А. Метод использовал некоторые новые представленные аспекты, рассмотренные выше.

I вариант

Часть

  1. I feel … today than I did last week.
  1. more good
  2. much better
  3. no better

2. The Sahara is … desert in the world.

A. the hottest

B. the most hot

C. the hotter

3. The Washington museum … by hundreds of people every day.

a) is visiting;

b) is visited;

C) has been visited.

4.The building … ten minutes before the explosion took place.

a) evacuated;

b) had evacuated;

C) had been evacuated.

5.John said he … swim when he was three years old.

a) could;        b) must;     c) may

6.You … chew gum at the lesson. It isn’t polite.

a) can’t;         b) may not; c) mustn’t

7.I took the bus to work because my car … at the moment.

A. was being serviced

B. is being serviced

C. is serviced

8. I broke my glasses when I …down the steps.

A.fall

B. fell

C. has fallen

9. It was only when I arrived at work that I realized that I… my briefcase.

A. had forgotten

B. have forgotten

C. forgot

10. We had no idea she … a famous actress.

A. is

B. was

C. is being

II-я часть.

  1. C program generally consists of many small functions rather than a few big ones making functions a lot more efficient.
  1. Программа на языке С обычно состоит из многих малых функций, а также и довольно больших, что делает функции эффективными.
  2. Программа на языке С обычно состоит из многих малых функций, а не из нескольких больших, что делает ее намного более эффективной.
  3. Программа на языке С обычно состоит из многих малых функций, скорее чем из малого количества больших, делая функции более эффективными.
  1. IPX protocol having similarities to IP one allowed the former to be used for providing connection services.
  1. IPX протокол сходен с IP протоколом, что позволило использовать IPX протокол для обеспечения подключения.
  2. IPX протокол сходен с IP, позволяющим использовать его для обеспечения подключения.
  3. IPX протокол, имеющий сходство с одним IP протоколом использовался для обеспечения связи.
  1. Java has proven to be a big step forward since it brought functionality to Internet.
  1. Язык Ява доказал, что он представляет большой шаг вперед, так как он внес функциональность в Интернет.
  2. Язык Ява оказался большим шагом вперёд, так как он внёс функциональность в Интернет.
  3. Язык Ява сделал большим шагом вперёд с тех пор, как он внёс функциональность в Интернет.
  1. An email address is sure to be provided on the website to allow users to contact the site creator.
  1. Адрес электронной почты, как мы уверены, даётся на сайте, чтобы позволить пользователям осуществлять контакт с создателем сайта.
  2. Адрес электронной почты, вероятно, даётся на сайте, при условии, что пользователи будут осуществлять связь с создателем сайта.
  3. Адрес электронной почты, несомненно, даётся на сайте, чтобы дать возможность пользователям связаться с создателем сайта.
  1. Improving the features of OS required would lead to better system performance.
  1. Усовершенствование особенностей требуемой ОС привело бы к лучшей работе системы.
  2. Усовершенствование особенности ОС потребовало бы лучшей работы системы.
  3. Усовершенствуя особенности требований к ОС, мы добились лучшей работы системы.
  1. When upgraded the system might seem to be worth buying.
  1. Когда систему обновят, может показаться, что её стоит купить.
  2. Обновленную систему, как оказалось, нужно купить.
  3. После обновления вы можете купить эту стоящую систему.
  1. These options having been considered, we were able to choose a tool to be used in the test.
  1. Рассматривая эти возможности, мы, вероятно, выбрали бы инструмент, используемый в тесте.
  2. После того, как мы рассмотрели эти возможности, мы смогли выбрать инструмент, который должен быть использован в тесте.
  3. При рассмотрении этих опций мы смогли бы выбрать инструмент, использующийся в тесте.
  1. Instead of having to waste time use our latest alternative giving easy access to files.
  1. Вместо того, чтобы напрасно тратить время на использование нашей альтернативы, предоставьте лёгкий доступ к файлам.
  2. Чтобы избежать необходимости напрасно тратить время, используйте нашу новейшую альтернативу, представляющую лёгкий доступ к файлам.
  3. Вместо потраченного напрасно времени используйте нашу последнюю альтернативу для лёгкого доступа к файлам.
  1. The method used presented some new aspects to be dealt with later.

а. Метод использовал некоторые новые представленные аспекты, рассмотренные выше.


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 121; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!