Знаки препинания конца предложения. Стечение знаков в конце в предложения.

Мнемонические приемы при изучении русской орфографии.

Одним из приёмов, который можно с успехом применять при обучении письму на начальном этапе, является мнемонический прием.

Мнемотехника (мнемоника) - в переводе с греческого означает «искусство запоминания». Это совокупность приемов и способов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти путем создания искусственных ассоциаций.

На Руси тоже использовалась мнемотехника. Ее яркий пример – славянская азбука. Название всех букв кириллицы были придуманы с мнемонической целью.

Например:

Одеть Надежду,

Надеть одежду.

Пунктограмма, пунктуационная норма, пунктуационное правило, пунктуационная ошибка.

Пунктограмма – основная единица пунктуации, место в предложении, где пишущий должен сделать выбор постановки или не постановки знака препинания.

Пунктуационная норма – это исторически сложившиеся и осмысленные правила и тенденции постановки знаков препинания.

Пунктуационное правило – это особая инструкция, содержащая перечень условий выделения или невыделения знаками препинания пунктуационно-смыслового отрезка в предложении или тексте. Пунктуационное правило регулирует пунктуационную норму, соблюдение которой обязательно для пишущего.

Пунктуационная ошибка – это неиспользование пишущим необходимого знака препинания, его употребление там, где он не требуется, а также необоснованная замена одного знака препинания другим.

Принципы русской пунктуации.

Употребление знаков препинания обусловлено прежде всего строением предложения, его синтаксической структурой. Например, именно со структурой предложения связано употребление точки, фиксирующей конец предложения; знаков между частями сложного предложения; знаков, выделяющих разнообразные конструкции в составе простого предложения (обособленные члены, однородные члены, обращения, вводные и др. конструкции). Поэтому основным принципом, на котором строится современная русская пунктуация, является структурный, или синтаксический принцип.

Синтаксическое членение текста(в том числе и отдельного предложения) связано с его смысловым членением и в большинстве случаев совпадает с ним. Однако часто случается и так, что смысловое членение речи подчиняет себе структурное и диктует ту или иную расстановку знаков препинания (их выбор или место). Поэтому второй принцип, на котором основаны пунктуационные правила, — это принцип смысловой. Смысловой принцип допускает и так называемые «авторские» знаки.

Русская пунктуация отчасти отражает и интонацию (и это третий, интонационный принцип). Например, интонацией обусловлен выбор вопросительного или восклицательного знака в конце предложения (вопросительная или восклицательная интонация), выбор запятой или восклицательного знака после обращения, постановка интонационного тире и др. Однако буквального совпадения между знаками препинания и интонацией нет. Это проявляется, с одной стороны, в том, что далеко не всем паузам соответствуют на письме знаки препинания, а с другой — в том, что запятая может употребляться там, где в устной речи паузы нет.

Функции знаков препинания и историях их появления.

По своим общим функциям различаются знаки отделяющие (точка; вопросительный знак, восклицательный знак, запятая, точка с запятой, двоеточие, тире, многоточие) и выделяющие (две запятые, два тире, скобки, кавычки).

Отделяющие знаки препинания членят письменный текст на значимые в семантико-грамматическом отношении части. По своим функциональным качествам близкими являются запятая, точка с запятой, точка. Знаки эти ставятся при перечислении синтаксически равнозначных единиц: однородных членов предложения и частей предложения (запятая, точка с запятой), отдельных предложений (точка).

Знаки выделяющие - запятые, тире, скобки - выделяют в предложении особо значимые части; особая значимость проявляется в дополнительной смысловой нагрузке (обособленные члены предложения), в специфической функции (обращения, междометия, вводные слова, словосочетания и предложения), в передаче добавочных сообщений (вставные конструкции). Разница в степени выделенности подчеркивается выбором выделительных знаков: по степени выделительной значимости знаки образуют градационный ряд от запятых (меньшая степень) к тире (средняя степень) и, наконец, к скобкам (высшая степень выделенности, граничащая с полным выключением конструкции из состава предложения, например, при оформлении вставок к абзацу, т.е. за пределами предложения).

1) В русских и западных текстах точка появилась практически одновременно – в конце XV века. В русском языке слово «точка» происходит от глагола «ткнуть», на латыни punctum связано с латинским глаголом «колоть». Не все народы единодушны: в Китае вместо точки в конце предложения ставят кружок, в Индии – вертикальную линию, а в эфиопском письме вместо одной точки ставят сразу 4, но не в ряд, а квадратиком (።).

2) Слово «запятая» одолжили на Древней Руси, где глагол «запяти» означал «зацепиться» или «задеть». Круглое и с хвостом, как в известной загадке, стало разбивать слова в русских предложениях примерно с 1520 года.

3) Точку с запятой придумал и ввел в употребление знаменитый венецианский издатель Альд Мануций. По его замыслу точка с запятой разделяла противоположные слова и независимые части сложносочиненных предложений. И прижилось: веком позже точка с запятой обнаружилась в творениях Шекспира. В современном русском языке творением Мануция пользуются в бессоюзном сложном или сложносочиненном предложении, если в его составных частях уже довольно запятых.

4) Как разделительный знак оно употребляется с конца XVI века и упоминается в первых книжках по грамматике, к примеру в «Грамматике» Мелетия Смотрицкого. До середины XIX века двоеточие использовалось в русском и в других европейских языках как знак сокращения. Экономные финны употребляют его для этой цели до сих пор, причем даже в середине слова: к примеру, вместо Helsinki они часто пишут H:ki.

5) Многоточие – полная противоположность безапелляционной точке: оно обозначает паузу или незакоченную мысль и может, к тому же, нести оттенок неуверенности. «Знак пресекательный», как назвал многоточие в своей «Грамматике» 1831 года русский филолог А.Х. Востоков, в английском и русском варианте изображаются тремя точками, а в китайском языке так целыми шестью. Как и букву "ё", многоточие популяризировал Карамзин: наверное, имел пристрастие к точкам, где бы они ни были поставлены…

6) осклицательный знак появился в английских печатных текстах в XV веке и назывался знаком восхищения или восклицания. Есть версия, что он произошел от латинского восклицания Io, выражающего радость. Бурные эмоции на письме начали выражать довольно поздно: к примеру, в немецкоязычном тексте восклицательный знак появился в 1797 году.

7) Поэт Михаил Светлов шутил, что вопросительный знак – это состарившийся восклицательный. А вот и нет: в предках у знака вопроса числится точка с тильдой, то есть волнистой чертой сверху, которая обозначала удивление в голосе. Так писали в VIII века при дворе Карла Великого. Потом книгопечатникам: то ли братьям фон Шпейер, которых в Венеции звали да Спира, то ли самому Мануцию, их современнику, пришло в голову использовать первые две буквы латинского слова quaestio, что значит поиск ответа. Сначала вроде бы писали букву q над буквой o, а потом эта сложная конструкция трансформировалась в наше привычное "?".

8) Русский лингвист А.А. Барсов в «Кратких правилах российской грамматики», изданных в 1771 году, очень точно назвал его «молчанкой», а полвека спустя другой русский ученый А.Х. Востоков в своей «Сокращенной русской грамматике» изящно обозначил тире, как знак мыслеотделительный. Свое двусложное название тире получило от французского глагола со значением «растягивать».

9) Смешное слово произошло от диалектного «кавка», то есть лягушка, или «кавыкать» – ковылять. Считают, что они попали к нам еще в XV веке: в грамматическом руководстве «Сказание изъявлено о писменех» их употребление попытался регламентировать ученый Константин Философ. Сейчас французские «елочки» и немецкие "лапки" употребляют, как известно, для выделения прямой речи, цитат, названий, если они не географические, а также для обозначения иронии. Ирония, кстати, шагнула с бумаги в жизнь: жест «кавычки», то есть две «козы» из согнутых пальцев означают слово «якобы».

10) Скобки - парный знак препинания, который впервые появился в русском языке на сто с лишним лет раньше, чем жил Ломоносов. Скобки, как правильно говорил Михайла Васильевич, указывают на относительную независимость содержащегося в них текста, от смысла всего предложения. Русская пунктуация разрешает и квадратные скобки – в них обычно помещается номер сноски.

Знаки препинания конца предложения. Стечение знаков в конце в предложения.


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 338; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!