда бинарно — T и R. А предложения могут быть односоставными и двусоставными. Членение на тему и рему не совпадает с выделением членов предложения, так как тема и рема могут комплексными (могут выражаться несколькими членами предложения). Например, глагол и дополнение выражают тему.   Актуальное членение может быть ступенчатым — компоненты ремы, выделяемые на первом уровне членения, могут быть неоднородны по своей актуальной значимости.   Солнце скрылось за перевалом неожиданно и резко — актуально только то, что неожиданно и резко.   За членами предложения не закреплены определенные функции в актуальном членении. И, хотя закрепленности нет, есть определенная тенденция. Типично то, что подлежащее будет входить в тему, а сказуемое — составлять рему. Это не правило — это универсальная тенденция. Более тесная связь у АЧ и смысловой организации предложения.   /Вошла //девушка./(А) /Девушка//вошла./ (The) Это одно предложение, а высказывания два. В английском языке определённость и неопределенность реализуется за счет артикля. В русском — это скрытая категория. Находим ее выражение в порядке слов, в актуальном членении.   СРЕДСТВА ВЫРАЖЕНИЯ АКТУАЛЬНОГО ЧЛЕНЕНИЯ   Основным средством выражения T и R является порядок слов и информация. Мы строим высказывание от T к R, и это прямой, объективный порядок слов. Нейтральный. В экспрессивно окрашенной речи, при стилизации, порядок слов может быть субъективным, обратным. Обратный порядок слов сопровождается логическим ударением (логическое ударение ставится на R). В разговорной речи имеет место мыть экономия речевых усилий, потому тема может быть нулевой, и мы пристраиваем ее к реме, если нас не поняли. В поэтической речи другие законы (ритм, рифма). Есть масса дополнительных языковых средств для определения T и R.   T R 1. Постпозитивная частица же в невопросительных предложениях. Она равна союзу а —   Она любила его тон в деревне. /В городе(T) /же он был. 2. Постпозитивная частица то —   Словарь-то у меня есть (о словаре речь уже шла ранее).   3. Препозитивная частица только или лишь —   Тишина, покой. Лишь ветер обсушивал наши лица. 4. Специальные синтаксические конструкции —   Что касается (…), то… Что до (…), то… Кто (…), так это… Если (…), так это…   /Что касается деканата, то(Т)/ /его поддержка обеспечена.(R)/ Это конструкции для актуализации темы.   5. Именительный темы (или представления) —   /Война!(T)/ /Сколько горя /она(T)/ принесла людям.(R)/ 1. Частица же в вопросительных предложениях —   /Кто же(R)//это сделал?/ (частица усиливает рему)   2. Выделение частиц только и лишь перед актуализируемым словом —   /Это мог сделать(T)//только он (R)/. 3. Отрицательные частицы не, ни перед сказуемым —   /Нет, /не тебя (R)/ так пылко я люблю.(T)/   КОММУНИКАТИВНАЯ ПАРАДИГМА[1] ВЫСКАЗЫВАНИЯ   Одно и то же по грамматическому строению и лексическому наполнению предложение может быть воплощено в разных высказываниях с разным актуальным членением.   Я видела твоего приятеля/в театре.(R)/  — где? Я видела в театре /твоего приятеля. (R)/ — кого? Твоего приятеля видела в театре /я. (R)/ — кто?   Лексическое наполнение одно, грамматическая структура одна, а ситуации разные. Коммуникативная парадигма включает в себя общеинформативный вопрос и частноинформативный вопрос. Общеинформативный — актуальна информация о событиях в целом, о состоявшемся событии. Частноинформативный — актуален аспект. Общеинформативные высказывания менее всего зависимы от контекста, а сказуемое всегда входит в R. Частноинформативные — сказуемое находится в T. Чем больше распространено предложение, тем больше аспектов мы можем выделить.   КОММУНИКАТИВНЫЙ АНАЛИЗ ТЕКСТА   Выделение тематических прогрессий (последовательностей) и рематических доминант Выделение тематических прогрессий — Даниш. Он определил, что выделение темы высказывания не соответствует теме текста. Тема на уровне текста — это то, чему посвящен текст, а не данное, известное. То есть тема в тексте не всегда известна. С точки зрения организации текста тема выполняет важную конструирующую роль, а Даниш определил закономерности связи тем высказываний. Тематическая прогрессия — это выбор и организация тем высказываний, их взаимосвязь и иерархия, отношение к гипертемам текста. Выделяем темы высказываний и их соотношение.   3 ТИПА ТЕМАТИЧЕСКИХ ПРОГРЕССИЙ ПО ДАНИШУ   1.ЛИНЕЙНАЯ (ПРОСТАЯ)   T1 — R1 T2 ← R1 T3 ← R2 T4 ← R3   При линейной ТП каждое предыдущее высказывание становится темой последующего. К берегу подошли мальчики. Они сели над обрывом. Из-под обрыва начали вылетать стрижи. 2. КОНСТАНТНАЯ (ПОСТОЯННАЯ) Тема каждого высказывания одна и та же.   T1 — R1 T2 = T1 T3 = T1 T4 = T1   И местоимения, и синонимы, и перифразы используются для передачи одной темы. И тема может быть нулевой.   Проводник ушел, а Гек поспешил направиться к себе в купе. Он с трудом открыл дверь, осторожно закрыл ее и кинулся на мягкую постель. А так так «толстый» Чук развалился во всю ширь, то Гек бесцеремонно толкнул его кулаком, чтобы тот подвинулся. 3. ПРОИЗВОДНАЯ   В тексте в первом высказывании выделяется гипертема, а тема каждого последующего высказывания является производной из гипертемы.   T1 ← Гипер Т T2 ← Гипер Т T3 ← Гипер Т   Так, гипертема дает сумму тем.   Это была необыкновенная девочка (Гипер Т). Волосы (T1) у нее были длинные и шелковистые. Глаза (T2) большие голубые.                                                     Гипер Т Ресницы (T3) черные и пушистые. Губы (Т4) похожие на спелую вишню. Прогрессии реализуются в ССЦ, а текст — их комбинация.   При организации текста характерно явление тематического скачка. Обычно тематический скачок появляется на границе ССЦ. Но скачки возможны внутри ССЦ, где говорится о двух и более персонажах.   Г. А. Золотова заметила, что не только взаимодействие тем организует текст, но и R может обладать текстообразующей функцией. Она выделила несколько типов рематических доминант. Как мы определяем рематическую доминанту? Выделяем ремы, даем характеристики и смотрим, какие преобладают.   *Статья Золотовой «Роль ремы в организации и типологии текста» (есть в читальном зале) Золотова выделила: 1. Предметную РД. В тексте актуализируются предметы. Ремы являются существительными. 2. Качественную РД. В центре — качества и характеристики: прилагательные, наречия, причастия, существительные с оценочной семантикой. Рема здесь — все характеризующие слова. 3. Акциональную РД. Выражается глаголами. 4. Статальную РД. В центре — состояние, статика. Выражается СКС, существительным, глаголом. Статичное положение вещей. 5. Статально-динамическую РД. Фиксирует переход от статики к динамике и наоборот. Все части речи в 3 и 4 РД работают здесь. 6. Импрессивную РД. Отражает субъект восприятия окружающего мира. Выражается лексикой с оценочным компонентом.   Золотова заметила, что РД соотносятся с типами текста, то есть организуют разные типы текста. Например, предметная описывает помещение, место. Качественная — человека. Акциональная — событие, действие. Статальная — природу. Импрессивная — рассуждения.   СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СИНТАКСИСА СМЫСЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ   Слова вступают в смысловые отношения, а отношения возникают и на уровне словосочетаний, и на уровне предложения. Смысловые отношения зависят от ЛГ свойств (не только от Л, но и от Г).     СМЫСЛОВЫЕ ОТНОШЕНИЯ НА УРОВНЕ СЛОВОСОЧЕТАНИЯ   1. АТРИБУТИВНЫЕ— возникают между предметом и его признаком.   предмет + признак   Предмет может выражаться существительным и местоимением-существительным, а признак — прилагательным (зеленая доска), причастием (летящий мяч), существительным (ветка яблони), местоимением-прилагательным (наш дом), порядковым числительным (третий курс), наречием (яйцо всмятку), инфинитивом (желание петь). Зависимый компонент выполняет только функцию определения.   2. ОБЪЕКТНЫЕ — отношения, возникающие между действием и разного типа объектами.   действие + объект   Действие может выражаться глаголом, причастием и деепричастием + отглагольным существительным (разговор о поездке), а объект — существительным и местоимением-существительным (чистить картошку, окружили меня, написать маме).   3. АДВЕРБИАЛЬНЫЕ (ОБСТОЯТЕЛЬСТВЕННЫЕ) — возникают между действием и разного рода признаками этого действия. Действие — глагол, отглагольные существительные и качественные прилагательные, признак действия — деепричастие, инфинитив, наречие (очень гордый, бегать по вечерам, бегу быстро).   действие + признак действия   4. СУБЪЕКТНЫЕ— это отношения между действием (отглагольные существительные, глагольные формы) и субъектом этого действия, но субъект должен занимать зависимую позицию (написано Катей). Не все лингвисты выделяют субъектные СО. Так, РГ­– 80 рассматривает эти отношения как атрибутивные.   5. КОМПЛЕТИВНЫЕ (ВОСПОЛНЯЮЩИЕ) — возникают между информативно недостаточным главным словом и зависимым словом, восполняющим эту недостаточность. У обоих компонентов единая синтаксическая функция. Информативно недостаточны фазовые глаголы, модальные глаголы (хотел пить), полузнаменательные связки — проявление, становление (казался веселым). Также неопределенные местоимения (некто в черном) и количественные числительные (три сестры).   1 — предмет 2,3,4 — глагол 5 — нерасчлен.   Встречаются сочетания с синкретичными смысловыми отношениями: пристать к берегу (место) — адвербиальные СО пристать к девушке(объект) — объектные СО Полисемант проявляет себя только в конкретном тексте.   СМЫСЛОВЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ НА УРОВНЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ 1. S–Pr (субъектно­­­– предикативные) СО Они формируют ядро предложения (–– =)   2. Полу ­– PrСО — это свернутые S — Pr СО, и их можно трансформировать. Такие СО формируют обособленные члены. Напевая (полупредикатив), он шел по вечерней улице (то есть напевал и шел). Внутренность рощи, влажная от дождя, беспрестанно изменялась (внутренность рощи, которая была влажной от дождя)   3. Отношения равноправия Существуют между однородными членами предложения. Мать и отец любят ходить в походы. Отношения равноправия возникают не только внутри одной предикативной единицы, но и между предикативными единицами. То есть не только однородные члены предложения, но и ССП.   4. Пояснительные Возникают, когда одно слово уточняет, конкретизирует смысл другого. У уточняющего и уточняемого одна синтаксическая функция. Дайте мне другую, интересную книгу. 5. Присоединительные Чаще всего возникают при образовании сложного предложения между предикативными единицами, но иногда существует присоединение внутри одной предикативной единицы. Как поступить учителю, да еще и молодому. К основной информации присоединяется дополнительная. Три девушки, оживленно разговаривая, вошли в огромное здание вокзала и сразу увидели офицера.   Три девушки вошли — S­­– PrСО Три девушки увидели — S­­– PrСО Вошли и увидели — равноправие СО Разговаривая, вошли — Полу – PrСО   Три девушки — комплетивныеСО Вошли в здание — адвербиальные СО В огромное здание — атрибутивные СО Здание вокзала — атрибутивные СО Огромное и вокзала — неравноправны, не связаны Сразу увидели — адвербиальные СО Увидели офицера — объектные СО Оживленно разговаривая — адвербиальные СО   Приезд Володи, старого друга, обрадовал их — субъектные и атрибутивные СО наложились Володи, друга — пояснительные СО Приезд Володи — субъектные СО (синкретизм)     СЕМАНТИЧЕСКИЙ СИНТАКСИС (что хотел сказать говорящий)   СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА ПРЕДЛОЖЕНИЯ До 60-х на эту сторону обращали меньше внимания. С 60-х — штурм семантики. Тем не менее, и до этого к семантике обращались.   Готлоб Фреге, немецкий логик. Треугольник Фреге.   Имя (слово) Ситуация (факт реальной действительности) Смысл (выражающийся именем)     Имя и смысл не находятся в тождественных отношениях. Смысл предложения не равен сумме смысла составляющих его слов.   Холодно! — мне холодно, на улице холодно, иди оденься теплее, дай мне куртку.     Семантическая структура предложения основное понятие семантического синтаксиса. Основной компонент семантической структуры — предикат. Он и диктует наличие или отсутствие других компонентов предложения. На типологии предикатов базируется любое исследование.   ТИПОЛОГИЯ ПРЕДИКАТОВ:   1. По количеству мест (валентностей) при предикате. а) нульместные — не требуют распространения. Светает (и все безличные); б) одноместные — им нужен один помощник для реализации, и это всегда субъект.Холодно (кому-то), гуляет (кто-то); в) двуместные — требуют субъекта и объекта. Я варю суп; г) многоместные — подарить (что, кто, кому); переводит (кто, что, с какого языка на какой).   2. Семантическая типология. а) предикаты состояния — блюдо разбито; б) предикаты события — блюдо разбилось; в) предикаты всеобщего состояния — поздно; г) предикаты всеобщего действия — идет снег.   Мы будем опираться на классификацию РГ­–80. Том 2. 252 — 257 с.   субъекты объекты Актанты — распространители предиката.   Выделяются следующие типы субъектов. Во-первых, они одушевленные и неодушевленные.   SАгенс— одушевленный. Действующий, активный. Производитель действия. Мама мыла раму. SКоагенс— субъекты совместного действия. Они вместе выполняют это действие. Братья пилят — выражается одним словом; отец с сыном пошли — выражается двумя словами. SКонтрагенс — субъекты противонаправленных действий. Друг против друга. Братья дерутся. S Состояния — ребенок болен, у сына ветрянка (выражается косвенным падежом, но сын все равно носитель), мне грустно.S Состояния2 может быть и неодушевленным — ваза разбита. S Речи — преподаватель читает. S Бытия — может быть одушевленным и неодушевленным (S Бытия2). Это бытующий предмет или лицо. То, что есть, существует. В Новосибирске есть Оперный театр. S Обладания — Обладать чем-либо может только одушевленный субъект, что отличает его от S Бытия. SФунктив — неодушевленный. Производитель действия и единственный участник ситуации. Лампа горит.   Каков субъект, зависит от того, каков предикат. Именно он задает тип S.   Семантический S не равен грамматическому! Не равен подлежащему и может выражаться разными предложно – падежными формами.   Вторым актантом является объект. Объект как компонент семантической структуры присутствует только там, где у предиката есть 2 и более валентностей. Выражает действие или отношение. Объекты могут быть одушевленными и неодушевленными.   О Пациенс — одушевленный объект воздействия. Дательный субъекта направлен на этот объект. Доктор лечит пациента, мать кормит ребенка, его критикуют на собрании. ОАдресат — одушевленный объект, в пользу или в сторону которого совершается, направлено действие. Сын подарил отцу книгу. О Объектив — неодушевленный объект, подвергающийся действию. Тут важно, что объект существует до начала действия и после него, но подвергается воздействию. Том Сойер покрасил забор. О Результатив — возникает в результате действия субъекта. Он написал картину. О Деструктив — объект, который подвергся разрушению. Рабочие снесли дом. О Инструмент — объект, при помощи которого совершается действие. Резать хлеб ножом, говорить по телефону. О Перцептив — нечастотен для русского языка. Может быть одушевленным и неодушевленным. Объект психологического или физиологического состояния.Я помню (состояние) свой сон (объект).   ГЛУБИННЫЕ ПАДЕЖИ 1. Мальчик ударил девочку 2. Камень разбил окно 3. Дверь открылась, и вошел отец 4. Боксер получил удар в лицо   Все они — грамматические субъекты, но семантические роли не одинаковы. 1 — агенс, 2 — инструмент, 3 — объектив, 4 — пациенс.   СИРКОНСТАНТЫ — факультативные компоненты. ТЕМПОРАТИВ И ЛОКАТИВ — обстоятельства места и времени.   Ребенок родился (тут не важно, когда и где) Я родился в 1987 годуR   В предложении, где T и L являются R, они становятся обязательными компонентами семантической структуры предложений. Когда мы записываем семантическую структуру предложения, мы выписываем элементы и ставим +, если выражены вербально. S + Pr + O + T или L и указываем, что они факультативные   Субъективное и объективное содержание высказывания   Ш. Балли выдвинул основную идею семантического синтаксиса: высказывание — это комплекс объективных и субъективных смыслов. Здесь используются термины от средневековых логиков. ДИКТУМ— объективная часть высказывания. МОДУС— субъективная часть высказывания. Каким бы простым ни было высказывание, оно состоится только если к информации об объективной действительности добавится информация, идущая от говорящего.   ДИКТУМ Диктум — это пропозиция или событие, положение дел. То есть это языковое воплощение некоего положения дел в действительности, ситуация. Пропозиция выражается предикатом и его обязательными распространителями. Присутствие пропозитивного сигнала обязательно, даже если предикат не выражен вербально: Она к окну — медведь за нею (ситуация движения). Может быть детальна: утром на пруду мальчики ловили рыбу удочкой. Pr+ (ловили) + SКоагенс+ (мальчики) + О (рыбу) + (О Инструмент (удочками)) + (L) + (T) (в скобках факультативные)   Набор актантов и сирконстантов, которые задаются предметом, и определяют тип пропозиции.   ТИПОЛОГИЯ ПРОПОЗИЦИЙ— еще не утверждена в лингвистике до конца. Мы опираемся на типологию Т. В. Шмелевой. Все пропозиции делятся на событийные и логические. СОБЫТИЙНЫЕ— портретируют ситуацию, факт реальной действительности.ЛОГИЧЕСКИЕ — умственные ментальные операции. Сообщают о некоторых признаках, приписанных объектом.   Только по предикату пропозицию определить невозможно: Он следует (действие, событие) за ней неотступно. За творческим взлетом следует (умозаключение) период усталости и разочарования. СОБЫТИЙНЫЕ ПРОПОЗИЦИИ ЛОГИЧЕСКИЕ ПРОПОЗИЦИИ По структуре Предикат, актанты (и S), сирконстанты. Все компоненты — объекты логических операций. Она красавица — объект. А субъект — говорящий, и он вербально не выражен. Способ выражения Предикат с помощью слов и лексем с пропозитивной семантикой. Авария. Предикат, но еще могут выражаться при помощи служебных слов — предлогов, союзов. За ливнями последовали наводнения — мы связали два события, значит здесь предикативный способ. После ливней начались наводнения. Как только прошли ливни, начались наводнения. Способ введения Я видел, я слышал Я думаю, я полагаю, я понял, я догадался   ТИПОЛОГИЯ СОБЫТИЙНЫХ ПРОПОЗИЦИЙ I. Бытийные пропозиции Самые элементарные, потому что в семантическую структуру кроме предиката входит S Бытия + Pr. Она редка в чистом виде. Она всегда в пресуппозиции к другому высказыванию: я путешествовал по Енисею (есть такая река — Енисей).   1. Местоположения пропозиция — утверждение бытия чего-либо где-либо. В Новосибирске есть Оперный. S + Pr + L   2. Временная детерминация — существование чего-либо когда-либо. Собрание состоится завтра. S + Pr + T   3. Обладания пропозиция — S Обладания + Pr Обладания + O Обладания S Обладания может быть только одушевленным лицом. Объект обладания должен быть отчуждаемым (это то, без чего S остается S). У меня угнали машину (но я остаюсь собой).   II. Состояния пропозиция S Состояния (носитель) + Pr Но если всеобщее состояние, то только Pr (смеркается)   III. Восприятия пропозиция Двуактантна, потому что кто-то воспринимает что-то. S Восприятия + Pr Восприятия + О Восприятия О Восприятия может быть как предмет, так и целая ситуация, пропозиция. Я вижу друга (предмет одушевленный) Я видел аварию (событие) — S В + Pr + OВ→(S + Pr) — Машины столкнулись (пропозиция свернута) Я слушаю музыку (как кто-то играет музыку); Я слышу скандал (ссорятся люди). Так, ОВ может выражаться одним словом или целой ситуацией   IV. Движения пропозиция S + Pr Движение может быть не направленным (дети гуляют) и направленным (я бегу к остановке). Pr движения никогда не имеет О.   V. Действия пропозиция Всегда имеет внешнее проявление и этим отличается от состояния. Он весел (состояние); Он веселится (действие, внешнее проявление) Д может быть одноактантным — отец работаетS + Pr, но чаще всего двуактантно — S + Pr + O Воздействие — мать кормит ребенка; креативное действие, в результате которого возникает О — он сочинил стихотворение; деструктивное действие — наводнение разрушило плотину; речевое действие — его нельзя отнести к одной сфере, т.к. мы производим физическое, психическое, ментальное и социальное действие — P + Pr + O + адресат: спросить кто-то кого-то о чем-то.   ТИПОЛОГИЯ ЛОГИЧЕСКИХ ПРОПОЗИЦИЙ 1. Пропозиция характеризации Сводится к приписыванию какому-либо объекту какого-то признака. Выражается через предикат. О + Pr, называющий признак. Пропозиция одноактантная. а) анкетнаяхарактеризация — пол, возраст и т.д. б) таксономическая пропозиция —это отнесение объекта к какому-либо классу объектов: «Война и мир — роман». в) качественная характеризация — оцениваем качества, признаки: яблоко вкусное; она — красавица. г) пропозиция отождествления или идентификации — объекты ментальной операции не менее двух: лингвистика — то же самое, что языкознание; тебе звонил человек, который звонил вчера. 2. Релятивные пропозиции Более сложны по структуре и по способу выражения, и предикатно, и при помощи служебных частей речи. Релятивные пропозиции описывают отношения между 2 и более О: предметами, событиями, ситуациями (пропозициями). Пропозиции 1-го класса описывают отношения между предметами, а пропозиции 2-го класса — между событиями, пропозициями. По значению все релятивные пропозиции можно разделить на следующие: а) ПРОПОЗИЦИИ СОЕДИНЕНИЯ(бывают 1-го класса). Выражаются союзоми. Может быть вербально не выражена. Я купила (пропозиция) хлеб и молоко (2 пропозиции). СП1 — купила SАгенс+ + Pr+ + О Объектив+1 + О Объектив+2 ЛП2 — и между О1 и О2 б) ПРОПОЗИЦИИ СОПОСТАВЛЕНИЯ (может быть 1-го и 2-го класса). СВ — союз а или его эквиваленты, а также глаголысопоставлять, сравнивать и оборотами по сравнению, в сравнении. Сын спит1, а3 дочь читает2— это релятив 2-го класса между СП1 и СП2 По сравнению с отцом (ЛП2 между двумя О 1-го класса) он — коротышка (ЛП1кач). в) ПРОПОЗИЦИЯ ПОДОБИЯ (может быть 1-го и 2-го класса). Выражается предикатами: похож, сходен, аналогичен; предлогами: вроде, будто; союзом как. Сын похож на мать — 1-й класс; живу как кукушка в часах — 2-й класс. г) ПРОТИВИТЕЛЬНАЯ ПРОПОЗИЦИЯ Выражается предикатами: противоположный; вводными словами: напротив, наоборот; союзом но; предлогами: в отличие от, в противоположность. Море было теплое, но грязное (1-й класс); в отличие от своего брата, я не умею плавать (1-й класс); утром было ясно, но к вечеру наползли тучи (2-й класс). д) РАЗДЕЛИТЕЛЬНАЯ ПРОПОЗИЦИЯ Предикатив исключает, альтернативен. Выражается союзами или, либо, не то, не то. Летом мы поедем в Крым или на Кавказ. е) ПРОПОЗИЦИЯ ВРЕМЕННОЙ СООТНЕСЕННОСТИ Могут быть только 2-го класса (только события), и 2 события только на одной временной шкале: либо одновременно, либо последовательно, либо частичное наложение по времени. Выражаются при помощи союзов когда, после того, как, с тех пор, как, как только. При помощи предлогов: после, во время, до, в течение. Закончилось лето и наступили противные дождливые дни. Есть грамматический способ временного выражения: если глаголы СВ или первый глагол СВ — всегда передается идея последовательности, а глаголы НСВ передают значение одновременности. ж) КАУЗАЛЬНЫЕ ПРОПОЗИЦИИ Могут быть только 2-го класса. Указывают на зависимость одного события от другого. Может быть причинно – следственная целевая зависимость, семантика уступки, условие. Способ выражения — подчинительные союзы чтобы, потому что, если и т.д. Предикаты: вызывать, служить причиной. Предлоги: из-за, по причине, благодаря. Если завтра не будет дождя, мы поедем в лес. Одно событие ставится в зависимость от другого.   КОЛИЧЕСТВЕННЫЙ АСПЕКТ ДИКТУМА   С точки зрения семантической организации предложения, все предложения можно разделить на монопропозитивные и полипропозитивные. Идет дождь. Монопропозитивное. После дождя стало жарко, и все опять пошли на море. Полипропозитивное. СП1 дождь СП2 стало жарко СП3 пошли на море ЛП4 между СП1 и СП2 — временная последовательность ЛП5 между СП2 и СП3   Грамматика не совпадает со значением: После отпуска мы приступили к работе. Из-за болезни он пропустил занятия. По три пропозиции в каждом предложении, но это простые предложения.   Монопропозитивные и монопредикативные — элементарное простое предложение; Полипропозитивные и полипредикативные — идеальное сложное предложение; Полипропозитивное и полипредикативное — с точки зрения грамматической организации простое, а по семантике — сложное; Монопропозитивное и полипредикативное — если говорить о погоде, то сегодня потеплело.   И событийные, и логические пропозиции выполняют текстообразующую функцию. Событийные — повествование, а логические — описание. Роль логических пропозиций более значима для организации текста, так как именно они устанавливают причинно – следственные связи. Событийные пропозиции существуют только внутри предложения, а логические могут существовать и между предложениями. И (связь с предыдущим контекстом), хотя (уступка) он был некрасив, она полюбила его всем сердцем. МОДУС   Это субъективные смыслы, то, что привносит говорящий. Изучен в меньшей степени, так как модус имеет склонность быть имплицитным, а, во-вторых, при эксплицитном выражении модус располагает большим и неоднородным кругом языковых средств: и грамматические формы, и лексемы, и синтаксические конструкции. Третья причина — с одной стороны, одни и те же языковые средства могут выражать разные значения модуса, а с другой — одно значение модуса может выражаться разными средствами. Какими приемами пользоваться исследователь? Вербализоватьневербазизованное — экспликация и перифраза. При изучении модуса основная задача — перечислить все модальные категории со стороны их значения и плана выражения. Модус потенциала — совокупность всех модусных смыслов, которые могут быть выражены в предложении. Но для говорящих важно только одно из модальных значений.   I. МЕТАКАТЕГОРИИ (помечать) Эти категории обеспечивают осмысление высказывания относительно условий и условностей общения. Они показывают, как говорящий оценивает само высказывание или речевое поведение говорящего. Общей чертой всех метакатегорий является имплицитность. А вербализуются они только в том случае, если у говорящего возникает подозрение в коммуникативной неудаче.   1. Смысл говорения Я говорю (и это не обязательно проговаривать), что сегодня будет лекция; Ешь кашу, кому говорю! (для усиления категоричности, так как в первый раз ты не услышан). 2. Смысл называния У говорящего и у адресата номинация одного и того же явления и события не равны. Вербализация этого смысла — показатель того, что говорящий заимствует чужое слово. И тут началось то, что молодежь называет «балдёж»; То, что называется совестью, ему было не знакомо. 3. Смысл коммуникативных намерений Сигнал: что Вы хотите этим сказать? Я не хотел тебя обидеть — я просто сказал правду. Также используется в ситуации коммуникативной опасности. 4. Смысл мотивированность Вербализуется чаще всего в ситуации публичных выступлений. Возвращаясь к теме первого доклада, … Добавляя к уже сказанному, … Это говорится в пользу адресата. 5. Кодекс речевого поведения Кодекс речевого поведения — «Русский язык за рубежом» №1, с. 72 — 77. Шмелева; Служебные слова, Шмелева «Так сказать и как говорится» Честно говоря — это показатель того, что вы осознаете, что нарушаете правило, не нанося ущерба адресату, и как бы извиняетесь за него. Как известно, как говорят — используете штамп, но сообщаете, что знаете это, а не присваиваете. Если можно так сказать — используете нестандартную форму. Правило непреувеличения — прощается детям и женщинам.Я смертельно устал — для мужчины непозволительно. Но можно маркировать преувеличение, зная, что только так можете выразить: я, конечно, утрирую. Или, когда вы согласны с преувеличением, но боитесь коммуникативной неудачи, вы предвосхищаете осуждение: не будет преувеличением сказать. 6. МЕТАТЕКСТ(в хрестоматии статья Вежбицкой) По Шмелевой неравенВежбицкой. По Шмелевой — те средства организации текста, которые помогают выстроить текст. Вводные слова: вернемся, итак, во-первых и т.д. Помогают выстроить логику рассуждения в пользу адресата. Вежбицкая под метатекстом понимает все метакатегории, или текст в тексте. Но это не тот текст, что в литературоведении.   Метакатегории обычно вербально не выражены, а вербальная выраженность — сигнал нарушения правил.   II. АКТУАЛИЗАЦИОННЫЕ КАТЕГОРИИ Направлены на субъективные отношения говорящего к факту реальной действительности. То есть говорящий оценивает, как соотносится то, то есть в реальной действительности, и то, что есть в предложении (оценка диктумной части высказывания). Актуализационные категории — предикативность по Виноградову + к значению предикативности пространственная ориентация. — Войдите! (туда, где находится говорящий) — Выйдите! (покиньте пространство говорящего) Пространственная ориентация выражается либо лексемами с указанием места, при помощи местоимений и при помощи предикатов, которые указывают позицию говорящего (как в примерах выше).   Т. В. Шмелева — «актуализационный ключ». Для целого текста или фрагмента в первом высказывании задаются актуализационные ключи (определенные актуализационные категории). В прошлом году отдыхала я на берегу Эгейского моря (актуализационный ключ). Лежу я однажды на пляже (хоть и настоящее время, но я задала актуализационный ключ в прошедшем времени, и все подчиняется этому актуализационному ключу).   III. КВАЛИФИКАТИВНЫЕ КАТЕГОРИИ Задача — квалифицировать информацию в определенных аспектах. Делятся на обязательные и факультативные. Обязательные — в том случае, если их вербальнаяневыраженность значима. Факультативные выражаются только по желанию говорящего. К обязательным относятся авторизация и персуазивность. АВТОРИЗАЦИЯ — предполагает квалификацию высказывания как своего или чужого. Вербальная невыраженность авторизации свидетельствует о том, что информация принадлежит говорящему. А перед чужой информацией требует обязательной маркировки. Чужую информацию можно маркировать при помощи различных языковых средств — прямая речь, косвенная речь, вводные слова и конструкции. А еще частицы — мол, дескать. Авторизация характеризует не только чужую информацию, но и способ получения информации: читал, слышал, видел, по расчетам экономистов. Свои показатели: по моему мнению, я считаю. Используются для снижения категоричности в пользу собеседника и для усиления категоричности в споре, например. Показатели своей информации появляются на грани коммуникативной неудачи. ПЕРСУАЗИВНОСТЬ— достоверность. Понимается не в значении истины, а в значении уверенности говорящего в сообщаемой информации. Маркирует уверенность/неуверенность говорящего в достоверности сообщаемой информации. Вербальнаяневыраженность этой категории свидетельствует о том, что говорящий уверен в достоверности высказывания, и это нормативно. А вот сомнения требуют обязательной маркировки. Маркируется: вводными словаминаверное, может быть, кажется, скорее всего; частицами мол и дескать; синтаксическими конструкциями если я не ошибаюсь, я сомневаюсь, но. На уверенность работают слова конечно, бесспорно. Они направлены на усиление достоверности, нужны для утверждения своей точки зрения.   Для выражения степени категоричности используются лексические, синтаксические и морфологические средства. — Отойдите, пожалуйста. — Отойти от двери! — Отошел! (прошедшее время свидетельствует о том, что говорящий не сомневается, что требование будет выполнено).   Чьей-то информации мы доверяем, а чьей-то не очень. Категории персуазивности и авторизации тесно взаимодействуют: своя информация более достоверная, а чужая — наоборот. Также авторитет и личное отношение регулируют степень достоверности для нас. Персуазивность может маркировать не все высказывание, а только фрагмент информации: Он шел в мою сторону в тени деревьев в сером фраке, как мне показалось, держа под руку, как мне показалось, даму в малиновом наряде. Шел, размахивая тростью и беспечно смеясь. А авторизация маркирует все высказывание. Эти категории всегда обязательны, хоть могут быть и не выражены вербально.   Факультативные квалификационные категории изучены менее и не все выявлены. 1. ОЦЕНОЧНОСТЬ. Может присутствовать только по желанию. Говорящий идет по параметрам хорошо и плохо. Оценочность может быть диктумная и модусная. а) Петя играет в шахматы плохо (факт реальной действительности — диктум); б) Плохо, что Петя не играет в шахматы (модусная рамка — отношение к факту реальной действительности). Модусная оценка при изъятии не повредит предложению, потому что останется факт реальной действительности. Может выражаться инфинитивной конструкцией: хорошо прогуляться. Или еще: какой у нее голос! Используются и целые лексемы: это не этично, не педагогично. Модальная оценка может встраиваться в само высказывание, а может выражаться отдельным предложением: Он наказал ребенка в присутствии посторонних — это не педагогично. 2. НЕВОЛЬНОСТЬ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ. Он бросил мяч (по воле); он уронил мяч (случайно) — разные денотативные ситуации. Здесь модусная семантика внедрена в ЛЗ. Но есть и средства: невольно, случайно. 3. ВЫНУЖДЕННОСТЬ ДЕЙСТВИЯ Его ушли с работы. Сам написал заявление против воли. 4. ДЕЙСТВИЕ С ВОЛЕВЫМ УСИЛИЕМ Он вошел в автобус — он втиснулся в автобус. 5. СТРАННОСТЬ Странно, что он опоздал (не пришел) — диктум не пришел, модус — странно. IV. СОЦИАЛЬНЫЕ КАТЕГОРИИ Характерны не для всех высказываний. Маркирует отношения между говорящим и собеседником или говорящим и третьим лицом (реже). В восточных языках есть пометы, указывающие на социальные отношения (аглы). Вышестоящий — нижестоящий, старший — младший, близкий — далекий. В русском языке таких маркеров нет. Но мы все равно маркируем: мужчина, женщина, девушка. Обращаемся по имени, по имени и отчеству (возрастные отношения, начальник — подчиненный, близкий — далекий). Есть демонстративные отношения (когда учителя на Вы при учениках). Есть ты и Вы номинация для начальников и подчиненных, для близких и далеких. Согласно национальному менталитету — Вы как барьер (из круга своих в круг чужих). Имя редуцируется так же — Ира, Ирочка. Земляк — пошло из армии. Шеф, подбрось! — водитель выше над тобой, так как есть зависимость. Уменьшительно-ласкательные суффиксы — молочко, билетик (при обращении к кому-либо). Фельдшера зовут, а доктора приглашают. В русском языке есть большой пласт специальной социально окрашенной лексики — декана в группу пригласили, а декан нас — вызывает. Просьба и приказ. Внучек, сгоняй за хлебом. Аудиенция — только от вышестоящего.   Модальные категории присутствуют в высказывании всегда. Даже если вербально не выражены, все равно значимы.   РЕПРЕЗЕНТОЛОГИЯ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ ЧУЖОЙ РЕЧИ   Впервые о способах передачи чужой речи заговорил Ломоносов. Есть речь, создаваемая говорящим, и речь, которая повторяется говорящим. Так, он выделил прямую вносную речь и косвенную вносную речь. Со второй половины 19 века чужая речь начинает изучаться с морфологической, стилистической и итонационной точек зрения. После исследований Козловского к двум этим типам была добавлена несобственно-прямая речь. В 1959 году в Ростовском университете вышла монография автора Милах, где он характеризовал способы передачи чужой речи. Раздел «Чужая речь» представлен не во всех вузовских учебниках, так как они построены по разделам «морфология», «лексика», «синтаксис», и чужая речь изучается в синтаксисе сложных предложений, во вводных словах, а раздел «репрезентология» найден не везде. Чужая речь подвергается классификации по способу передачи, и с этой точки зрения у нас есть: прямая речь (Саша сказала: «Я ухожу»), косвенная речь (Саша сказала, что она уходит), тематическая чужая речь (Саша сообщила о своем уходе) (все эти типы в разных разделах), несобственно-прямая речь (Саша решительно поднялась. Так больше нельзя. Она уйдет, непременно уйдет. Она вышла из комнаты.), свободная прямая речь (появилась только в 20 веке) — синтез прямой и косвенной.   ПРЯМАЯ РЕЧЬ Это разновидность чужой речи, которая состоит из чужого высказывания и вводится словами автора. На смене интерпретации строятся все сплетни. Прямая речь создает иллюзию буквальной передачи, а на самом деле проявляется личность говорящего. Сказательница Крюкова. Один генерал и говорит: «Вот пришло то время. Отдаю приказ. Высполняйте-тка». Проявляются особенности языковой личности говорящего. В словах автора устанавливается сам факт чужой речи и ее источник. И это модус (высказывание автора). Может быть по-разному: М + Д, М + Д, М + Д — вот это в прямой речи.                                                                                                                           Д Слова автора указывают на авторизацию и источник, но все высказывание строится ради диктумной части — чужих слов. Обычно включается вводящий глагол «сказал». Раньше был только один глагол, а потом ­­­­­­— расширение.: ответил, написал. Круг глаголов расширился за счет чего? 1 группа ­­­— глаголы говорения 2 группа — обозначение способа произношения (промямлил, пробубнил) 3 группа — характер протекания коммуникации (подхватил, прервал, вставил); говорение + место в коммуникативной ситуации 4 группа — целевая направленность речи (упрекнул, подтвердил, согласился, посоветовал) 5 группа — обозначает особые способы передачи информации (сказать, написать, напечатать, телеграфировал, позвонил, отправил sms) 6 группа — сопутствующие высказыванию действия (нахмурился, улыбнулся, обиделся, возмутился, обрадовался, вскочил, бросился) Это способы свертывания текста и эмоциональность текста. В роли вводных глаголов используются и отглагольные существительные (раздался стук в дверь:«Можно войти?»). Раздался звонок, молва, вопрос, послышался шепот. Прямая речь может состоять из из одного предложения и из целой группы. По отношению к словам автора прямая речь может занимать препозицию, интерпозицию и постпозицию. Порядок членов предложения меняется в словах автора в зависимости от позиции. При препозиции и интерпозиции порядок слов обратный (сказал он). При постпозиции в словах автора прямой порядок слов. Порядок слов строится именно так, поскольку глагол говорения должен быть рядом с речью + падает словесное ударение. Прямая речь передает лексические, фонетические и интонационные особенности говорящего лица, потому в прямой речи местоимения употребляются не с точки зрения автора, а с точки зрения говорящего (местоимение Я).   КОСВЕННАЯ РЕЧЬ Это передача чужого высказывания, при которой информация дается от лица автора, через него. Допускается большая степень авторской интерпретации. Не все можно перевести в косвенную речь: Антошка ухмыльнулся: «Я использовал твои приемы». *Антошка ухмыльнулся, что… И перемена местоимения с 1 лица на 3 — я приеду (он сказал, что он приедет). Дети часто не чувствуют этого: «Он сказал, что я не буду есть». Это используется и в художественной литературе для создания речевого портрета необразованного человека: «Сказал, что приду, сам сделаю». Косвенная речь всегда находится в постпозиции к словам автора. И, если прямая речь — повествовательная, то в косвенной используется союз «что». Если чужая речь была указанием, то «чтобы». Если вопрос — частица «ли» (здесь используется в союзной функции).   НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМАЯ РЕЧЬ Это способ передачи чужой речи без кавычек, не обладает точностью прямой речи, но лишена сухости косвенной речи, так как сохраняет лексико-фразеологические особенности и эмоциональный строй чужой речи. При этом она передается от имени автора, а не персонажа. В основном используется в художественной литературе. Это стилистический прием. Чужая речь как бы сливается с авторской, и только по особым языковым приметам мы определяем, что это чужая информация. Тут не выражена вербальная авторизация. Арсений Николаевич снисходительно слушал поток жаргонных советских экспрессий, исторгаемых Андреем. Дожил до седых волос и никак не избавится от мальчишества. Вот и сейчас явно фигуряет своей советсткостью, этой немыслимой затоваренной бочкотарой. То есть А. Н. сидит, слушает и думает то, что отражено во втором и третьем предложениях. Он говорил, что сидел с каким-то чокнутым джазистом. Чокнутый джазист — не лексикон автора. Такая речь делает текст более динамичным. В научном тексте принято цитирование, потому что оно отличается особой степенью достоверности.     СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ СИНТАКСИСА   Он исследует формальную организацию синтаксических единиц с учетом семантики. Изучаем тут словосочетание, предложение простое и сложное.   ГРАММАТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ В СЛОВОСОЧЕТАНИЯХ И ПРЕДЛОЖЕНИЯХ Связи делятся на СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ и ПОДЧИНИТЕЛЬНЫЕ, а мы добавляем ПРЕДИКАТИВНЫЕ.   I. СОЧИНИТЕЛЬНАЯ СВЯЗЬ Возникает между словами в пределах простого предложения и между частями сложного предложения. Характеризуются равноправием, независимостью друг от друга. Брат и сестра; не дом, а лачуга; приехал и уехал (слова одной части речи, тематической группы).   Сочинительный ряд может быть открытым и закрытым. Открытый можно продолжить: брат и сестра, мама и бабушка. Закрытый же не допускает распространения без изменения смысловых отношений: не дом, а лачуга. Закрытость и открытость зависит от типа смысловых отношений. Противопоставление, сопоставление и пояснение — всегда закрытый.   II. ПОДЧИНИТЕЛЬНАЯ Грамматическая зависимость одного компонента от другого. Возникает в сложном предложении между предикативными единицами и в словосочетании. Говорят о разных видах подчинения. Подчинительная связь определяется не только грамматическими свойствами, но и семантикой слов. Традиционно все подчинительные связи делятся на лексически неограниченные (главное слово подчиняет широкий круг зависимых слов) и лексически ограниченные (семантика главного слова ограничивает ряд слов). Например, нельзя считать песок, литры. С глаголом заблудиться можем употреблять только географическое пространство, местность.   Белошапкова предлагает основной критерий в синтаксическом подходе (выше был лексический) — ХАРАКТЕР СВЯЗИ а) предсказуемая/непредсказуемая (т. е. слово требует определенную форму зависимого слова) б) обязательная/необязательная (главное слово без з.с. не полностью реализует свою семантику) Предсказуемая: читать (требуется В.п.) книгу, брошюру, текст Непредсказуемая: стою у стола, за столом   Обязательная: подарить (нужно дарить что-то и кому-то) Необязательная: заблудиться (где угодно)   Все подчинительные связи делятся на: 1. СОГЛАСОВАНИЕ 2. УПРАВЛЕНИЕ 3. ПРИМЫКАНИЕ Это — разновидности подчинительной связи. Общее у них то, что г.с. починяет себе з.с. 1. СОГЛАСОВАНИЕ — это подчинительная связь, при которой з.с. уподобляется главному во всех общих с ним ГК. сущ + прил сущ + прич сущ + порядк. числ сущ + мест.-прил. Существительное и местоимение-существительное — всегда главные слова.   Суть в том, что при изменении форм главного слова аналогично меняется форма зависимого. Как отражение в зеркале.   Согласование может быть полным и неполным. Полное — уподобление во всех общих ГК, а неполное — одна из ГК не уподобляется. Желтые листья — число множественное, падеж именительный, а рода тут нет (неполное); Женщина-космонавт — число единственное, падеж именительный, а род не совпадает. Это ОППОЗИТИВНАЯ связь. Читаем газету «Комсомольская правда». «Комсомольская правда» — приложение. Аппозитивная связь.   Вошла девушка с большой сумкой — предсказуемая и необязательная связь; Вошел юноша с горящими глазами — предсказуемая и обязательная (*юноша с глазами) С горящими глазами — НЕОТЧУЖДАЕМЫЙ признак. 2. УПРАВЛЕНИЕ — зависимость не только от ГК главного слова, но и от семантики главного слова. Суть в том, что главное слово диктует форму з.с., при том у главного и зависимого разные формы. Можно назвать такие отношения «хозяин и слуга». При изменении формы главного, форма зависимого не меняется. Прежде всегог.с. — глагол, и ему подчиняются существительное, местоимение, числительное. А еще может подчинять себе отглагольные существительные. И сущ. С предметным значением может управлять существительными. А з.с. могут бытьтолько части речи с формоизменением.   Различают СИЛЬНОЕ и СЛАБОЕ управление (по Пешковскому) 3 признака сильного управления а) КАТЕГОРИАЛЬНЫЙ — переходность/непереходность глагола Главное переходный + прямой объект — сильное управление (читает книгу) б) СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЙ — сильное управление: предлог и приставка совпадают по семантике. Въехать в город Вбить в стену Выехать из города в) СЕМАНТИЧЕСКИЙ — сильное управление при информативной недостаточности главного слова Хочу (чего-то) Могу (что-то) И еще конструктивная обусловленность — если слово многозначное и для понимания нужна конструкция: теряться (в горах, на экзамене) Все остальные случаи — слабое управление.   По Белошапковой: сильное управление — это предсказуемая и обязательная связь. Между Пешковским и Белошапковой нет противоречия. Определять можно по-разному.   Возможно двойное сильное управление, когда при одном главном слове обязательно два зависимых: подарить что-то и кому-то. Тройное — перевести что-то с какого-то языка на какой-то.   ВАРИАТИВНОЕ и НЕВАРИАТИВНОЕ управление. При вариативном задаются две формы: перейти дорогу и через дорогу (предложная и беспредложная формы).   3. ПРИМЫКАНИЕ — синтаксическая связь между г.с. и з.с., где з.с. не имеет парадигмы формоизменения (наречие, деепричастие, инфинитив). СКС нет, потому что может управлять. Предсказуемости тут быть не может, потому что нет форм, а значит нечего предсказывать. Обязательным примыкание становится, если г.с. информативно недостаточное — научился, начал, продолжил.А еще если главное слово имеет сильную объектную валентность — попросил закурить (непредсказуемая обязательная). Держаться высокомерно, чувствовать, вести себя — обязательная. Ветка яблони — слабое управление. III. ПРЕДИКАТИВНАЯ — связь только на уровне предложения. Связь между подлежащим и сказуемым, т.е. предикативный центр. 1. КООРДИНАЦИЯ Мама (ж.р., ед.ч.) пришла (ж.р., ед.ч) с работы Лингвисты считали, что согласование, но какое слово главное, а какое зависимое? Если здесь изменить форму подлежащего, предложение разрушится: мамы (р.п.) Самое главное : согласование есть связь 2-х слов, а координация —связь между синтаксическими функциями.   Частный случай координации — ТЯГОТЕНИЕ. Мать вернулась усталая — координация. Мать вернулась уставшей. Слово уставшей грамматически подчиняется слову вернулась, а семантически — слову мать. То есть тяготеет к слову мать. 2. СМЫСЛОВОЕ СОГЛАСОВАНИЕ (нет г.с. и з.с., согласуются синтаксические позиции) Маша с Сашей пошли в кино — здесь множественное число не было задано грамматически, а было задано смыслом, потому что два человека совершили действие. Саша с Машей пошел в кино — координация.   3. СОПОЛОЖЕНИЕ — подлежащее и сказуемое находятся в начальной форме. Москва — столица нашей родины Курить — здоровью вредить Загорать — это здорово   4. АППЛИКАЦИЯ — возникает при полупредикативных смысловых отношениях (при обособленных членах). Опоздав, он робко постучал в двери. Он опоздал — предикативная связь. Он опоздал и постучал — сочинительная связь. Происходит наложение вербально выраженной и потенциальной связи. Сад, залитый солнцем — согласование. Сад был залит солнцем — предикативная связь. Т. е. на предикативную связь накладывается еще одна.   СЛОВОСОЧЕТАНИЕ   Это 2 слова на основе подчинительной (сочинительной) связи. Классификация: 1. ПО СТРУКТУРЕ И ОБЪЕМУ Простые и сложные 2 слова — простые, более — сложные. Но это нелингвистическое основание.   А вот по РГ-80 деление словосочетаний на ПРОСТЫЕ, СЛОЖНЫЕ и КОМБИНИРОВАННЫЕ. Критерий — характер и количество связей.   а) ПРОСТЫЕ  — 1 главное слово и 1 вид синтаксической связи Хорошая погода — согласование, погода — г.с.; Превратить пустырь в парк — превратить — г.с., превратить пустырь, превратить в парк — в обоих случаях сильное управление, предсказуемая связь. б) СЛОЖНЫЕ Веселые прогулки вечером. Прогулки веселые — согласование, прогулки вечером — примыкание. Разные виды связи.   в) КОМБИНИРОВАННЫЕ (при анализе выписываем их в первую очередь) Прогулка по осеннему лесу — 2 главных слова (прогулка, лесу), и здесь уже не важно, какие виды связи, потому что г.с. 2.   2. ПО МОРФОЛОГИЧЕСКОЙ ВЫРАЖЕННОСТИ ГЛАВНОГО СЛОВА (ориентируемся на части речи) — глагольные и именные.   3. ПО СМЫСЛОВЫМ ОТНОШЕНИЯМ (лекция на странице 9 документа с лекциями прошлого семестра) 4. ПО ВИДАМ СВЯЗИ (предыдущая лекция в этом документе) 5. ПО СИНТАКСИЧЕСКОЙ ЧЛЕНИМОСТИ — СС членимо, если каждый компонент выполняет собственную синтаксическую функцию. Если функция одна, значит СС нечленимо. Может петь, три сестры — нечленимо. Определяем при комплетивных смысловых отношениях. Как правило, при комплетивности, при неотчуждаемом признаке и при фразеологизмах.   ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ Доказываем, что это предложение — есть значение предикативности, и выполняет коммуникативную функцию.   I. О БЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРЕДЛОЖЕНИЯ Основания для классификации:   1. ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ (страница 3 в лекциях за прошлый семестр ) 2. НАЛИЧИЕ ИЛИ ОТСУТСВИЕ ЭМОЦИОНАЛЬНОЙ ОКРАСКИ (восклицательное, невосклицательное) 3. ПО ХАРАКТЕРУ СООБЩАЕМОЙ ИНФОРМАЦИИ (утвердительное, отрицательное *изучить самостоятельно по учебнику Бабайцевой*) Выделяются общеотрицательные и частноотрицательные высказывания. Общеотрицательные — отрицается вся информация в целом (НЕ перед сказуемым: она не пришла в школу). Частноотрицательные — не вся информация, а один аспект: он пошел не в школу, а в кино. 4. ПО СПОСОБНОСТИ ИМЕТЬ ВНУТРЕННИЙ СОСТАВ Членимые (те, в которых есть хотя бы один член предложения) и нечленимые (ни одного члена предложения). Нечленимы высказывания. Они выражаются незнаменательными частями речи: А то! А! Ах! II. СТРУКТУРНО-СИНТАКСИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА   Распространятся только на членимые предложения.   1. ПО ЧИСЛУ СОСТАВОВ ГЛАВНЫХ ЧЛЕНОВ — односоставные и двусоставные. Группа — главный член и все зависимые от него. 2. ПО НАЛИЧИЮ/ОТСУТСВИЮ ВТОРОСТЕПЕННЫХ ЧЛЕНОВ — распространенные и нераспространенные. 3. ПОПОЛНОЙ/НЕПОЛНОЙ ВЕРБАЛЬНОЙ ЗАМЕЩЕННОСТИ СТРУКТУРНОЙ СХЕМЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ — полные и неполные. — Кто написал «Войну и мир»?(полное) — Лев Толстой (неполное — нет сказуемого и дополнения)   4. ПО НАЛИЧИЮ/ ОТСУТСВИЮ ОСЛОЖНЯЮЩИХ КОМПОНЕНТОВ — осложненные и неосложненные.   ЧЛЕНИМЫЕ И НЕЧЛЕНИМЫЕ   Универсальная классификация — охватывает весь массив предложений. Большинство русских предложений являются членимыми. Если в предложении есть знаменательные слова, то они способны быть членимыми. Даже если предложение однословно, то оно членимо. Холодно — СКС (главный член односоставного предложения). Мне холодно — главное слово способно к распространению. Высказывания из незнаменательных слов выполняют коммуникативную функцию. И во времена Ломоносова отмечали их, но не могли найти им место в системе. В основном их рассматривали как предложения наряду с прочими предложениями (по наличию коммуникативной функции). Некоторые лингвисты называют их эквивалентами, заместителями предложения (опора на структурную характеристику). Одним из первых их оценил Шахматов и отнес их к группе односоставных. АГ-50 назвала их словами-предложениями. Но такой подход нарушает классификационный признак. Потому ввели в оборот «нечленимые». Они синтаксически нечленимы и характеризуются семантическойнечленимостью. Они не равны логическому суждению, но мы можем определить у них коммуникативную задачу. Могут быть: повествовательными: а то! побудительными: на, ну, цыц оценочными: фу вопросительными: а? фатическими: алло. С точки зрения коммуникативной характеристики это — полноценные предложения.   ВОКАТИВНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ   Вокатив — звательный падеж. Занимают положение на границе членимых и нечленимых. Эти предложения состоят из одного слова. Они совпадают по форме с обращением. Но обращение — не член предложения и не отдельное предложение. Мысль не закончена, не может употребляться изолированно. А вот вокативы, в отличие от обращения, являются предложениями. Они содержат свернутую пропозицию. Например, кричат имя во время опасности, которую человек не видит. Интонационный рисунок особый — законченность. Вокативные предложения выражают нерасчлененную мысль, чувство или волеизъявление. Некоторые относят их к нечленимым, другие — к членимым односоставным. То есть место их не определено. Эти предложения как членимые выражают мысль и выражают знаменательными словами, а с нечленимыми их сближает то, что члены предложения мы выделить не можем. УЧЕНИЕ О ЧЛЕНАХ ПРЕДЛОЖЕНИЯ   Член предложения — минимальный структурно-семантический компонент предложения. Понятие члена предложения восходит к логико-грамматическому аспекту (т.е. логическое направление ½ 19 века). В грамматиках Греча, Востокова, Давыдова — членение с точки зрения ЛОГИЧЕСКОГО содержания. Согласно ему выделили главный член предложения и поясняющие главный. В качестве главного — подлежащее (предмет речи, мысли), сказуемое (то действие или признак, который приписывается предмету речи). Постепенно стали учитывать не только логические признаки, но и ФОРМАЛЬНЫЕ, ГРАММАТИЧЕСКИЕ — способ выражения, тип синтаксической связи, местоположение в предложении. Некоторые лингвисты предложили отказаться от этого учения (Петерсон), т.к. ничего нового нам это учение не дает. РГ-80 в качестве членов предложения называет только подлежащее и сказуемое (предикативный минимум). Остальное переводится на лексический уровень (валентностные возможности слова). Термин второстепенные члены предложения не употребляется. Щерба, Виноградов и др. признают второстепенные члены за члены предложения. Это тот инструмент анализа, без которого нельзя изучить предложение. В современном языке член предложения — наименьший структурно-семантический компонент только членимых предложений, который характеризуется одинаковой ролью, синтаксической функцией, одинаковыми смысловыми отношениями с другими компонентами предложения.   Порывистый ветер мчался навстречу — в предикативный центр не входит, обозначает признак предмета. Атрибутивные СО. Ветка яблони (определение) стучит мне в окно — в предикативный центр не входит, обозначает признак предмета. Атрибутивные СО. Так, свойства совпадают, хоть тут и прилагательное с существительным.   С т о ч к и з р е н и я с п о с о б а м о р ф о л о г и ч е с к о г о в ы р а ж е н и я: любой член предложения может выражаться з н а м е н а т е л ь н ы мс л о в о м  или с л о в о ф о р м о й1, но еще — ф р а з е о л о г и з м о м2.   Обыватель всегда п л ы в е т п о т е ч е н и ю (выделенная часть — полностью сказуемое, а не сказуемое и обстоятельство)   Также может выражаться ц е л ь н ы м с о с т а в н ы м н а и м е н о в а н и е м3. Раньше журнал «Сибирские огни» был очень интересен.   И еще один способ выражения — с и н т а к с и ч е с к и н е ч л е н и м о е с л о в о с о ч е т а н и е4. Три победителя прошли круг почета.   С и н т а к с и ч е с к а я п о з и ц и я Члены предложения с этой точки зрения делятся на н е з а в и с и м ы е  члены предложения (главные) и  з а в и с и м ы е (второстепенные от главных или второстепенных).   По соотношению семантики части речи и семантики члена предложения делятся на м о р ф о л о г и з о в а н н ы е и н е м о р ф о л о г и з о в а н н ы е. Если семантики совпадают — морфологизованные, а если нет, то неморфологизованные. Дом (подлежащее) примостился на берегу моря (морфологизованный); В доме (обстоятельство места) был слышен шум прибоя (неморфологизованный).   С т р о е н и е п р о с т о г о д в у с о с т а в н о г о п р е д л о ж е н и я Это основной тип русского предложения. Сначала выделяются при логико-грамматическом строении главные и второстепенные члены предложения. Ф о р м а л ь н ы й п р и з н а к — главные члены синтаксически независимы. Главные члены образуют предикативный центр, выражают значение предикативности. Второстепенные члены не входят в предикативный центр, но могут входит в номинативный. И второстепенные члены всегда являются зависимыми. В двусоставном предложении выделяют 2 главных члена — подлежащее и сказуемое.   I. П о д л е ж а щ е е — главный член предложения, т. к. входит в предикативный центр и является структурно независимым, а семантически предсказывается глаголом. Выражает предмет речи или мысли. ОГЗ всех подлежащих — носитель предикативного признака. ЧГЗ подлежащего — все субъектные роли (агенс, коагенс; стр. 12 лекций за прошлый семестр) и объект в пассивной ситуации (дом строится рабочими). С точки зрения T­­­˗ R членения подлежащее обычно соотносится с темой и занимает позицию перед сказуемым. С п о с о б ы в ы р а ж е н и я п о д л е ж а щ е г о: а) может быть выражено словом — существительным, местоимением (личным или местоимением-существительным), глаголом (в инфинитиве), числительным (собирательным), субстантивированным прилагательным (учащиеся). б) может выражаться и незнаменательной частью речи: частое «ох» раздавалось в тишине. в) может выражаться словосочетанием с комплетивными смысловыми отношениями: один из многих решил эту задачу. г) могут являться сложным наименованием: Набережные Челны — очень красивый город. д) еще один способ — словосочетание именительный + творительный падежи при сказуемом во множественном числе (смысловая связь) Саша с Машей пошли в кино е) выражаются целой предикативной единицей: «Я не могу этого сделать» — было ее постоянным ответом (это периферия, нетипичные предложения).   II. С к а з у е м о е — главный член двусоставного предложения, так как входит в предикативный центр. Формирует значение предикативности и является семантически независимым. Грамматически связан с подлежащим. ОГЗ — предикативный признак того, что названо подлежащим. ЧГЗ — восприятие, движение, действия разного рода, воздействие, состояние, признак (она умница), 2х2=4 — количественный признак. Выделение типов сказуемых связано с принципами классификации. По традиционной грамматике первая — п о м о р ф о л о г и ч е с к о й в ы р а ж е н н о с т и. Все сказуемые с этой точки зрения глагольные и именные. Глагольные выражаются спрягаемой формой глагола и инфинитивом. А именные — весна была поздней (прилагательным), реки еще были покрыты льдом (причастие, а значит термин «именные» не соответствует), а корабли уже были наготове (наречие, то есть не имя). Термин «именные» далек от истины, поскольку сюда отнесли и глагольные связки, и все части речи, кроме глагола и инфинитива. В основе другой классификации — с и н т а к с и ч е с к и й п р и н ц и п. Шахматов предлагает поделить на согласованные и несогласованные. Воздух был неподвижен и чист (м.р., ед.ч.); Ночью увидеть огонек в степи — большая удача (не имеют общих ГК, несогласованные; это соположение). Однако закономерностей устройства сказуемых эта классификация не вскрывает. Получается, что по первой классификации один тип, а по второй — разные. Так что получила распространение с т р у к т у р н а я   к л а с с и ф и к а ц и я. Она призвана вскрыть принципы строения, определить границы сказуемого. Я молчала Я должна была молчать Сказуемые делятся на о д н о к о м п о н е н т н ы е и м н о г о к о м п о н е н т н ы е. Но объяснения, почему так, нет. Потому все эти классификации однобоки.   В XX веке была разработана с т р у к т у р н о – с е м а н т и ч е с к а я к л а с с и ф и к а ц и я.   Сказуемые делятся на 1. Н е п р о с т ы е (основание — не количество слов, а способ передачи ЛЗ и ГЗ) и 2. П р о с т ы е  (ЛЗ и ГЗ выражены в одной СФ. Основа СФ передает ЛЗ, а флексия и формообразующие суффиксы — ГЗ), и могут быть только глагольными (глагол спрягаемый).   Он начал работать — не простое, потому что 2 СФ Он будет работать — простое, так как аналитическая форма   То есть простые — все аналитические формы, и те сказуемые, которые выражены нечленимыми СС с комплетивными отношениями, и фразеологизмами глагольного типа: оказать помощь (помочь), одержать победу (победить), бить баклуши.   Кроме того, ПГС может быть неосложненным, или осложняться за счет дополнительных элементов, которые усложняют структуру, не меняя основные ЛЗ, вносят оттенки неполноты, интенсивности, внезапности. Частицы — было, бывало, как зазвенит! Возьму и уйду! — внезапно, наперекор Осложняющими могут быть и повторы, не меняющие ЛЗ — еду-еду, а следа нету. Или тавтологические формы из УНТ — криком кричит (оттенок интенсивности). По связи с подлежащим делятся на согласованные и несогласованные (редкий случай) — если сказуемое выражено Inf. (она на него ну ругаться!), или глагольным междометием (онапрыг в окно!), либо повелительным наклонением глагола, если подлежащее не во 2 лице (приди он вовремя, мы бы успели).   Н е п р о с т ы е  делятся на с о с т а в н ы е  и с л о ж н ы е.   I. С о с т а в н ы е ЛЗ и ГЗ в разных словоформах. По морфологической выраженности делятся наглагольные и именные.   1. С о с т а в н ы е г л а г о л ь н ы е. Оба компонента являются глаголами, причем ЛЗ выражает основной глагол, а ГЗ — вспомогательный. Основной глагол обычно выражен инфинитивом. Вопрос об объеме сказуемого: Пехотинцы стали медленно придвигаться к лесу (стали продвигаться — сказуемое) Они хотели доползти незамеченными немцами (хотели доползти — сказуемое) Он попросил (сказуемое) закурить (дополнение) Ротный приказал (сказуемое) запевать (а запевать будет не ротный, потому дополнение) Он пошел в библиотеку заниматься (заниматься — обстоятельство)   Так, инфинитив только тогда входит в состав сказуемого, если он односубъектный или однообъектный. Не входит также, если целевой — пошел, чтобы заниматься.   В с п о м о г а т е л ь н ы й г л а г о л — выражается спрягаемой формой глаголов, которые утратили содержание. Связочные глаголы со значением модальности: хотеть, надеяться, пытаться. Устойчивые сочетания типа: иметь желание, изъявить согласие. Вспомогательными глаголами являются предикативные прилагательные, которые не имеют полной формы: рад, должен, способен, достоин. Темповые глаголы тоже: медлил уйти, бросился бежать. Фазовые глаголы также относятся к вспомогательным. Бабайцева и Лекант относят к вспомогательным глаголам любить и бояться. Он боялся (основной глагол) мальчишек из соседнего двора; Он боялся опоздать на поезд (тут вспомогательный; то есть не хотел, опасался) Становится вспомогательным в модальной функции, выражая нежелание. Он любил читать (то есть любил чтение) Он любил кататься на лыжах (катание на лыжах) — в этих примерах при помощи глагола любить выражается отношение субъекта к объекту; Я люблю книги — здесь основной глагол, а не вспомогательный. Инфинитивы эти носят объектный характер.   2. С о с т а в н ы е «и м е н н ы е» Именное сказуемое может быть только составным. Москва — столица. Здесь нулевая связка. Т и п ы с в я з о к: а) О т в л е ч е н н а я с в я з к а б ы т ь, так как глагол утратил бытийное значение, имеет только ГЗ. Эта связка может быть нулевой, вербально не выраженной. Но в таком случае она обозначает реальную модальность и настоящее синтаксическое время. Москва есть столица нашей родины; б) П о л у з н а м е н а т е л ь н ы е с в я з к и. В качестве связки выступают глаголы, передающие ГЗ и чуть-чуть ЛЗ. Передают значение проявления или становления признака: являться, казаться, стать, становиться. Она казалась совсем молоденькой (взгляд со стороны, внешнее проявление); в) З н а м е н а т е л ь н ы е с в я з к и. Эти глаголы в других контекстах могут быть полнозначными, достаточными. Могут быть простыми глагольными сказуемыми в составе именных. Имеют ослабленное ЛЗ, и их легко заменить глаголом быть, а основное R значение выражено именной частью. Глагол движения — она ушла (была) обиженнойR (это R компонент; это важно); Глагол бытия — он родился (был) счастливчикомR Глагол состояние — он сидел (был) успокоеннымR О с н о в н а я ч а с т ь составного именного сказуемого может выражаться прилагательным, существительным, причастием (в краткой форме — тронут заботой ), местоимением, числительным, наречием, фразеологизмами именного типа: был не в своей тарелке, и синтаксически несвободным сочетанием: он всегда говорил грубым голосом (*говорил голосом)   II. С л о ж н ы е Трехкомпонентные (и более) сказуемые. Он бросил курить — составное глагольное; Он хочет бросить курить — три компонента. Бабайцева все сложные делит на глагольные и именные, а Валгина считает, что сложные сказуемые могут быть и смешанными: я не стараюсь (модальный глагол) казаться (полузнаменательная связка) лучше (составное именное) — и глагольные, и «именные» объединяются. А в школьном учебнике их называют составными осложненными, но тут осложнение другого рода.   В т о р о с т е п е н н ы е ч л е н ы п р е д л о ж е н и я Изучение их имеет очень большую историю. Востоков и Греч выделяли только дополнение, а остальные члены предложения называли определениями. Буслаев вводит понятие обстоятельства и говорит, что второстепенные члены предложения можно определять по вопросу и морфологическому способу выражения. Но эти два критерия не всегда работают. Потому Пешковский предложил говорить, что второстепенные члены можно определять по типу связи: согласуемые, управляемые и примыкаемые. Он пьет чай с вареньем с удовольствием с женой — по Буслаеву существительное с предлогом, но так определять нельзя. По Пешковскому — везде управление. Эти классификации не работают на дифференциальные признаки. В 1936 году признали право на существование второстепенных членов, так как в большинстве случаев к второстепенным членам можно задать смысловой вопрос. И в большинстве случаев совпадает частеречная семантика и семантика члена предложения (морфологизация), а еще потому что отношения между главными и второстепенными членами аналогичны отношениям между частями в сложном предложении. Так, возникает вопрос о классификации. АГ-54 выделяет главные члены, распространяющие второстепенные члены и второстепенные члены, распространяющие второстепенные члены, потому все члены предложения делятся на 3 большие группы (уже в современной лингвистике). Итак, в т о р о с т е п е н н ы е ч л е н ы: 1. С п р и с л о в н о й с в я з ь ю (распространяют одно слово) 2. С п р и о с н о в н о й с в я з ь ю (распространяют целую предикативную единицу) 3. С д в о й н о й с в я з ь ю (характеризуются зависимостью от двух слов)   Второстепенные члены с п р и о с н о в н о й с в я з ь ю2 выделил Виноградов. Он назвал такой член предложения д е т е р м и н а н т о м. Под старость жизнь — такая гадость. Это детерминант обстоятельственного типа (это фон, и его можно убрать). Шведова сказала, что детерминанты бывают еще и объектного значения — мастеру по плечу эта работа. Почти все лингвисты не согласились с тем, что это детерминант объектного типа, так как мастер — субъект, и это — обязательный компонент. Без него предложение разрушится, а детерминант вообще — компонент не обязательный. Ю.В. Фоменко не признает детерминантов (считает, что это просто обстоятельство). Ночью пришла сильная гроза и похолодало (тоже ночью). Общий второстепенный член, потому запятая не нужна. Так что детерминант существует, ведь он распространяет не одно слово. Объектные же по Шведовой мы не выделяем.   С д в о й н о й с в я з ь ю3. Я увидел ее (дополнение) выздоровевшей (определение). Выздоровевшей грамматически подчинено глаголу, а семантически связано с ее. Такой член предложения называется д у п л е к с и в. С п р и с л о в н о й1. Делятся на о п р е д е л е н и е, д о п о л н е н и е  и о б с т о я т е л ь с т в о.   I. Д о п о л н е н и е — это второстепенный член предложения, так как не входит в предикативный минимум и является грамматически независимым. Его ОГЗ — объектность. ЧГЗ — разного рода объекты (воздействия, адресат, инструмент). Я послал письмо матери (адресат) электронной почтой. Бывает субъект в начале дополнения— дом построен плотниками (пассивная функция).   Дополнения оказываются на разных местах: П р и г л а г о л ь н ы е1 — я пилю дрова П р и с у б с т а н т и в н ы е2 — предстояла долгая кропотливая классификация материала П р и а д ъ е к т н ы е3 — чуждый лести директор пользовался авторитетом П р и н а р е ч н ы е4 (относятся к СКС) — сегодня мне грустно (субъект состояния)   П р и г л а г о л ь н ы е1 делим на п р я м ы е1 и к о с в е н н ы е2. П р я м о е1 дополнение обозначает объект, на который непосредственно направлено действие. Формально — при переходных глаголах (винительный без предлога). Иногда прямое дополнение выражается и родительным падежом: 1. Когда родительный падеж имеет значение близкое винительному — он написал письмо (вин.п.)/он не написал письма. Семантика, конечно, не изменилась. Это тоже прямое дополнение. 2. Родительный падеж при предикативном наречии жаль — мне было жаль моей бедной сестры/жаль (кого? что?) сестру (это генетическая память глагола) 3. Родительный падеж частичного охвата объекта — я налила в таз воды (не всю воду, а немного) 4. Родительный исчерпанности объекта — посидел дед на завалинке, наслушался новостей (полнота, исчерпанность) Это промежуточные случаи между прямым и косвенным дополнениями К о с в е н н о е2 дополнение выражается разными предложно-падежными формами (о погоде) и может выражаться объектным инфинитивом (приказал запевать).   П р и с у б с т а н т и в н ы е2  занимают пограничное место между определением и дополнением, в связи с чем часто говорят о синкретизме. Но дополнение в чистом виде проявляется только если соотносится с прилагательным или с глаголом . Доброта к людям (дополнение, несмотря на то, что относится к существительному, потому что доброта — качество, а не предмет), так оно соотносится с прилагательным добрый. Чтение газеты (также дополнение), потому что соотносится с глаголом читать. П р и а д ъ е к т н ы е3  называют лицо или предмет, по отношению к которому проявляется признак — жадный до денег (по отношению к деньгам проявляется признак жадности)   II. О п р е д е л е н и е Его ОГЗ — признак предмета, а ЧГЗ — конкретизирующие признаки по разным основаниям. Традиционно все определения делят насогласованные и несогласованные. Ядерные — согласованные (прилагательное, причастие, местоимение), а несогласованные связаны с глаголом при помощи управления, либо примыкания. Мне нравится прогулка налегке вдвоем — несогласованные. Если управляемое определение, то выражается существительным, а если примыкающее, то наречием, инфинитивом — талант петь есть не у каждого. Несогласованные определения, выражающиеся родительным падежом, обозначают: 1. Отношение части к целому — цветы яблони, студенты института 2. Деятеля или носителя признака — приказ командира был строг (субъектное значение) 3. Может быть родительным падежом отношения — министр просвещения посетил наш город Частный случай определения — п р и л о ж е н и е. Это определение, выраженное существительным. Между определяемым словом и приложением отношения тождества, а не атрибуции (!) Студент-филолог (один денотат) Не всегда легко различать определяемое слово и приложение, поскольку не всегда пишется через дефис. Итак, приемы разграничения: 1. Сказуемое всегда координируется с подлежащим, а не с приложением. Первая в мире женщинаж.р., ед.ч., им.п. (сказуемое)-космонавтм.р. (приложение) — Валентина Терешковаж.р.,ед.ч,им.п. (подлежащее). Космонавт не координируется, хотя это R — основная информация. 2. При связи с другими словами меняется форма определяемого слова, а не приложения. Я выписываю журнал «Иностранная литература»/Я не выписываю журнала «Иностранная литература» — приложение осталось в той же форме. 3. При сочетании нарицательного и собственного имен неодушевленных предметов, приложение и является собственным — город Ленинград. Однако при сочетании собственных и нарицательных одушевленных приложение является нарицательным — наша врач Петрова очень внимательна к людям. Связь у определяемого слова и приложения а п п о з и т и в н а я.   III. О б с т о я т е л ь с т в о ОГЗ — признак действия или признака, адвербиальные обстоятельственные смысловые отношения; ЧГЗ — признак по разным основаниям (место, день, уступка), процессуальный признак. Жить взаймы (признак процесса), жизнь взаймы (признак предмета, и выделяем уже как определение, соответственно) Выражается наречием, деепричастием, предложно-падежными формами.   О б с т о я т е л ь с т в о в р е м е н и — время действия, продолжительность, мера; О б с т о я т е л ь с т в о м е с т а — отношение действия к пространству. Я видел его перед театром — это либо место, либо время, и без контекста мы не определим ЧГЗ. Все зависит от речевой ситуации. О б с т о я т е л ь с т в о п р и ч и н ы — основание, причина, повод к действию. В сложноподчиненном потому что, а в простом по причине, на основании. О б с т о я т е л ь с т в о ц е л и — цель действия. Выражается конструкциями в целях, ради+ инфинитивом (прилег отдохнуть (чтобы отдохнуть)). О б с т о я т е л ь с т в о у с л о в и я — редко выражается в простом предложении. Конструкции в случае, при. О б с т о я т е л ь с т в о у с т у п к и — условие, вопреки которому совершается действие. Несмотря на, вопреки, при всем желании. О б с т о я т е л ь с т в о о б р а з а д е й с т в и я, м е р ы, с т е п е н и — характер и способы совершения действия. Крик мячом прокатился; раз в день приносят лекарства. Бабайцева предложила выделить обстоятельство ситуации. Затруднительно задать вопрос, потому что характеризуется ситуация в целом. Юношей он писал стихи (это ведь и время, и состояние).   Итого 5 второстепенных членов предложения (детерминант, дуплексив, дополнение, определение (с частным случаем приложения) и обстоятельство).   Как узнать, какой перед нами член предложения в особых случаях: 1. Подставить смысловой вопрос, а не грамматический — он задумался над задачей, над обрывом (в обоих случаях грамматический вопрос над чем?, а смысловыенад чем? и где?). 2. Прием замены неморфологизованного члена предложения на морфологизованный. Подошел к обрыву. Там он задумался. 3. Прием подстановки однородных и уточняющих членов. Этот человек говорил без ошибок (*без чего?), правильно, культурно, грамотно (как?). 4. Трансформация, перестройка синтаксической конструкции. Хочу поехать отдохнуть/Хочу поехать к морю, чтобы отдохнуть 5. Сопоставление словосочетаний. Щетка для сапог (не для чего, а какая)/Сапожная щетка; Комната для детей/Детская комната С и н к р е т и ч н ы е ч л е н ы п р е д л о ж е н и я — выполняют 2 функции сразу, и одна из этих функция является ведущей, но вторую мы тоже выделяем. Языковые причины синкретизма. Их две. 1. Синкретизм может быть обусловлен семантикой распространяющего слова. Отглагольные существительные, например. Отец спокойно выслушал запоздалое признание в любви (дополнение, но в любви — еще и определение). Определительная и объектная функции совмещены. Трансформация — любовное признание. На первом месте определительная функция, потому что у объекта (дополнение) может быть только признак. 2. Синкретизм может быть вызван семантикой самого синкретичного члена предложения. Деревья на бульваре пожелтели от жары. Обстоятельство и определение. Обстоятельственная семантика, потому что произошло стяжение: деревья, которые растут на бульваре. На первом месте определение, так как главное слово имеет предметное значение, а у него может быть только определение.     Д в у с о с т а в н о е п р е д л о ж е н и е Вопрос имеет большую историю. Представители логического направления (Востоков и Буслаев) рассматривали односоставное предложение как неполное двусоставное. Представители психологического направления (Овсянико-Куликовский, Потебня): ядро предложения — наличие сказуемого, потому, если в предложении был один главный член, выраженный глаголом, то они считали такие предложения односоставными, а где главный член выражался именительным падежом существительного, называли неполным двусоставным. То есть, смеркалось — односоставное, а тишина — неполное двусоставное, в то время как у логиков оба неполные. Шахматов дал принципиально новое представление о сути односоставных. Он первым заговорил о том, что в односоставных предложениях главный член предложения не является ни подлежащим, ни сказуемым, а объединяет в себе функции и того, и другого члена предложения. То есть в русском языке 3 главных члена: подлежащее и сказуемое в двусоставных предложениях и главный член односоставного предложения. “Член предложения, соответствующий по своему значению сочетанию субъекта с предметом, мы назовем главным членом односоставного предложения”. (Шахматов) “В односоставных предложениях, таким образом, не нашло словесного выражения то расчленение, которое с несомненностью обнаруживается в самой коммуникации” (Шахматов) Смеркалось — выражает и модальность, и время, и число. О д н о с о с т а в н ы е п р е д л о ж е н и я Это предложения, имеющие один состав (то есть все зависимые компоненты зависят от одного члена предложения), один главный член, который по форме совпадает с подлежащим или сказуемым, функционально противопоставляясь им. Односоставные предложения имеют ряд особенностей. Вот их д и ф ф е р е н ц и а л ь н ы е п р и з н а к и: 1. Отличаются от двусоставных нерасчлененным способом передачи суждения 2. Отличаются способом выражения субъекта. В двусоставном субъект выражается подлежащим в именительном падеже или творительным в пассивной конструкции.В односоставном субъект вообще может отсутствовать даже на уровне мысли — темнело (неясно, что именно делало это), либо на субъект указывает форма глагола — благодарю вас за прекрасный вечер (ясно, что я благодарю), либо субъект может выражаться косвенными падежами — глаза запорошило пыльюS(творительный падеж); у ребенкаS(родительный падеж) жар. 3. Односоставные предложения отличаются слабой способностью к распространению, так как всего один главный член. Распространяются либо дополнением, либо обстоятельством. Односоставные предложения и некоторые двусоставные могут формально и семантически соотноситься друг с другом — благодарю вас/я благодарю вас; в дверь кто-то постучал/постучали. Но есть такие односоставные предложение, у которых нет соотносительных пар. Обычно они имеют пропозицию состояния — я не сплю (это контролируемо, сознательно)/ мне не спится (не зависит от моей воли).   К л а с с и ф и к а ц и я о д н о с о с т а в н ы х п р е д л о ж е н и й Односоставные предложения представляют собой ряд самостоятельных структурно-семантических типов предложений, каждому из которых присущи специфические формы выражения главного члена, особая семантика и коммуникативное своеобразие.   При классификации есть объективные трудности. Что будет положено в основу? По одному основанию не получается, так что по структурно-семантическим признакам.   Так, о д н о с о с т а в н ы е п р е д л о ж е н и яна первом уровне членения по морфологическому способу выражения главного члена (это форма) делятся на г л а г о л ь н ы е и и м е н н ы е   г л а г о л ь н ы е   и м е н н ы е на втором уровне членения по форме главного члена спрягаемо-глагольный класс (Vf) неспрягаемо-глагольный класс номинативные генетивные на третьем уровне (+ семантика пошла) определенно-личные неопределенно-личные обобщенно-личные безличные инфинитивные                 С п р я г а е м о – г л а г о л ь н ы й к л а с сI 1. О п р е д е л е н н о – л и ч н ы е Ф о р м а — главный член выражается спрягаемой глагольной формой (1-е или 2-е лицо ед. или мн. числа настоящего или будущего времени) и формой повелительного наклонения. Стою один среди равнины голой; Будем прорываться к орудиям. С е м а н т и к а — действие определенного лица. Особенностей в семантике нет (я стою — то же самое), потому в АГ они не рассматриваются как самостоятельные типы односоставных, а рассматриваются как неполные двусоставные. Но есть особенности функционирования: а) в сложном предложении с противительными смысловыми отношениями 2-я предикативная единица должна быть двусоставной — ты сходи домой, а я посижу здесь (* а посижу здесь); б) в побудительном предложении преобладает односоставное, так как производителя действия обозначают при помощи обращений — Оля, дай мне книгу; в) в повествовательном предложении односоставные употребляются, когда говорящий говорит о себе, а не обращается к говорящему — Вы знаете немецкий? — Не стану хвастаться, но читаю и говорю свободно. Односоставные предложения придают большую динамичность и энергичность повествованию.   2. Н е о п р е д е л е н н о – л и ч н ы е Ф о р м а — главный член выражен глаголом в форме 3 лица, множественного числа, прошедшего времени или в форме сослагательного наклонения во множественном числе. С е м а н т и к а — действие неопределенного лица или лиц. Степень неопределенности различна. Есть н е с к о л ь к о с е м а н т и ч е с к и х п о д т и п о в, разновидностей: а) У меня украли деньги — неясно, сколько людей участвовали; б) Почту принесли — не важно, что принес. Действие неактуального субъекта, хотя мы знаем, как зовут нашего почтальона; в) Меня проводят — намеренное сокрытие субъекта; г) Не буду есть кашу, тебе говорят — для категоричности. Но во всех случаях активность субъекта не снимается. В редакции часто о нем говорили (мн.ч., пр.вр.) (сотрудники редакции говорили). Неопределенно-личные предложения— самостоятельный тип предложения, поскольку есть своя собственная форма и семантика.     3. О б о б щ е н н о – л и ч н ы е Ф о р м а — у них нет специфики способа выражения главного члена: совпадает либо с определенно-личными, либо с неопределенно-личными. С е м а н т и к а — особенности семантики есть: действие или процессуальное состояние, которое приписывается обобщенному субъекту + значение вневременности (действие не связывается с конкретным промежутком времени). П о с т е п е н и о б о б щ е н и я р а з л и ч а ю т с я: а) действие может относиться ко всем сразу в равной степени, но не только в конкретный момент времени, а вообще — слезами горю не поможешь (2л, ед.ч., н.в. формально; не только в момент речи); б) действие конкретного лица представлено в виде обобщенного суждения — 2 лицо при говорении о себекогда после вахты гитару возьмешь… в) действие, которое совершается обычно, часто, привычно — идешь по лесу и высматриваешь просеку; г) неоднократное действие самого говорящего со значением давно прошедшего времени (бывало): встанешь, бывало, поутру, и бегом на речку; д) действия лиц, которые представлены обобщенно при указании места: на охоте, как на войне, не перечат (участники этого события); е) предложения, в которых с формой глагола не связывается представление о действующем лице: тебя называют Джонни — меня зовут Иван (мы не сообщаем о действии лиц); В АГ-70 и 80 эта группа предложений не считается самостоятельным типом предложения.   О б р а т и т ь в н и м а н и е: форма прошедшего времени единственного числа никогда не работает в односоставном предложении. Пришел, увидел, победил — прошедшее время не имеет формы лица (Я? Ты?Он?). И 3 лицо ед.ч. в двусоставном — придет, когда сможет (нет ГК рода). (как это у других?) Н е с п р я г а е м о – г л а г о л ь н ы й к л а с сII Обычно в школьном учебнике говорят о безличном, а АГ выделяет инфинитивный. I. Б е з л и ч н ы е  были выделены еще Шахматовым. До сих пор в этой области много спорного. Сюда входят разнообразные предложения по функциям и по семантике.   1-й у р о в е н ь п о з н а ч е н и ю   Б е с с у б ъ е к т н ы е (смеркалось) Семантика — всеобщее состояние; Не имеют соотносимых двусоставных; Нет производителя на уровне мысли. Способ выражения — безличные глаголы и личные глаголы в безличном употреблении (шумело) С у б ъ е к т н ы е (убило молнией)   З н а ч е н и е с о с т о я н и я И скучно, и грустно (кому-то); Мне — вербализуем и имеем косвенный падеж. То есть либо невербализованный, либо косвенный падеж. Способ выражения — СКС и сочетанием модальное слово + глагол (можно увидеть), и краткие страдательные причастия (накурено). З н а ч е н и е д е й с т в и я с у б ъ е к т а Ветром сюда вдруг подуло. Важно действие.   Нет денег — некоторые относят к безличным, но тут много возражений. Если убрать отрицание и заменить на утверждение, то будет двусоставное (есть деньги). Отрицание требует родительного падежа, так что это отрицательное выражение двусоставного предложения.   II. И н ф и н и т и в н ы е   Специфика формы и содержания — главный член выражен независимым инфинитивом (нельзя задать вопрос), и все инфинитивные предложения являются субъектными. Все эти предложения имеют модальную характеристику. 1. З н а ч е н и е о б ъ е к т и в н о й п р е д о п р е д е л е н н о с т и (неизбежность, долженствование, возможность, необходимость) — быть дождям; 2. С у б ъ е к т и в н а я п р е д о п р е д е л е н н о с т ь (сомнение, желание, нерешительность) — только не шевельнуться, не закричать, не броситься напролом через кусты; 3. Ф и з и ч е с к о е и л и и н т е л л е к т у а л ь н о е в о с п р и я т и е — вам не видать таких сражений; 4. Д е й с т в и е и л и с о с т о я н и е с э л е м е н т а м и о ц е н к и (только в контексте) — сказать при мальчишке такую вещь! Мужественный человек этот режиссер — снять такой фильм до перестройки. Это и есть специфика содержания. И м е н н ы е о д н о с о с т а в н ы е (п р а в а я с т о р о н а с х е м ы)   Среди них выделяют н о м и н а т и в н ы е1 предложения. Они стали изучаться еще в 19 веке. Ученик Потебни Попов говорить о них, что они состоят из имени и являются элементарным видом предложения. Но, называя их элементарными, согласен с тем, что генетически они производны от двусоставного. Важно, что это самостоятельный тип. В трудах последующих пытаются соотнести номинативные с двусоставными. Потебня, Фортунатов и Пешковский главный член такого предложения называют сказуемым. Потебня (психологическое направление) — предложение состоялось, только если есть предикат. А Овсянико – Куликовский и Богородицкий называют его подлежащим по морфологической выраженности (имя существительное в именительном падеже). Пешковский в финале назвал такой тип главным членом односоставного предложения (три черты графически). Постепенно сложился взгляд на это как на особый вид вид предложения с четкой морфологической выраженностью и достаточно разной семантикой. В 1964 году Галкина – Федорук предложила выделить следующие разновидности (с е м а н т и ч е с к а я к л а с с и ф и к а ц и я): 1. О п и с а н и е п р и р о д ы — ночь, звезды 2. О п и с а н и е с р е д ы и о б с т а н о в к и — стена, два окна 3. О п и с а н и е в н е ш н е г о в и д а ж и в ы х с у щ е с т в и м е х а н и з м о в — длинные косы, голубые глаза 4. О б о б щ е н и е, в ы в о д, п р и ч и н а к а к и х – л и б о я в л е н и й — невежество, упрямство 5. М о д а л ь н ы е о т т е н к и р е ч и и р а з л и ч н ы е п р е д с т а в л е н и я — тоска, мрак, глупость какая-то 6. В ы р а ж е н и е п о ж е л а н и я, п р и к а з — бег, прыжки на месте   Точнее будет сказать, что этот е м а т и ч е с к а я классификация. А вот в 1964 году семантика. В современных представлениях все иначе. Современное понимание ушло далеко от этой классификации. В школе такие предложения — назывные (это функция, а ип.п. — форма). Есть еще наименование — бытийные, так как утверждается бытие, существование чего-либо в настоящее время. Экзистенциальные — английский аналог. Название бытийные не прижилось, так как есть бытийная пропозиция, которая включает и двусоставные. Термин занят. Так и осталось — номинативные. Р я д с п о р н ы х в о п р о с о в.   Семантика Выражение   Бытийность Именительный падеж имени существительного   Но! Глупость-то какая — не существительное, а оценка, а бег — объект требования. Все неоднозначно.   С п о р н ы е в о п р о с ы н о м и н а т и в н о г о п р е д л о ж е н и я 1. Односоставные или двусоставные? Учебник под редакцией Бабайцевой (отражает традиционный подход) — номинативными называются односоставные предложения, в которых утверждается наличие предметов или явлений. Зима, вот и снег, какой сильный мороз. Под редакцией Ильинской и Панова — двусоставные предложения, образованные именительным падежом существительного и нулевой формой настоящего времени глаголабыть, при котором нет зависимых слов, называются номинативными. Темная ночь, тихий вечер. То есть это разновидность двусоставного с нулевой формой сказуемого. Вторая точка зрения стала возможной, потому что появилась синтаксическая парадигматика. Вот в р е м е н н а я п а р а д и г м а о д н о г о п р е д л о ж е н и я: Он Ø студент Он был студентом Он будет студентом Это двусоставное предложение. Сравнить: Идет дождь Шел дождь Пойдет дождь Сравнить: Дождь Ø(есть) Был дождь Будет дождь Получается, что это тоже двусоставное предложение.   Проснувшись видит — нос. (…) в ту же минуту — есть нос. Есть появилось, потому что заняло R позицию. Отличий с точки зрения семантики нет.   А р г у м е н т ы в п о л ь з у д в у с о с т а в н о г о и д р у г и е е в о п е й с к и е я з ы к и It is rain.   2. Объем номинативных предложений. В школьном учебнике под термином «назывные» понимают разные конструкции, но имя в именительном падеже. АГ-70 под номинативом понимает такие предложения, где главный член также выражен именем, но еще предложения, где есть и подлежащее со сказуемым, если сказуемое носит статичный характер — оказался перерыв. АГ-70 все номинативные предложения приравнивает к бытийной пропозиции. АГ-80 приводит восьмичленную парадигму: С и н т а к с и ч е с к и й и н д и к а т и в Наст. вр. Онработает Прош. вр. Он работал Буд. вр. Он будет работать С и н т а к с и ч е с к и е и р р е а л ь н ы е н а к л о н е н и я Сослагат. накл. Он работал бы Условн. накл. Работал бы он... (Если бы он работал...)   Работай он... (Работай бы он...) Желат. накл. Работал бы он! Если бы (хоть бы, лишь бы...) он работал! Побудит.накл. Пусть он работает!   Чтоб он работал! Долженств. накл. Он работай (...)   Грамматики понимают как особую форму двусоставного. Мы же будем смотреть на соответствие формы и содержания.   П р и м е р Ф о р м а С о д е р ж а н и е Н а з в а н и е Ночь + + С о б с т в е н н о н о м и н а т и в н ы е Вон аптека + Бытие + указательность У к а з а т е л ь н о – н о м и н а т и в н ы е Какой урок! + Бытийность + оценочность О ц е н о ч н о – н о м и н а т и в н ы е Э т и м и с ч е р п ы в а е т с я к р у г н о м и н а т и в н ы х, н о м о ж н о в ы д е л и т ь р я д п о х о ж и х н а н о м и н а т и в н ы е — Кто это? — Знакомый. + – Характеризация Н е п о л н ы е д в у с о с т а в н ы е Самолет Ø в небе (обстоятельство) + – Местонахождение Н е п о л н о е д в у с о с т а в н о е Но в небе самолет Д е т е р м и н а н т. Это о д н о с о с т а в н о е н о м и н а т и в н о е, если мы этот детерминант признаем, либо д в у с о с т а в н о е н е п о л н о е, если не признаем. Ох уж эти мне студенты! + – Оценочность Так называемые предложения с ф р а з е о л о г и з и р о в а н н о й с т р у к т у р о й. Их относят к формально – номинативным . Скальпиль, зажим, вату! – М.р. им.п. и в.п. совпадают просто – Объект требования (подайте!) Н е п о л н о е (двусоставное) или а к к у з а т и в н о е Народу-то! – Родительный падеж Бытие народа на остановке + мера, количественность Тоже особая группа — г е н е т и в н ы е   А к к у з а т и в н ы е п р е д л о ж е н и я Они только внешне похожи на номинативные. Частотны именно с вербально невыраженным предикатом, потому являются неполными, однако если восстановить компоненты, то могут быть и односоставными, и двусоставными (дай мне — определенно – личное).   Г е н е т и в н ы е п р е д л о ж е н и я2 (в схеме рядом с н о м и н а т и в н ы м и1)   Особая группа односоставных именных. Их главный член выражен независимым родительным падежом, что значит, что ни от какого слова к этому падежу задать вопрос не можем. Выражает семантику количества, не соответствующего норме (либо избыточность, либо недостаточность). Очень широко используются в разговорной речи, и потому значение количественности может выражаться различными средствами: Мало слов, а горя реченька (им.п., метафора; избыток); Или фразеологический оборот — денег куры не клюют/кот наплакал; Место генетивов в системе пока нечеткое. В АГ-80 их относят к безличным предложениям (помоечка), но выражено-то существительным, а не глаголом, так что это неправомерно. Другие ученые считают их неполными двусоставными. Чаще всего они вообще не упоминаются, так как это речевой факт, а раньше речевыми проявлениями меньше занимались.   Есть р я д к о н с т р у к ц и й, который путают с номинативными (а конструкция предложением не является): 1. Именительный падеж в роли простого наименования — мелки детские, «Война и мир» (не предложение, а наименование); 2. Именительный темы (представления) — Война…(это не предложение; это средство актуализации) Сколько горя принесла она людям! 3. Обращение.   Н е п о л н ы е п р е д л о ж е н и я Ведут свою историю с 19 века. 1. Это предложения с незамещенными синтаксическими позициями; 2. Это предложения с неполной вербальной реализацией структурной схемы предложения; 3. Высказывания с незамещенными позициями членов предложения, необходимость которых обусловлена семантикой и связью с теми членами предложения, которые в предложении представлены.   О п р е д е л я е м п о л н о т у: 1. Составляем семантическую структуру — Вот этот сок нужен липе, тот — ландышу, тот — сосне, тот — папоротнику или дикой малине. Что и чему есть (тот и ландышу), но предиката нет. 2. Если есть член предложения из группы сказуемого или подлежащего, то ориентируемся на него. Если, скажем, есть дополнение, а сказуемого нет, то оно должно быть.   Р а з н о в и д н о с т и н е п о л н ы х п р е д л о ж е н и й По Бабайцевой 1. С т р у к т у р н о п о л н ы е, н о с е м а н т и ч е с к и н е п о л н ы е п р е д л о ж е н и я*; 2. С т р у к т у р н о и с е м а н т и ч е с к и н е п о л н ы е; 3. С е м а н т и ч е с к и п о л н ы е, н о с т р у к т у р н о н е п о л н ы е. С т р у к т у р н о п о л н ы е, н о с е м а н т и ч е с к и н е п о л н ы е1: потом вдруг как будто что-то (объект) вспомнилось ей (субъект). Все вербально замещено. Да, есть семантическая неполнота (что-то), но автор это и хотел выразить, эту неопределенность. Так что первое неправомерно!* С т р у к т у р н о и с е м а н т и ч е с к и н е п о л н ы е2 — это основной массив. Их условно делят на ситуативно неполные и контекстуально неполные. Понимаем и нейтрализуем неполноту ситуацией и контекстом. С е м а н т и ч е с к и п о л н ы е, н о с т р у к т у р н о н е п о л н ы е3или э л л и п т и ч е с к и е. Есть вербально пропущенный компонент, но понимаем вне контекста и ситуации за счет вербально выраженных членов. Особый тип: промежуточное положение между полными и неполными. Имея вербально незамещенную синтаксическую позицию , эти предложения информативно достаточные, понятные вне контекста и вне ситуации. Назад! Назад! — мы понимаем, что это пропозиция движения, глагол, таким образом, не важен. У нас есть направление через вербально выраженный компонент.   Неполными могут быть как двусоставные, так и односоставные. И скучно, и грустно — безличное, односоставное. Предикат не указывает на лицо, а мы вербализуем (мне). Это односоставное неполное. Дай мне книгу — односоставное полное. Субъект заложен в предикате. Дети гуляли в парке: собирали упавшие листья, делали из них букеты — двусоставное неполное, потому что есть контекст с конкретным субъектом.   О с л о ж н е н н о е п р е д л о ж е н и е Он заболел (элементарное простое предложение) монопропозитивное монопредикативное   Он не пришел в школу   Он заболел и не пришел в школу (сочинительная связь) монопредикативное полипропозитивное   Из-за болезни он не пришел в школу (состояние; он болел) монопредикативное полипропозитивное   Заболев, он не пришел в школу (аппликация) монопредикативное полипропозитивное   Он не пришел в школу, потому что заболел (это сложное предложение) полипропозитивное полипредикативное   Осложненные предложения делятся на с е м а н т и ч е с к и о с л о ж н е н н ы е (не ЭПП) и  с т р у к т у р н о о с л о ж н е н н ы е (традиционно осложненные). В осложненных предложениях всегда больше предикативных связей, чем в простом предложении. Есть формальный показатель осложненности: знаки препинания и сочинительная связь. Традиционно к осложненным относят предложения с однородными членами, с обособленными членами, с обращением, с вводными словами. С однородными и с обособленными — да.   Мама, дай мне книгу — монопропозитивное монопредикативное   Так, с обращениями и с вводными словами не укладываются в формулу осложненных, так как осложненные предложения — полипропозитивные монопредикативные   Хотя, формально тут нет обособления (есть знаки препинания) и есть семантическая осложненность, но модусная, а не диктумная. П р е д л о ж е н и я с о д н о р о д н ы м и ч л е н а м и Пешковский — однородными членами называются члены, которые соединены или могли бы быть без изменения грамматического смысла соединены сочинительными союзами.   Мы знаем, что ныне лежит на весах и что совершается ныне (однородные предикативные единицы) Час мужества пробил на наших часах, и мужество нас не покинет (нет, это связь между предикативными единицами; нет соподчинения, нет единства f ) Любимов никогда и никому не завидовал (не завидовал никому — объект, не завидовал никогда — время; нет единства f) Так, сочинительная связь, но нет однородности; не соответствует определению Пешковского.   Чесноков — однородными называются 2 или несколько членов предложения, выполняющих в предложении одинаковую функцию, связанных подчинительной связью с общим для них словом и одновременно сочинительной связью друг с другом. Итак, есть 3 признака: 1. Соподчиненность (одному члену) 2. Однородность 3. Наличие сочинительной связи И только совмещение этих трех признаков дает представление об однородности. В школьном учебнике называют четвертый признак — отвечают на один вопрос.  Он был маленький, сухой и все кашлял (он был какой и что делал). Так, тут нужна оговорка, что вопрос должен быть смысловым (каков? в данном случае).   С содержательной точки зрения однородные члены предложения характеризуются особым типом смысловых отношений (равноправие). Р а в н о п р а в и е  предстает в виде: 1. С о е д и н е н и я — дождь и ветер шумят за окном; 2. Р а з д е л е н и я — шумит не ветер, а дождь; 3. П р о т и в о п о с т а в л е н и я — это шум не столько ветра, сколько дождя; 4. С о п о с т а в л е н и я — он не то чтобы влюбленный, но какой-то задумчивый; костюм мне не подходит, да и маловат немного; 5. Т р а д и ц и о н н ы х о т н о ш е н и й. На формальном уровне эти смысловые отношения выражаются специальными языковыми средствами: сочинительные союзы, которые делятся на ряд разновидностей (самостоятельно повторить по школьному учебнику). 6. И н т о н а ц и я тоже может показывать смысловые отношения при помощи знаков препинания.   В зависимости от способа выражения однородных членов, они могут представать либо как единый комплекс, либо как единый зависимый член предложения, либо они распадаются и не являются комплексом.   Мною овладевала ненависть к степи, к солнцу, к мухам. 1. Соподчинение есть; 2. Сочинительная связь вербально не выражена 3. Одна f Это комплекс. Он устроился за столом без клеенки, но чистым и гладким. 1. Соподчинение есть; 2. Сочинительная связь есть; 3. Одна f Но чистый и гладкий — соединение, а без клеенки — противопоставление, так что это не цельный комплекс.   Обобщенные слова подчеркивают то наиболее общее, что лежит в основе однородного ряда. Они могут быть только перед комплексом с соединительными отношениями, и реже — с разделительными, но никогда с противопоставительными. Нет, ничего откладывать нельзя: ни праздник, ни воскресную прогулку. Обобщающее слово всегда является тем же членом предложения, что и ряд.   В л и я н и е о д н о р о д н ы х ч л е н о в п р е д л о ж е н и я н а с т р у к т у р у   полипропозитивные монопредикативные   Сказуемые— 1. День солнечный и теплый (ПП) — тут три пропозиции S + Pr1 + Pr2 СП1(солнечный) СП2(теплый) ЛП — СП1+ СП2 (солнечный и теплый)   2. День солнечный: он будет теплым полипропозитивное полипредикативное   3. День был солнечный и, возможно, стал бы теплым (реальная модальность + ирреальная, а субъект один) Однородные сказуемые могут так осложнять структуру, что предложение при односубъектности становится сложным, когда у сказуемых разные значения предикативности.   Однородные подлежащие — Жара и засуха стояли более трех недель СП1жара стояла СП2засуха стояла ЛП3 жара и засуха Это связь не между пропозициями, а между субъектами: S (S1 + S2) + Pr + t   Второстепенные члены предложения — меньше всего влияют определения (они даже не входят в семантическую структуру) С л о ж н о с т и с о д н о р о д н ы м и о п р е д е л е н и я м и: Сложность с ЛГР (качественные и относительные), смысловые и грамматические вопросы, согласованные и несогласованные определения. 1. На землю спустилась тихая, ласковая ночь; 2. На землю спустилась тихая летняя ночь. Есть одна f, есть соподчинение (ночь), а во втором нет сочинительной связи. Школьный учебник говорит, что дело в разных ЛГР. Если определять характеристику предметов с разных сторон, то они неоднородны (длинный (размер), товарный (назначение) поезд). Но! По дороге зимней, скучной тройка борзая летит: зима — время, скучная — качество, а запятая стоит. Здесь мы обращаемся к семантическому критерию. У определений есть общая сема — однообразие, монотонность, потому они становятся однородными. Она со стоном сорвала с головы платок, упала на сухую, неласковую землю — та же ситуация: сухость, шершавость. Второе определение обычно усиливает первое, подчеркивает его. Это сфера вторичных, образных номинаций с художественной литературе. В качестве методического приема различения однородности/неоднородности: по способу выражения и по позиции — если определение выражено прилагательным и причастием, то однородность/неоднородность определяется в зависимости от их расположения. При препозиции прилагательного они однородны: (…) плыли высокие, обтянутые голубым стеклом троллейбусы; а если переставить их местами, то однородности нет, и не будет запятой: обтянутые голубым стеклом высокие троллейбусы. Определения, расположенные после определяемого слова, всегда однородны, независимо от их способа выражения: я знал красавиц недоступных, холодных, чистых, как зима, неуловимых, неподкупных, непостижимых для ума. Это всё — однородные определения после красавиц.   Однородность необходимо отличать от пояснительных отношений: он переводил наши слова на свой, непонятный язык. Тут есть запятая, но нет сочинительных отношений. Свой — непонятный. Только конкретизация посредством второго определения.     СИНТАКСИС СЛОЖНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ Понятие сложного предложения   В русской лингвистике было 2 взгляда на это понятие. 1. Шахматов и Пешковский считали неприемлемым сам этот термин, поскольку он называет «несколько предложений одним предложением и тем создает путаницу». Так, Шахматов предлагал назвать это сочетанием предложений, а Пешковский— сложным целым. С их точки зрения СП — это сочетание нескольких простых предложений. Эта точка зрения долго господствовала. 2. Богородицкий, Поспелов и Белошапкова считали иначе. СП — целостная единица, части которой не являются простыми предложениями. Вторая точка зрения более адекватна. Убедимся в этом: одна предикативная единица как част СП не обладает смысловой и интонационной завершенностью (если ты придешь). Так, СП полноценная единица, но более сложная по структуре. Мы знаем, что СП является полипредикативным и полипропозитивным, но речь идет не только об этой арифметической совокупности. Основной компонент СП — предикативная единица, а она не всегда равна предложению. Обычно в СП предикативные единицы строятся по тем же структурным схемам, что и в простых предложениях. В ремешках пенал и книжки были, возвращалась я домой из школы.Если бы все СП так строились, то мы согласились бы с первой точкой зрения, поскольку обе части этого СП могут функционировать изолированно. Приди он вчера, я бы его встретил. В первой предикативной единице формально повелительное наклонение (тяготеет к будущему времени), но есть вчера. Автономное функционирование частей невозможно, поскольку без второй ПЕ первая абсурдна, и только вторая ПЕ дает условное наклонение.   Степени смысловой и структурной спаянности частей СП бывают разными, как мы видим, обращаясь к примерам. 1 степень— обе части самостоятельны, следовательно, могут функционировать самостоятельно. 2 степень— одна из двух частей семантически несамостоятельна, поэтому структурно части зависимы. 3 степень— части приспосабливаются друг к другу, и происходит это разными способами: а) указательное местоимение в главной части Мы чувствуем свое призвание только тогда, когда уже раз ошибемся в нем. б) общий детерминант В июле наЮге вечера наступают рано и воздух темнеет быстро. в) одна из частей является неполной и замещается за счет второй части Могла ли Биче словно Дант творить, Или Лаура дар любви восславить (могла ли).   Кто, сделав добро, попрекает, тот цену ему умаляет— максимальная спаянность. Части не могут друг без друга.   Семантическое взаимодействие: дело не в количестве пропозиций (их минимум 3). Колосова ввела понятие СП симметричной структуры и ассиметричной структуры. СП симметричной структуры— предложения, в которых наблюдается соответствие между ПС и ПВ. Каждой пропозиции соответствует ПЕ, а ПЕ связаны между собой ЛП. СП ассиметричной структуры— это периферия, затрудняющая всю классификацию.   Я купил1п.е. книгу, которой не оказалось2п.е. в библиотеке + ЛП характеризации— предложение полипропозитивное и полипредикативное; Что касается1п.е. погоды, то был2 п.е. сильный дождь — предиката два, а пропозиция одна. СП ассиметричной структуры. Если захочешь есть, столовая за углом— предложение полипредикативное и полипропозитивное, но все равно ассиметричной структуры. Если есть не захочешь, столовая все равно будет за углом. Дело в том, что пропущено одно смысловое звено: если захочешь есть, пойди в столовую, она за углом. Семантика и форма, таким образом, не совпадают. Так, на периферии между СП и ПП есть большой пласт предложений, осложненных семантически (из-за болезни он не пришел в школу; что касается…)     Есть и предложения такого типа: Учителю пришлось раз двадцать повторить свое неизменное «не могу». В роди объекта выступает целая ПЕ, а Vf—сказуемое. Получается, что второстепенный член выражен ПЕ, то есть формально есть 2 предикативных центра, а семантически предложение простое (учителю пришлось повторить свой отказ).   Небритый, осунувшийся, мешки под глазами — он не вышел и не поздоровался. Несогласованное определение здесь выражено существительным в именительном падеже, значит должно быть подлежащим, но нет. По сути сути—небритый, осунувшийся, с мешками под глазами. Предикативная единица в качестве обособленного определения. Живу, как кукушка в часах (вербально не выражено сказуемое) — структурно сложное, а семантически простое.   К периферии относятся и предложения со сравнительными оборотами, с инфинитивными конструкциями (пошел заниматься) —монопредикативное и полипропозитивное. Вывод такой: смотрим и на семантику, и на грамматическую сторону. Иногда сложно понять, что перед нами — предложение с однородными сказуемыми, или СП. Мы разграничиваем по модальному плану. Если модальная характеристика совпадает, то простое. Если нет — СП. Простое предложение моносубъектно—сижу в аэропорту, прилечу только завтра.   ГЗ СП   Мы говорим здесь о смысловых отношениях. ГЗ СП — это СО между ПЕ в СП. Во-первых, могут быть те же СО, что и на уровне словосочетаний.   Самый сильный человек тот, кто наиболее одинок(какой человек?) — отношения атрибутивные. И верю: будет вам дано не многим ведомое счастье (верить нужно во что-то) — отношения объектные. В городе Павел не видел звезд, потому что мешали фонари— это адвербиальные отношения, потому что вторая ПЕ называет признак действия.   Кроме того, могут быть СО и на уровне предложения: Листок осенний моё перечеркнул окно, и дождь с утра, и свет рассеянный, и луж на улице полно— равноправие и одновременность. Началась война, то есть совершилось противное человеческому разуму и всей человеческой природе событие— пояснительные отношения. Живу, как кукушка в часах— сравнительные отношения. У Прасковьи Ивановны, как оказалось, тоже были нервы, чего раньше как-то никто не замечал— присоединительные отношения (есть основная и попутная информация).   В СП, как и в ПП, есть синкретичные отношения: От мысли, что он отравился, его бросало то в жар, то в холод—мысль какая и мысль о чем. У существительного есть признак — значит атрибутивные отношения, но существительное это отглагольное, а мыслить надо о чем-то, то есть и объектное значение тоже. Причина синкретизма здесь — двоякая природа слова мысль.   Языковые средства выражения ГЗ: 1. Лексические 2. Морфологические 3. Синтаксические   Основными являются лексические средства: союзы сочинительные и подчинительные (*самостоятельно изучить по любому учебнику) и союзные слова — это вопросительные и относительные местоимения в роли союзов (местоименно-соотносительные слова).   ТГС (типизированные группы слов) — это такие лексемы, которые конструктивно необходимы для реализации основного смысла предложения. Без этого слова смысл исказится или разрушится. Сюда входят: 1. Контактные (опорные) слова. Это слова, контактирующие с другой ПЕ; опорное слово распространяется второй ПЕ. Девушках, которая понравилась Виктору, неожиданно ушла. Девушка — существительное с предметным значением, значит отношения атрибутивные. Контактными словами могут быть существительные, глаголы с сильной объектной валентностью, ТГ говорения, восприятия, мысли и компараты. К ТГС относятся синонимы и антонимы в разных частях: слово, удержанное тобой — раб твой; слово, вырвавшееся у тебя — господин твой (отношения противопоставления). К ТГС относятся и конкретизаторы: частицы, модальные слова, которые указывают на СО. Он всегда опаздывает, а она — напротив — всегда точна. Модальное слово указывает на противопоставление.   Морфологические средства являются вспомогательными. Действуют как основные, если нет лексических: Видо-временные формы глаголов, временная семантика. Всходит солнце, и мы трогаемся в путь; Взошло солнце, и мы тронулись в путь; Взошло солнце, и мы трогаемся в путь.   Если на первом месте глаголы СВ, то есть последовательность; Если на первом месте глаголы НСВ, то одновременность.   Строгая закономерность есть и в употреблении форм наклонения. Обычно наклонения совпадают, но есть СО, которые требуют разной модальности: условие и цель.   Синтаксические средства. К ним относится интонация. Интонация объединяет и выражает ГЗ, и вот это нас интересует. Интонация является выразителем ГЗ в сложном бессоюзном предложении, то есть нет лексического показателя. Интонация может иметь смыслоразличительную функцию: Бабушка сердилась, внучка не слушалась— равноправие и одновременность; Бабушка сердилась: внучка не слушалась— пояснение, причина; Бабушка сердилась — внучка не слушалась— следствие, или противопоставление.   К синтаксическим средствам относится порядок следования ПЕ. Все СП делят на предложения гибкой и негибкой структуры. Для предложений гибкой структуры порядок не важен, а это бывает только при отношениях одновременности. В предложениях негибкой структуры порядок следования ПЕ определяет СО. СО либо разрушатся, либо поменяются.   К синтаксическим средствам относятся и особенности строения ПЕ: 1. Синтаксический параллелизм: все ПЕ строятся по одной структурной схеме. Льдинка, растаяв, становится синью в реке; птица, взлетая, становится стаей упругой. СО сопоставления.   2. Структурная неполнота одной из частей: Превращаюсь в прозу, как вода в лед (превращается).   3. Общий детерминант говорит о СО одновременности.   Структурная схема СП Отвлеченная модель, образец. В обязательном порядке включает в себя: количество ПЕ, вид синтаксической связи и основные средства выражения ГЗ. Структурные схемы бывают горизонтальными и вертикальными. Горизонтальная включает порядок следования частей.   [1], [2 ] СП, бессоюзная связь, есть временная соотнесенность;   [1], а [2 ] ССП, сопоставление;   [1 сущх], ( с/с 2) СПП, контактное слово — существительное, а средство связи — союзное слово. Атрибутивные СО.   [+/-указательное слово контактное словох], (c/c) —та девушка, которая понравилась Виктору, уже ушла. +/- означает, что есть, но конструктивнуюf не выполняет.   Горизонтальная схема более лингвистична.   Мы работаем с отголосками речевых произведений, потому у нас есть периферия, ведь классификация покрывает только ядерные предложения. Классификация СП разноаспектная. После того, как доказали, что это СП (поли/поли), идет функциональная классификация. Цели те же, что и в простом. С точки зрения функциональной классификации, все СП делятся на моно и поли f. Он сказал, чтобы ты сварила суп (повествование и побуждение).     Структурно – семантическая классифкация СП — единица многоаспектная, потому сейчас учитывают и форму, и семантику (потому что и в той, и в другой есть особенности), хотя раньше была только логика. Так сложилось, что на первое место выносятся структурные особенности, потому сначала идет определение структурного типа. Структурный тип (СТ) — это класс СП, который выделяется на основе общности собственно структурных признаков. Семантика нас тут не интересует.   1-й шаг— это определение количественного состава. По количеству ПЕ все предложения принято делить на двучлены и многочлены. Начинать нужно именно с этого, потому что все остальные характеристики касаются только двучленов. А в многочлене мы все равно выделим двучлены (а это арифметический подсчет).   2-й шаг— потенциальный количественный состав (и это связано с семантикой). Это двучлен открытой структуры или закрытой? В открытом мы можем добавить еще одну ПЕ без изменения ГЗ. Соответственно, закрытый не допускает ввести еще одну ПЕ. Добавить можно, но появятся другие соотношения. Предсказуемость/ непредсказуемость и обязательность/ необязательность тоже определяем тут.   3-й шаг— характеристика синтаксических связей и основные средства выражения ГЗ. Сначала делим на союзные и бессоюзные. Союзные — ГЗ передается при помощи союза.Бессоюзные— ГЗ передается интонацией. Союзныепо виду синтаксической связи делим на ССП и СПП. В ССП ПЕ формально равноправны и связаны сочинительными союзами. В СПП одна ПЕ главная, а вторая — зависима, и ПЕ связаны подчинительными союзами. + здесь мы смотрим корреляцию.   4-й шаг— определяем структурно-семантический разряд. ССП — это группа СП одного структурного типа, характеризующаяся общими не только структурными, но и семантическими признаками. Определяем ГЗ, то есть СО, которые возникают между ПЕ.   5-й шаг— семантическая разновидность на основе только смысловых признаков (с придаточным причины, например).   Необходимо запомнить, что в многочлене на 1 меньше минимальных конструкций, чем всех ПЕ, входящих в этот многочлен. Видысвязи в СП Мы сказали, что традиционно выделяется сочинение и подчинение. С из выделением была связана целая история. Стихийно разграничили (как аксиома) на сочинение и подчинение. В 1923 году (а это расцвет формального синтаксиса) Петерсон утверждал, что их нельзя выделить, ведь нет формальных показателей для разграничения. Принципиальной разницы нет: дверь открылась, и она вошла; когда дверь открылась, она вошла. Пешковский говорил, что это две полярные точки, между которыми находится весь семантический диапазон. Нужен был формальный показатель, и Пешковский предложил считать им союзы. Союз находится в придаточном в подчинении, а в сочинении — между ПЕ. [ ], и[ ] [ ], (что)   Именно средства связи определяют характер отношений, так что выделение правомерно. Казалось бы, Пешковский всех убедил, но в 1948 году один сельский учитель прислал в газету вопрос (написал, что он не может разобрать предложение): «Крестьянин ахнуть не успел, как на него медведь насел». Сторонники формального синтаксиса пошли за Пешковским, и сказали, что союзное средство находится в придаточном. А сторонники семантического подхода так не считали, ведь медведь насел так быстро, что… Пешковский и сам сказал, что это не укладывается в его подход. У него возникла мысль назвать такое предложение недифференцированным, то есть содержание не соответствует форме.   С тех пор появилась мысль о том, что связи нужно характеризовать по другим параметрам. И эти связи похожи на связи в словосочетании. Так, стали определять характер связи. По характеру связи могут быть предсказуемыми и непредсказуемыми. Причем в СП предсказуемая связь может быть только присловной. Придаточная часть должна распространять только одно контактное слово в главной части. Именно это опорное слово может предсказать форму придаточной части. За счет чего?   а) сама форма опорного слова предсказывает его грамматическими особенностями; б) предсказывается семантическими особенностями опорного слова.   Он сказалх, что придет завтра. Глагол говорения требует объекта (ведь сказать нужно что-то). Тут действует семантика. Книгах, которая лежала на столе, давно покрылась пылью. А тут существительное с предметным значением, и у него может быть признак. Значение слова не волнует нас, потому что важно, что слово — существительное.   Есть также большая группа СП, где связь приосновная: Поезд пришел, когда все уже устали ждать — придаточное зависит не от слова поезд (можем только сказать, какой он был) и не от слова пришел (одноместное, есть только одна валентность). Главная ПЕ не предсказывает характер и наличие второй ПЕ. Придаточная единица распространяет всю главную ПЕ. Приосновная связь ВСЕГДА непредсказуема.   Обязательность и необязательность. Обязательность — реализация одной ПЕ только при помощи второй: он сказал, что придет завтра. Мы должны сказать, что он сказал. А вот в необязательной придаточную часть мы можем просто оторвать: наступил вечер, и зажглись звезды.   Предсказуемая связь может быть как обязательной, так и необязательной (наши примеры про книгу и сказал, что), а непредсказуемая всегда необязательна.   Мы хотели заниматься метанием диска, что (союзное слово) само по себе очень увлекательно. Так, оно СПП, и тогда одна ПЕ основная, а вторая подчиняется. Но тут-то ПЕ не зависят друг от друга. Получается, что формально это СПП, а по семантике никакого подчинения нет. Задать вопрос от одной части к другой мы тут не можем. Это и есть корреляционнаясвязь — предложения ассиметричной структуры между СПП и ССП. Что здесь — анафорический элемент. Заменяет содержание целой ПЕ. Что = занятие метанием диска.     ССП   Это такой структурный тип, ПЕ которого являются равноправными и связанными между собой сочинительными союзами. ССП по потенциальному составу могут быть открытой и закрытой структуры. Светило солнце и блестел снег— это открытая структура (можно добавить и дул легкий ветерок). ПЕ в предложениях открытой структуры (соединительные и разделительные СО) обычно однотипны: одинаковая структурная схема, одинаковый порядок расположения членов, а также лексическая однотипность (слова одной ТГ). Светило, блестел, дул— действия природных явлений. Предложения закрытой структуры (противительные и сопоставительные СО) не допускают распространения. Они не однотипны и различны по всем остальным параметрам.   Итак, ССП по структурному признаку и по потенциальному составу делятся на открытые и закрытые. Открытой структуры, в свою очередь, по характеру союза (это уже структурно-семантический класс) делятся на с о е д и н и т е л ь н ы е ир а з д е л и т е л ь н ы е (*про союзы сами читаем). Далее идет семантическая разновидностьсоединительных союзов:   Светило солнце, блестел снег и дул легкий ветерок— все происходит в одно время. Союз не указывает на одновременность, а подсказывает видо-временная форма; Всюду налило свинцовых луж, и все стены потемнели от дождя— последовательность; Вставало солнце, и мы уже шли к остановке— частичное наложение по времени.   Разделительные — являются сочинительными по структуре, но разделительными по семантике. Есть значение выбора. Из существующих ситуаций реально существует только одна. Или, или; либо, либо; не то, не то. 1. Из туч то летит холодный дождь, то вдруг туманом повалит водянистый снег. 2. Иль чума меня подцепит, Иль мороз окостенит, Иль шлагбаум в лоб мне влепит Непроворный инвалид. По структурному типу ССП, по структурному типу также открытые, разделительные по структурно-семантической характеристике, а по семантике 1 — поочередность, а 2 — что-то одно, то есть по семантике делятся на чередование и взаимоисключение (если от чумы помру, то шлагбаум мне не страшен). Определяем на уровне здравого смысла или по лексическим компонентам (иногда читаю, иногда пишу). Предложения открытой структуры бывают синонимичны бессоюзным — допускается опущение союза. А вот закрытой структуры всегда союзны. Характеризуются тем, что нет параллелизма в оформлении частей, нет подобия. Иногда предложения, абсолютно тождественные по лексическому составу, могут быть открытой и закрытой структуры. Дверь открылась, и человек вошел, (и в комнате раздались веселые голоса); Дверь открылась — и человек вошел. Исчерпанность. Лексическое наполнение само по себе еще не дает открытости и закрытости. Интонация и знаки препинания дают информацию. Такое только с неоднозначным союзом и.   В предложениях закрытой структуры по формальному признаку есть разделение на: а) предложения с союзами недифференцированного значения (многозначные — нет семантических деталей) и, да, а, но; б) предложения с союзами дифференцированного значения. Они однозначно указывают на тип СО.   Это обязательные показатели связи. А говорящий иногда вводит факультативные показатели бессознательно: Она — жаворонок, а он, напротив, сова. Противопоставление.   Остановимся на союзах с   н едифференцированным значением:   I. Союз и говорит о соединении, но представляет разные значения:   1. Результативное значение — вторая ПЕ представляет собой результат действия, осуществленного в первой ПЕ. Дерни за веревочку, и дверь откроется.   2. Предложения   к онтрастного соединения— вторая ПЕ сообщает о явлении прямо противоположном ожиданию (антирезультат). Дернула за веревочку, и дверь не шевельнулась. Семантику антирезультата передают и СПП: хотя дернула за веревочку, дверь не шелохнулась.   3. Соединительно – распространительное значение — вторая ПЕ содержит дополнительное сообщение по поводу первой. Она написала ему письмо, и это меня насторожило. Местоимение включает содержание всей первой части (естественно, потому что первая часть — антецедент).   II. Многозначен и союз а. Выделяем три группы:   1. Сопоставление. Различие между двумя сходными явлениями. Первый сгорел, а второй остался.   2. Несоответствие. Напоминают контрастное соединение с союзом и. Было совершенно светло, а в маленькой гостиной графини уже горел свет. Имеется в виду несоответствие экстралингвистическое, потому применимо не ко всем ситуациям: женщина стоит, а он сидит. Это несоответствие для европейских стран, а для мусульман это — норма.   3. Сопоставительно – распространительноезначение. Но я дал себе слово, а слово нужно держать. Тут можно заменить наи— семантика очень близка.   III. Недифференцированный союз но. Тоже три разновидности в семантике, хотя общая семантика — противопоставление.   1. Противительно – ограничительное значение. Это была шутка, но в его устах она звучала зловеще. То есть любой другой произнес бы как шутку, а этот — зловеще.   2. Противительно – уступительное значение— вторая часть противопоставлена ожидаемому. Коляска была далеко, но бедный старик стоял на дороге (хотя вообще-то люди уходят в таких ситуациях). Можем заменить нахотя.   3. Противительно – возместительные— в первой ПЕ есть что-то негативное, а вторая часть возмещает это чем-то позитивным. Я опоздал на поезд, но познакомился с ней. Часто имеют факультативный показатель зато.   В качестве второго показателя связи рядом с недифференцированными союзами могут выступать: поэтому, потому, следовательно. Был промежуток между скачками, и поэтому ничего не мешало разговору. Все-таки, тем не менее, между тем. Частицы только и лишь вносят семантику ограничения; тоже и также — в отождествительно – сопоставительные; кроме того, еще, вдобавок— соединительно – дополнительные.   Союзы с дифференцированным значением делятся наградационные и пояснительные. Факультативные показатели нам тут не нужны. Градационные: не только летчик остался жив, но и машина цела; хорошо, но не более того. Не только, но и; не только, да и— скрепы также работают тут. Пояснительные: то есть, а именно. Началась война, то есть началось противное всему человеческому роду событие.   СПП   ПЕ формально неравноправны: одна из них грамматически зависит от другой. Показатели — подчинительные союзы и союзные слова (местоимения то есть). Понятие СПП возникло 200 лет назад. Использовался термин «подчинительные предложения». 1-я классификация была предложена Буслаевым и основана на том, как придаточная часть соотносится с каким-либо членом предложения. 1. Тот, кто шел впереди, молчал; 2. Я спросил о том, кто шел впереди; 3. Он тот, кто шел впереди.   По этой классификации первое предложение с придаточным подлежащностным, второе — с дополнением, третье — придаточное сказуемостное, то есть: 1. Идущий впереди молчал; 2. Спросил об идущем; 3. Он, идущий впереди. Однако ничего нового эта классификация не дает, потому что с современной точки зрения эти придаточные одинаковы. Классификация не вскрывает принципов устройства.   Еще одна классификация была предложена Богородицким. Нужно учитывать и средства связи, и то, к чему относится придаточная часть. А это основы структурно-семантической классификации.   Мы будем пользоваться классификацией Белошапковой. Она предлагает все СПП на 1-ом этапе разделить на предложения: 1. Нерасчлененной структуры 2. Расчлененной структуры (нужно помнить, что все СПП — закрытой структуры)   Предложения нерасчлененной структуры имеют следующие признаки: 1. Присловная связь ВСЕГДА. Распространяют только одно слово из главной части — Он смотрел на меня ТАКК, словно впервые слышал об этом; 2. Средство связи —асемантические союзы (многозначные то есть) и анафорические местоимения (союзные слова); 3. Предсказуемая связь. Опорное слово всегда предсказывает вторую часть.   Предложения расчлененнойструктуры имеют, соответственно, обратные признаки: 1. Приосновнаясвязь ВСЕГДА, то есть придаточная ПЕ распространяет всю главную ПЕ — Он бросил куритьПЕ, потому что опасно заболел; 2. Средство связи — только семантические союзы; 3. Связь всегда непредсказуемая.   В качестве методической подсказки можно использовать следующее: предложение нерасчлененной структуры мы не можем разорвать на две самостоятельные части, а расчлененной, соответственно, можем: Он бросил курить. Тяжело заболел. *Он смотрел на меня так. П р е д л о ж е н и я н е р а с ч л е н е н н о й с т р у к т у р ы В зависимости от того, какой частью речи является опорное слово, делятся на: I. Местоименно-соотносительные II. Присловные I.Местоименно-соотносительные предложения нерасчлененной структуры Опорное слово тут — местоимение (но не любое, а строевое, то есть обязательный компонент структуры этого предложения). В придаточной части должно быть союзное средство (и это союз или союзное слово), которое соотносится с опорным словом. Вместе это названо скрепой. Так, как Там, где Там, куда Столько, сколько Белошапкова выделяет 3 вида местоименно-соотносительных предложений: 1. Отождествительные 2. Фразеологического типа 3. Вмещающие   1. Отождествительные Опорное и союзное слово указывают на один предмет или признак (на один денотат): То, что я приняла за облако, был густой туман. То, что = туман. ТО здесь имеет не указательное, а отвлеченное значение.   2. Фразеологического типа Элементы скрепы образуют неделимое единство. Таким образом, до того, до такой степени + асемантические союзы что, чтобы, будто, словно. Он подошел так тихо, что его никто не заметил; Комната имела такой вид, будто в ней произошел погром. 3. Вмещающие Имеется семантически опустошенный элемент абстрактного значения ТО (формализованное соотносительное слово), а в качестве союзных средств возможны все относительные местоимения (кроме что) и асемантическиесоюзычто и чтобы. Соотносительное слово здесь вмещает в себя все содержание придаточной части и включает его в главную как единый компонент ее семантико-синтаксической структуры. Утро началось с того, что страшно пригорела каша. Утро началось с пригорания каши. Того вмещает в себякаша пригорела. К местоименно-соотносительным можем отнести предложения с семантикой места, образа действия, меры и степени. Он ушел туда, где его ждали; Он сделал это таким образом, что никто ни о чем не догадался; Он до такой степени был уверен в своей правоте, что не искал заранее никаких доводов. Как отличить меры и степени от образа действия? Только действие может совершаться каким-либо образом, а степень соотносится со словами с признаковой семантикой. Подошел так тихо, что его никто не заметил. До какой степени тихо? Можно измерить.   К местоименно–соотносительным относятся и предложения со сравнением— Комната имела такой вид, будто в ней произошел погром. II.Присловные предложения нерасчлененной структуры Всегда предсказуемые! Имеют опорное слово, и оно может быть существительным, глаголом, прилагательным в сравнительной степени. Так, в зависимости от части речи делятся на предложения, в которых: 1. Придаточная часть предсказывается грамматическими свойствами опорного слова — присубстантивные и прикомпаративные. Понятно, что предмет может иметь признак (но это не обязательно), а компарата должно быть два. 2. Придаточная часть предсказывается семантическими свойствами опорного слова — приглагольные(но тут не только глагол может быть, но и отглагольное существительное)   1. На кровати, что стояла у стены, лежало несколько подушек; Не возвращайтесь на старые места, где вам было хорошо. Предложения присубстантивные, и мы видим, что здесь связь предсказуемая, но необязательная. Средством связи в присубстантивах является союзное слово, и легко проверить себя, заменив его накоторый. Если замена может быть осуществлена, то союзное слово. На кровати, которая стояла у стены; Места, в которых вам было хорошо. СО атрибутивные, поскольку предсказывается определительная семантика.   Лучше, чем сказал он, никто не скажет. Прикомпаратив. Связь и предсказуемая, и обязательная. Семантика сравнительная; с придаточным сравнения.   2. Есть и такие опорные слова, семантика которых требует придаточного особого типа. Как мы уже сказали, это глагол. Понятно, что глагол тоже не любой, а двувалетный, требующий обязательного объекта. А с точки зрения семантических групп, это должен быть глагол речи, мысли, восприятия, чувства, оценки, обнаружения. Словом, сильная объектная валентность у них. Связь и предсказуемая, и обязательная. Мне вспомнилось, как мы ехали в Крым. Я знал, что Вы придете. Средство связи —асемантический союз.   СПП с придаточным изъяснительным не вполне СП. По структуре сложное, а по семантике монопропозитивное. Считается, что это периферия.   Различаем СП с придаточными изъяснительными и с придаточными определительными! 1. Мысль, что пришла вчера тебе в голову, кажется мне вполне удачной. Средство связи — союзное слово (заменим накоторая). Значит, с придаточным определительным. 2.Мысль, что он должен обязательно успеть, не покидала его. То есть он подумал, что должен успеть. Раскрывается содержание мысль. Значит, с придаточным изъяснительным.     Предложения расчлененной структуры Придаточная часть не предсказывается главной частью. Помним, что связь всегда непредсказуемая! Предложения расчлененнойструктуры имеют, соответственно, признаки: 1. Приосновнаясвязь ВСЕГДА, то есть придаточная ПЕ распространяет всю главную ПЕ — Он бросил куритьПЕ, потому что опасно заболел; 2. Средство связи — только семантические союзы; 3. Связь всегда непредсказуемая. Семантически союзы, например: ЧТОБЫ — цель ПОТОМУ ЧТО — причина Видим, что сам союз указывает на семантику.   Для расчлененных СПП дифференцирующим признаком является характер используемых в них союзных средств. Связь по характеру является либо детерминантной, либо корреляционной, следовательно, предложения делятся на 2 (неравные) части: I. Детерминантные II. Относительно-распространительные, и это периферия   I. Детерминантные Семантика детерминируется только по семантике союза. Возьмем две ПЕ: я пришел/ ты помог мне. В зависимости от того, какой между ними будет союз, будет меняться и семантика: ЧТОБЫ — цель КОГДА — временная семантика ПОТОМУ ЧТО — причина ТАК ЧТО — следствие   Детерминантные предложения мы делим на 2 подгруппы: 1. Обусловленные 2. Необусловленные  ̴ Д е т е р м и н а н т н ы е о б у с л о в л е н н ы е В предложении речь идет о том, что одно событие обусловлено другим событием. Обусловленность имеется в виду не языковая, а пропозитивная.   а) прямая или обратнаяобусловленность При прямой одно событие — основание для другого: вечером я лег рано, потому что днем очень устал; При обратной—вечером я лег спать очень поздно, хотя днем очень устал.   б) непосредственная или отдаленная обусловленность При непосредственной одно действие вызывает другое —я захотел есть, потому пошел в столовую; При отдаленной—я захотел есть, потому поспешил в деканат (захотел есть, нужно сделать дела побыстрее, а потом уже есть).   в) гипотетическая илиреальная обусловленность Ели бы я смогла, то помогла бы тебе; если я прихожу в пять, то все успеваю сделать (проверено).   г) стимулирующая или результирующая обусловленность Днем я очень устал, потому лег (с); я лег спать рано, потому что устал (р).   По этим типам определяется семантика придаточного.   В зависимости от того, как сочетаются определенные характеристики, можно говорить о семантических отличиях. В зависимости от характера обусловленности различаются  семантическиеразновидности:   1. СПП с придаточнымпричины— в придаточной части причина того, о чем говорилось в главной. Эта семантика выражается при помощи разных причинных союзов (потому что, благодаря тому, что, поскольку, ибо, в связи с тем, что). Я был счастлив в ту ночь, потому что ночным катером приезжал отец. Придаточная часть мотивирует главную. Здесь обусловленность реальная и непосредственная, что важно. Эти предложения (с семантикой причины) делим на 2 подгруппы. Одну мы уже рассмотрели, а теперь сравним с уже записанным: Он, наверное, заболел, потому что не пришел сегодня на занятия. Заболел, потому что не пришел? Конечно, нет. Аномальность в представленной ирреальности. Потому что— это подтверждение наших мыслей: я так думаю, потому что. Обоснование нашего мнения.   2. СПП с семантикойусловия— придаточная часть содержит информацию о каком-либо условии, при котором совершается действие, названное в главной части. Средствами связи являются союзыесли, раз, коли, в случае, кабы. Здесь важна гипотетическая обусловленность.   3. СПП с семантикойуступки— придаточная часть сообщает о действии, противоположном ожидаемому, исходя из содержания главной ПЕ. Семантический союз —хотя + союзные скрепысколько ни, несмотря на то, что. Как ни спешила Поля, разговор затянулся. Сосна тихо шумела, хотя ветра не было. Разговор затягивается, когда человек не спешит, а деревья шумят, когда есть ветер. Тут есть противоречие, значит важна обратная обусловленность.   4. СПП с семантикой следствия— в придаточной части говорится о следствии, вытекающем из того, о чем говорится в главной части. Единственное средство связи — семантический союз так что. Слова хозяина были прерваны странным шипением, так что гость было испугался. Становится важным порядок следования частей, поскольку здесь на первом месте стимулирующая обусловленность. Имеет место негибкость структуры, потому мы не можем поменять части.   Последнюю фразу он сказал громко, так что многие оглянулись (СПП расчлененной структуры); Последнюю фразу он сказал громко так, что многие оглянулись (СПП нерасчлененной структуры) — здесь распространяется одно слово ТАК, потому перед нами местоименно-соотносительное предложение с семантикой меры и степени.   5. СПП с семантикой цели— придаточная единица сообщает о цели действия, названного в главной единице. Целевые союзы —чтобы, для того, чтобы, с тем, чтобы, ради, дабы. Чтобы Юлия Сергеевна не скучала в его обществе, нужно было говорить. Важны здесь непосредственная и прямая обусловленности.   Ср.: Он объездил весь мир для того, чтобы посмотреть на жизнь в других странах; Он объездил весь мир для того, чтобы приехать домой и через две недели умереть от гриппа. По структуре оба целевые, но как бы нет. Во втором предложении АНТИЦЕЛЬ, потому что цели умирать не было. Ассиметричная структура.     ̴ Д е т е р м и н а н т н ы е н е о б у с л о в л е н н ы е Семантической обусловленности нет. Одно событие не зависит от другого напрямую. Здесь речь идет о других отношениях. Необусловленные предложения имеют ряд семантических разновидностей. 1. Временные— соотношение двух событий на временной основе. Связь — семантические союзы t: пока, как только, лишь, с тех пор, как. Младшая сестра, пока говорили о земстве, молчала. Ср.: Когда проснулся вторично, был уже день — частичное совпадение по времени.   Иногда предложения с такой семантикой выражают скорость: Это произошло мгновенно: не успел Чичиков опомниться, как был схвачен за руку губернатором.   2. Предложения сравнения— выражают характеризующие отношения, основанные на ассоциативных связях. Связь — сравнительные союзы как, словно, будто, как будто, так же, как. Ассоциации могут быть общими и индивидуальными: Тихое утро было таким свежим, будто воздух промыли родниковойводойО Слегка кружилась голова, как если бы после болезни впервые вышла на улицуИ 3. Предложения соответствия — выражают соответствие двух явлений или событий по степени их интенсивности. По мере того, как бричка приближалась, глаза Манилова теплели. Чем, тем— тоже средство связи. Относятся к детерминированным условно, потому что работает не семантический союз, а скрепа. Получается, что структура расчлененная, а разорвать не можем. Но из-за семантической скрепы относим сюда.     II. Относительно-распространительные СПП расчлененной структуры, как мы помним, делятся на детерминантные и относительно-распространительные. Последние мы только формально относим к СПП расчлененной структуры. У них есть особая семантика, отличающая их от детерминантных: в придаточной ПЕ находится добавочное сообщение, по поводу названного в главной ПЕ. Средством связи являются не семантические союзы, а относительные местоимения вмещающего типа. К назначенному сроку он не пришел, что расстроило наши планы. Основное — он не пришел + попутное замечание. Формально СПП, а по семантике ССП. Зависимости событий нет. Этот тип предложений характеризуется негибкостью структуры и считается периферией.   БСП (бессоюзное сложное предложение)   Это тот фрагмент синтаксической системы, который не познан и противоречив, в значительной степени это связано с невниманием к нему. Его не учитывают в классификации. Ведь сначала был формальный синтаксис, а БСП частотны в разговорной речи. Считалось, что БСП не языковое явление и речевое. Традиционно БСП рассматривались как предложения, в которых нет формального показателя связи, и потому со времен Буслаева и до РГ-54 БСП рассматривались как предложения с вербально невыраженными союзами. Все попытки сводились к к соотнесению с союзным СП. Потому все БСП делились на сочинительные и подчинительные. Но более внимательное отношение показало их неоднородность. Так, был выработан новый взгляд. Признали особым структурно-семантическим классом СП. Первая попытка охарактеризовать как особый класс — Поспелов в АГ-54. Он выделил 2 типа: 1. Предложения однородного состава, части которых однотипны в смысловом отношении и одинаково относятся к образуемому ими целому. Катятся ядра, свищут пули, нависли хладные штыки. Одна структурная схема и один тип событийной пропозиции. 2. Предложения неоднородного состава, части которых разнотипны в смысловом отношении и являются разными сторонами образуемого ими целого. Назвался груздем — полезай в кузов. Разная модальность: условие — побудительность. Семантическая разнотипность: условие — следствие.     Внутри этих типов — частные разновидности по характеру смысловых отношений (на следующей странице).   Однородный состав: а) предложения со значением перечисления; б) со значением сопоставления Неоднородный состав: а) с семантикой разного рода обусловленностей (причина и следствие, например); б) изъяснительные в) пояснительные г) присоединительные   Буслаев ориентируется на семантику, но не обращает внимания на структуру. А учет семантики и формы был представлен Белошапковой в АГ-70. Структурно – семантическая классификация: Все БСП Белошапкова поделила на БСП открытой структуры и закрытой структуры.   Все БПС открытой структуры синонимичны предложениям открытой структуры союзным. Семантика не меняется от того, выражен, или не выражен союз.   А БСП закрытой структурыпо наличию/отсутствию формальных показателей делятся на (Белошапкову почитать обязательно) I. Типизированные II. Нетипизированные I. Типизированные по характеру формальной организации делятся на 3 подгруппы: а) предложения санафорическим элементом в одной из частей Этот элемент — информативно недостаточное слово, содержание которого раскрывается в другой ПЕ. Это могут быть: указательные местоимения, указательная частица с вопросительным местоимением, определенное местоимение, существительное с отвлеченной семантикой. Впечатление такое: тут поработал не один человек; Поймите главное: ссоры в работе не помогают. Пояснительные смысловые отношения. б) предложения с факультативнойпозицией заключительной частицы Реально или потенциально перед второй частью может быть частица ТАК или ТО. Позовут Вас — так идите; Не приди он к нам, все бы обошлось (а тут нет вербального выражения ТАК). Здесь везде семантика обусловленности. в) предложения с незамещенной синтаксической позицией в одной части Близки по семантике к СПП с придаточным изъяснительным. В одной из ПЕ есть опорное слово, с которым соотносится другая часть. Опорное слово должно быть определенной семантики — требовать обязательного объекта, но он в пределах 1-й ПЕ не замещен, а его fвыполняет вторая ПЕ. Было ясно: все придется начинать сначала. Ясно что? Надо обязательно распространить, и место объекта занято 2-й ПЕ.   II. Нетипизированныеотличаются только по семантике: а) объяснительные 1-я ПЕ содержит сообщение, а 2-я — комментарий поясняющего или уточняющего характера. Может быть мотивировка и уточнение. Надо идти тихо: можно увидеть горлинку, пьющую воду. Мотивировочное пояснение, которое показывает, зачем надо идти тихо. Она все-таки сделала по-своему: в доме перессорились буквально все. Уточняющее пояснение: что именно и к чему привело. б) сопоставительные Семантика сопоставления двух ПЕ. Час дворников уже прошел, час дворников еще не начинался. Здесь антонимия работает на сопоставление.   Однако после АГ-70 издали РГ-80, и тут-то произошло страшное: РГ-80 сделала несколько шагов назад. (О, нет!Небеса не щадят нас!) У них нет даже термина БСП. Вместо этого используется термин бессоюзное соединение предложений. Кручинина: «Бессоюзное соединение предложений — это особое синтаксическое образование, в большей или меньшей степени соотносительное с СП, но отличное от него отсутствием союзной или местоименной связи между частями». Какое еще сочетание предложений? Сочетание предложений — это ССЦ, а мы говорим, что СП состоит из ПЕ. В большей или меньшей степени? Это как? Какие параметры вообще? И даже оснований для классификации нет, но Кручинина их находит каким-то образом.   Помним, что семантический союз всегда указывает на смысл, а в БСП мы можем иметь совмещенную семантику: условие и время, например. БСП сложнее по смысловой наполненности.   Многочлен По реальному составу все СП делятся на двучлены и многочлены. Многочлен состоит из 3 и более ПЕ. Делим многочлены на 2 большие группы: I. На основе одного вида связи II. На основе разных видов связи I. На основе одного вида связи а) сочинение б) подчинение в) бессоюзные Сочинение рассматривать нечего — там нет ничего нового в структуре.   А вот подчинение— интереснее, и есть несколько типов:   1. Предложения ссоподчинением Две и более ПЕ зависят от одной ПЕ главной. Но соподчинение может быть однородным и неоднородным.   ̴ Однородное соподчинение— придаточные одинаково относятся к одному главному и имеют одинаковую семантику. Один тип связи. Я спросил, куда они так торопятся и почему у них такой озабоченный вид.   [1х], (куда) и (почему) —спросил что? Связь присловная, предсказуемая, обязательная. Семантика — обе ПЕ объекты речи. Не важно, один вид связи, или они разные — семантика совпадает.   ̴ Неоднородное соподчинение Когда мы с ним встретились1, я спросил2, куда он идет3. ( когда t1), [2], ( что ) 1 и 2 — связь приосновная, расчлененная структура, соотнесение по времени (необусловленное); 2 и 3 — связь присловная (спросил что?), предсказуемая и обязательная. Семантика объектная. Соподчинение есть, но есть и неоднородность, как мы видим. 1 и 3 ПЕ вообще не связаны между собой.   Подчинительная связь может быть с последующим подчинением, когда каждая последующая ПЕ распространяет предыдущую. Скажи ему, чтобы держался до тех пор, пока не дали приказа отступать.   [скажи], (чтобы до тех порх+), [пока] Связь присловная, предсказуемая, обязательная.   Есть масса предложений с комбинацией разных типов: Я отпрянула, когда они поднялись на крыльцо, точно это были не люди, а какие-то волшебные существа, которые могли исчезнуть, если бы им очень этого захотелось. [1], (когда2), (точно сущх 3), (которыех 4), (если5) Приосновнаяt, приосновная и сравнение, определительные отношения, приосновная + предсказуемая + необязательная. Итак, комбинация неоднородного соподчинения и последовательное подчинение.   Нужно учиться писать о людях и жизни так, чтобы каждое слово пело, светилось, чтобы лишних слов во фразе не было, чтобы каждая фраза совершенно точно и живо изображала читателю то, что вы хотите показать. [так], (чтобы), (чтобы), (чтобы то), (что) Однородное соподчинение, соотнесение с местоимением и последовательное подчинение.   Или вот еще ситуация: Еще много воды утечет в реках и много сменится поколений инженеров, прежде чем техника научится конструировать столь же надежные механизмы.   [] и[],( )   II. На основе разных видов связи а) сочинение и подчинение б) сочинтиельные и бессоюзные в) подчинительные и бессоюзные а) Лопатина стало клонить ко сну, и он обрадовался, когда появился шофер и доложил, что машина готова. [ 1], и [ 2], (когдаглх 3), (что)   б) Направление у меня в другую часть, да я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и своего лейтенанта.   [ ], да[ ]: [ ]   в) В лесу на прогулке иногда меня охватывает философский восторг: кажется, будто решаешь мыслимую судьбу всего человечества. [ ]: [кажется], (будто) —присловная связь   Комбинация всех видов связи:   Но река величаво несет свою воду, и какое ей дело до этих вьюнков: крутясь, плывут они вместе с водой, как недавно плыли льдины.   [1], и [2]: [3], (как)   Если предложение распространенное, то на 1-ом уровне членения выделяем смысловые блоки, а на 2-ом выделяем минимальные синтаксические конструкции:   В деле Ставраки было одно странное обстоятельство: никто не мог понять, почему он жил до самого ареста под своей настоящей фамилией, почему он не переменил ее тотчас после революции (Пауст.).   [1]: [понять2], (почему3), (почему4)   Связь со смысловым блоком по типу БСП, типизированная структура.   Пусть отец не думает, что, если прозвали человека расторопный Момун, так значит он плохой. [не думает], (что (если) онплохой)   Анализмногочлена 1. В первую очередь чертим схему. На первом уровне выделяем многочлен с одним типом связи или с разными; 2. Выделяем смысловые блоки, если есть такая необходимость; 3. Выделяем минимальные синтаксические конструкции

НЕПОЛНЫЕ И ЭЛЛИПТИЧЕСКИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 513; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!