Выбор между инфинитивом и герундием



FORMS OF GERUND

 

  Indefinite Perfect
Active  Ving having V3
Passive being V3  having been V3
Обозначает действие 1)одновременное  с действием глагола - сказуемого; 2)относящееся к будущему 1)предшествующее действию глагола-сказуемого

Формальными признаками герундия являются:

1. Предлог:

We interact with computers by entering instructions and data into them.

2. Указательное местоимение:

This getting superconductors from the laboratory into production will be no easy task.

3. Притяжательное местоимение или сущ. в притяжательном падеже:

Would you mind my opening the window?


FUNCTIONS OF THE GERUND IN A SENTENCE

Подлежащee (в начале и в конце предложения после конструкции there be) Сlicking is a basic mouse action to place a cursor, for example to close a window. There is no way of avoiding it.
Именная часть сказуемого The function of a car computer is detecting and summing up the information about the road conditions
Часть сложного глагольного сказуемого (to begin, to continue, to go on, to keep…) When the war was over, TV sets began being produced by factories.
Дополнение (беспредложное) We enjoy playing computer games. This computer needs repairing. (после глаголов: to enjoy, to finish, to mention, to mind, to prefer, to need, to require, to want…)
Дополнение (предложное) The information is recorded by using a powerful laser to imprint bubbles on the surface of the disk. (после предлогов: of, to, on, for, by…)
Обстоятельство  (В начале предложения с предлогами ON, AFTER, BEFORE,  BY, THROUH, WITHOUT, IN SPITE OF)   When charging a Li-Ion battery, the most critical parameter is the end – of charge voltage. In coping the text…-при списывании текста, on coming home…-придя домой, after saying- сказав…, before going- прежде чем пойти, for–за, для; through -из-за, посредством, благодаря, because of, owing to - по причине, вследствие, благодаря, fear of –из-за,without – без (помощи),  in spite of, despite- несмотря на,  besides - кроме, instead of – вместо, in case of –при условии
Определение (перед и после определяемого слова) Its boiling point is very low. His working place is always in order. A new device for monitoring and adjusting air pressure in tires has been developed. There was little hope of finding the man. I don’t see any use in going there.

        Глаголы, после которых в качестве прямого дополнения употребляется только герундий (а не инфинитив):


  • to admit – допускать, признавать
  • to avoid - избегать
  • to delay–откладывать
  • to deny – отрицать, отвергать
  • to dislike - не нравиться
  • to enjoy – наслаждаться, нравиться
  • to escape – убегать
  • to excuse – извинять(ся)
  • to finish – закончить
  • to forgive – прощать, извинять        
  • to imagine – воображать
  • to mention – упоминать
  • to mind – возражать (в вопросах и отрицаниях)
  • to miss - упустить
  • to postpone - откладывать
  • to risk – рисковать
  • to stop - прекращать
  • to suggest – предлагать
  • to understand – понимать и др.

  Только герундий употребляется и после таких составных глаголов:

  • to burst out – разразиться. They burst out laughing. Они разразились смехом.
  • to give up – прекращать. He gave up smoking. Он бросил курить.
  • to go on – продолжать.  Go on reading.Продолжай читать.    They went on eating. Они продолжали есть.
  • to keep (on) - продолжать  
  • to put off – отложить
  • can’t help – не могу не, нельзя не…   I cannot help asking. Я не могу не спросить.
  • can’t stand – не могу терпеть…

С глаголом to go герундий используется в некоторых характерных сочетаниях:

  • to go fishing – ходить на рыбалку
  • to go dancing – заниматься танцами
  • to go shopping – ходить за покупками         
  • to go skating – кататься на коньках
  • to go swimming – заниматься плаванием
  • to go walking – ходить на прогулку и др.

Глаголы, после которых употребляются как герундий, так и инфинитив:


  • to attempt - пытаться
  • to begin - начинать
  • to continue - продолжать
  • to forget - забывать
  • to hate - ненавидеть
  • to intend - намереваться
  • to like – нравиться
  • to love – любить
  • to need - нуждаться
  • to prefer - предпочитать
  • to propose - предлагать
  • to refuse – отказываться
  • to regret - сожалеть
  • to remember– помнить, вспоминать
  • to require - требоваться
  • to try - стараться
  • to start – начинать

После некоторых глаголовпассивное действие,то есть действие, направленное на подлежащее предложения, передается простым герундием(Indefinite Active), а не его страдательной формой (Passive Gerund). Это глаголы:

  • to need – нуждаться
  • to require – нуждаться, требовать 
  • to want – требовать(ся)
  • to be worth – стоит (что-л. делать)

The car needs repairing. Машина нуждается в ремонте (Машину нужно ремонтировать).

 

В вышеприведённых функциях герундий переводится существительным или инфинитивом.

 

Герундий употребляется в роли беспредложного дополнения к сочетанию to be + прилагательные:like- похожий, busy -занятый, worth или чаще worth while - стоящий (потраченного времени):  

Mary was busy laying the table. Мэри была занята накрыванием стола.

Is it worth going there? Туда стоит ехать?

Выбор между инфинитивом и герундием

В тех случаях, когда приходится выбирать, что употребить – инфинитив или герундий, а это касается не только приведенного списка глаголов, но и всего вопроса в целом, следует руководствоваться следующими тремя положениями:

Герундий Инфинитив
1. Герундий, будучи -ing формой обозначает процесс, более продолжительное и более общее проявление данного действия. Инфинитив обозначает более краткое или более конкретное проявление данного действия.
2.Герундий соответственно будет ассоциироваться с настоящим и прошлым. Инфинитив по своему происхождению связан с будущим, с направлением к цели, которую еще нужно достичь.
В последнее время, как в американском, так и в британском английском языке проявляется тенденция к более широкому употреблению инфинитива за счет герундия.

 

 

He began working for this company in 1995. – Он начал работать на эту компанию в 1995 году.        He began to work an hour ago. – Он начал работать час назад.
I prefer going by air. - Я предпочитаю летать самолетом. I prefer to go by air. - Я предпочитаю лететь самолетом.
Try standing up. – Попробуй стоять. Try to stand up. – Попробуй встать.
I like his being nice to you. – Мне нравится, что он хорошо к тебе относится.                I (would) like him to be nice to you. – Я хотел бы, чтобы он к тебе хорошо относился.
I propose waiting till the doctor gets here. – Я предлагаю подождать, пока не придет доктор. I propose to start tomorrow. – Я намереваюсь начать завтра.  
I regret telling her what… - Я сожалею, что уже сказал ей о том, что…                I regret to say you that… - К сожалению, я должен сказать вам, что…

Глагол to forget:

Забыть то, что уже сделано.

Забыть то, что нужно было сделать

I forgot answering his letter. – Я забыл, что уже ответил на его письмо.             I forgot to answer his letter. – Я забыл ответить на его письмо.  

Глагол to remember:

Помнить то, что уже сделано.

Помнить то, что нужно будет сделать.

I remember seeing you somewhere. – Я помню, что уже видел вас где-то.        I remember to see you soon. – Я помню, что мне нужно увидеться с вами вскоре.  

Глагол to stop:

Обозначает прекратить действие.

Обозначает остановиться, чтобы выполнить, начать действие.

They stopped smoking. – Они перестали курить. He stopped reading the notice. - Он перестал читать объявление.   They stopped to smoke. – Они остановились, чтобы покурить. He stopped to read the notice. - Он остановился, чтобы прочитать объявление.

Примечание: Герундий после глагола to stop выступает в роли прямого дополнения, а инфинитив в роли обстоятельства цели.

 

 

v Герундий употребляется после глаголов с предлогами, чаще of, for, in и др. Например:

  • To accuse of- обвинять
  • to agree on/to – соглашаться с
  • to approve of - одобрять
  • to complain of – жаловаться на
  • to consist in - заключаться в
  • to count on/upon -рассчитывать на
  • to congratulate on - поздравлять
  • to depend on – зависеть от
  • to dream of-мечтать
  • to feel  like – быть склонным;  хотеть, собираться I don’t feel like working. Что-то мне не хочется работать.
  • to hear of - слышать о
  • to insist on - настаивать на
  • to keep from – удерживать(ся) от
  • to look forward to - предвкушать He is looking forward to seeing her. Он с нетерпением ждет встречи с ней.

· to look like – выглядеть как. She looks like leaving. Она собралась уходить.

  • to object to – возражать против
  • to persist in – упорно продолжать
  • to prevent from - предотвращать
  • to result in - иметь результатом
  • to speak of – говорить о They spoke about their travelling. Они говорили о своём путешествии (том, как они путешествовали).
  • to succeed in - удаваться
  • to suspect of - подозревать в
  • to thank for – благодарить за Thank you for calling. Спасибо за звонок.
  • to think of - думать о, We think of going there. Мы подумываем о том, чтобы пойти туда.
  • и т.д.

v После сочетаний: глагол to be (am, is, are…) + прилагательное или причастие с предлогами, чаще of, for, at, например:

  • to be afraid (of) - бояться чего-л. He was afraid of missing his train. Он боялся пропустить свой поезд.
  • to be ashamed (of) -стыдиться чего-л.
  • to be engaged in – быть занятым чем-л.
  • to be fond of - любить что-л.
  • to be good at – быть способным к
  • to be interested in - интересоваться
  • to be pleased (at) – быть довольным. I’m pleased at your coming. Мне приятно, что вы пришли.
  • to be proud (of) - гордиться чем-л.
  • to be sorry (for) - сожалеть. (I’m) Sorry for disturbing you. Извините за беспокойство.
  • to be surprised (at) - удивляться чему-л.
  • to be tired of – уставать от чего-л. I’m tired of waiting. Я устал ждать.
  • to be used to - привыкать к, He is used to living with his parents. Он привык жить с родителями.
  •  и др.

 

ü get used to - привыкнуть(к кому-л. / чему-л.) Did it take much time to get used to driving on the left? — Ты быстро привык к левостороннему движению? I was unable to get used to the tiny dimensions of the handset. — Я не мог привыкнуть к такой миниатюрной «трубке».

 

ü get around to - найти время, чтобы сделать что-л. We finally got around to answering our correspondence. — Мы наконец выкроили время, чтобы ответить на письма.

 

 

Причем после некоторых сочетаний можно использовать или инфинитив (если за ними нет предлога), или герундий (если за ними есть предлог). В приведенном выше списке эти предлоги поставлены в скобки ( ), например: They were ashamed to be late. или They were ashamed of being late.Им было стыдно, что они опоздали.

 

В данной функции герундий переводится существительным или придаточным предложением.

 

 


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 406; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!