Перепишіть текст за фахом та перекладіть його рідною мовою



Міністерство освіти і науки, молоді та спорту України

Запорізький національний технічний університет

 

Методичні вказівки

до виконання контрольної роботи №2 з англійської мови для студентів І курсу економічних спеціальностей заочної форми навчання

 

2012


Методичні вказівки до виконання контрольної роботи №2 з англійської мови для студентів І курсу економічних спеціальностей заочної форми навчання / Укл: О.О. Калантаєва, О.М. Сивачук: – Запоріжжя: ЗНТУ, 2012 – 18с.

 

 

    Укладач:           О.О. Калантаєва, викладач

                              О.М. Сивачук, викладач

 

    Рецензент:         Т.О. Сокол, ст. викладач

 

    Експерт:              І.І. Білецька, доц., к.е.н.

 

    Відповідальний за випуск: О.О. Калантаєва

                                         О.М. Сивачук

 

Затверджено на засіданні

кафедри іноземних мов

Протокол № 4 від 04.12.2012

 

Вимоги до виконання і оформлення контрольних робіт

 

     Дані методичні вказівки мають метою допомогти студентам заочної форми навчання в самостійній роботі над розвиненням практичних навичок читання та перекладу літератури за фахом на англійській мові.

 Кожне контрольне завдання пропонується в п’яти варіантах. Ви повинні виконати один з п’яти варіантів згідно з останніми цифрами номера залікової книжки: студенти, у яких шифр закінчується на “1” або “2”, виконують варіант №1, на “3” або “4” – №2, на “5” або “6” – №3, на “7” або “8” – №4, на “9” або “0” – №5.

     Виконувати письмову контрольну роботу слід в окремому зошиті, на обкладинці якого ви вказуєте своє прізвище, номер контрольної роботи і студентський шифр.

     Виконуючи контрольну роботу, залишайте в зошиті широкі поля для зауважень, пояснень рецензента. Матеріал контрольної роботи слід розміщувати згідно наступного зразку:

 

Ліва сторінка Права сторінка
Поля! англійський текст Український текст! Поля

 

     Слід виконувати контрольну роботу в тій послідовності, в якій вона дається в цьому посібнику.

     Якщо контрольна робота виконана, не додержуючись вказівок або не повністю, вона повертається без перевірки.

 


Контрольне завдання №4

 

     Для того, щоб правильно виконати завдання №4, необхідно засвоїти матеріал наступних розділів рекомендованих підручників :

1. Прикметник. Ступені порівняння.

2. Прислівник. Ступені порівняння.

3. Дієслово. Perfect tenses.

 

Рекомендована література:

1. Качалова К.Н., Израилевич Е.Е. Практическая грамматика английского языка. М., 1999. – 717 с.

2. Верба Л.Г. Грамматика современного английского язика: справ очник. – К., 2001 – 368 с.

 


Варіант №1

 

Розкрийте дужки, вставляючи прикметник у потрібній формі ступеня порівняння. Речення перекладіть.

1.1.1. The Americans are very ... (proud) of their country, saying that in the USA the buildings are... (tall), the cigars are ... (long), the cars are ... (big) and the girls are ... (pretty) than anywhere in the world.

1.1.2. At first I could not say which stories in the collection were ... (funny), but now I see that the last is ... (funny).

1.1.3. Baseball is ... (popular) summer sport in America.

1.1.4. ... (old) I get, ... (happy) I am.

1.1.5. Yesterday I came home ... (late) than usual.

Перекладіть рідною мовою, зважаючи на ступені порівняння прикметників та прислівників.

1.2.1. Чим більш я дивлюсь на цю картину, тим більш вона мені подобається.

1.2.2. Цей переклад вдвічі легше, ви впораєтесь швидко.

1.2.3. Які з цих двох статей ви вважаєте більш вдалими?

1.2.4. Цього разу у вас менш помилок.

1.2.5. Скажіть будь ласка, де найближче поштове відділення?

1.2.6. Рано чи пізно це повинно було статись.

1.2.7. Тільки висококваліфікований робітник може легко керувати цим складним верстатом.

Розкрийте дужки, вставляючи дієслово у потрібній часовій формі груп Perfect або Perfect Continuous. Речення перекладіть.

1.3.1. I'm afraid I … (forgot) my book at home.

1.3.2. I can't stand it any more. Those people … (quarrel) since breakfast.

1.3.3. We were late. The meeting … (start) an hour before.

1.3.4. I … (talk) over the phone for a whole hour when the porter knocked on the door.

1.3.5. We're going to buy a car. By the end of next month our family … (save) money for it..

Перекладіть рідною мовою, зважаючи на вживання групи часів Perfect та Perfect Continuous.

1.4.1. Ми тільки що продали останній екземпляр цієї книги.

1.4.2. Ви коли-небудь були усним перекладачем? – Це саме те, що я роблю вже 5 років.

1.4.3. Коли ви повернетесь, я буду працювати вже 3 години.

1.4.4. Макс підняв книгу, котру він до цього читав, та поклав на місце.

1.4.5. Наш відділ виконає план к 20 грудня.

1.4.6.Радіо анонсувало, що літак, який щойно прилетів, вилетить до Києва через півгодини.

Заповніть пропуски одним із наданих слів: classical unemployment, seasonal unemployment, cyclical unemployment, structural unemployment, frictional unemployment, voluntary unemployment. Речення перекладіть.

1.5.1.                      exists in trades or occupations where work fluctuates according to the time of year.

1.5.2.                      exists when people choose not to work, often because they cannot find jobs that pay enough money (e.g. more than social security benefits).

1.5.3.                      is temporary unemployment that arises when people voluntarily leave a job to look for another one.

1.5.4.                      is the loss of jobs caused when wages are too high.

1.5.5.                      occurs during recessions, when the overall demand for labour declines.

1.5.6.                      occurs when the skills of available workers do not match the jobs vacant.

Перепишіть текст за фахом та перекладіть його рідною мовою.

Adam Smith is famous for his theory that nations attain wealth and function best where individuals are completely free to use their skills and capital (money, land, etc.) in their own self-interest and at their own discretion.

Smith taught that prices and wages will automatically reach optimal levels (guided by an "invisible hand") when such freedom is allowed. For instance, jobs that require special training will result in fewer people making that investment and, therefore, eventual higher wages. This explains why doctors make more than bus drivers. He also taught that odious or unpleasant jobs would result in higher wages (garbagemen versus retail clerks, for example).

When new products are invented, prices will initially be high until others see the profit potential and enter the field - then prices will go down. We see this today with electronics. Smith was very much opposed to the falsely high pricing produced by monopolies.

Adam Smith spoke for democracy with his idea that self-interest, practiced by all classes of people, works to the benefit of society as a whole. Each person ought to be free to pursue their ambitions, and such freedom will benefit everyone with new markets, better products, and opportunities for greater wealth all around.

Smith felt the role of government should be to protect contracts under the law, grant patents and copyrights as incentives for invention, and provide public works such as roads that would benefit everyone.

He also strongly illustrated (through his analogy of "pin" manufacture) the benefits of division of labor in production, a guiding principle of the industrial revolution.

In short, most of the ideas we hold today about how our economy does or should work stem from Adam Smith's The Wealth of Nations. America was built on these principles and many Americans, both economists and citizens, still believe that Adam Smith's economic theory is the most accurate view of how the world actually works when government interference is disallowed.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 307; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!