I saw your advertisement about a post of a business
In your letter of 29 April this year you offered us
We are obliged for your execution of our order 24.
We authorized our trade representative in your
We hasten to reply to your letter of 5 June. We here
We hereby confirm that we have received your orde
We take this opportunity to inform you that terms
We thank you for your letter of May 1st, 2009 in
We received your request about the delivery of ros
We regret to inform you that we do not make trial
We would like to discuss in details the suggested
We would like to remind you of your letter of 16
With reference to your letter of 21.04 this year
With reference to your letter of 1.02. we inform yo
Your letter enclosing a new price List has been
Благодарим вас за ваш запрос от 5.03. се года
Благодарим вас за запрос от 14.05 относительн
Мы ссылаемся на ваше письмо от 15 сего меся
Мы спешим ответить на ваше письмо от 4 сего
Мы весьма сожалеем о задержке, которая
Unfortunately, we still have not received a respon
Dear Mr. H I venture to write you a letter to see if
We regret to inform you that we could not get loan
In his letter of 20 May this year, you have offered
Thank you for your letter dated 8 August this year
Thank you for your letter dated June 12, 2001, in
I regret to inform you that till now we have not
We would like to discuss in detail the suggested
29We have received an order for the goods of 2500$
I have been a customer of your bank for several
31.In reply to your letter of 17th May, this year, in wh
We have authorized our trade representative in yo
33.In according with contract #2 of 22nd March this
We would like to remind you of your letter of 31
Thank you for your inquiry of 5.03. this year.At th
We have received your request to supply
Thank you for your request from 14.05. regarding
Unfortunately, we inform you that we do not prov
We are happy to answer your letter of June 5. I
We refer to your letter of 15 inst. Carefully studyi
|
|
We hasten to reply to your letter dated 4 this mon
We have confirmed that you have received your
We are very sorry about the delay that has occurr
Ссылаясь на Ваше письмо от 20 мая,
В дополнение к нашему письму от 3-го марта
Высылаем Вам копию письма фирмы «Дана
Ваше предложение относительно проведения
Просим заглянуть в этот каталог и дать нам
Мы благодарим Вас за письмо от 12 июня.
Благодарим Вас за материалы, переданные
Просим Вас предоставить нам некоторые
В дополнении к нашему письму от 21 июля
Заверяем Вас, что мы предпримем срочные
К Вашему сведению, мы получили ваш заказ
Мы пользуемся этой возможностью, чтобы
Lee Boat Builders Ltd. Dock 23, Mainway, Hong
Delta Computers Ltd. Bradfield Estate, Bradfield
Satex S.p.A. Mr L. Crane, Chief Buye F.
Mom’s Magic 1121 Elm Avenue Joplin, MO 648
Maximum Sales, Inc. 555 West Access Road
Satex S.p.A. Via di Pietra Papa, 00146 Roma
GIASTON POTTERIES Ltd. Clayfield, Burnley
62.Western Wear 2212 Boot Hill Rd. • Cheyenne, W
63.Western Wear 2212 Boot Hill Rd. • Cheyenne, W
Gerllcmen: bi your letter of 20 May this year, you
We take this opportunity to inform you
We hasten to reply to your letter of June 5. We
With reference to your kind letter of 15 April,
For your record we have received your order
Thank, you for your letter of 12 June 2001 in
We are enclosing a copy of the letter of the firm
In addition to our letter of 21-st July we are
|
|
In this letter we inform you, that at the date of
We’d like to discuss in detail the suggested terms
I have been a customer of your bank for several
We authorized our trade representative in your
Thank you for your letter in which you enquired
Your name has been given to us as a reference by
In addition to our letter of 21 July we are sending
In your letter you offered us your services in
We thank you for your letter of 26 March. Please
We would like to discuss the terms of payment
We authorized our trade representative in your
We confirm our today’s telex, a copy of which we
We confirm that we have received your order for
We have received your order #248. We are
We take this opportunity to inform you that the
We would like to remind you of your letter of 23
We hasten to reply to your letter of 20 February
With reference to your letter of 8 June, this year,
We are enclosing a copy of the letter from the
Дата добавления: 2018-05-12; просмотров: 232; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!