И лексика ограниченного употребления

Задание 23_ Лексическое значение слова

Слово и его лексическое значение

Слово — основная единица языка, служащая для называния предметов, признаков, действий и отношений между ними.

Любое слово обладает лексическим значением, т. е. смысловым содержанием, одинаково понимаемым людьми, говорящим­и на данном языке.

Слова, имеющие одно лексическое значение, называются однозначными, напри­мер: береза —лиственное дерево с белой (реже темной) корой и сердцевидными ли­стьями; Библия — собрание священных книг иудейской и христианской религий.

Слова, имеющие несколько значений, называются многозначными. Например, слово машина в русском языке имеет 4 значения: 1. Механическое устройство, совер­шающее полезную работу с преобразованием энергии, материалов или информации. Электрическая машина. Паровая машина. Вычислительная машина. 2. Перен. Об орга­низации, действующей подобно механизму, налаженно и четко. Государственная маши­на. Военная машина. 3. То же, что автомобиль.Служебная машина. 4. У спортсменов: мотоцикл, велосипед.

Большинство слов в русском языке являются многозначными. Значения многознач­ных слов в речи определяются по контексту.

Прямое и переносное значение слова

Развитие многозначности слов связано со способностью человеческого мышления устанавливать связи между похожими предметами, явлениями или признаками и пере­носить названия с одного предмета или явления на другие. Ср., например: золотое кольцо и золотое сердце, вершина горы и вершина успеха.

Первичное значение слова, возникшее для обозначения чего-либо и служащее для этой цели непосредственно, называется прямым значением. Другие, вторичные (производные) значения, возникшие вследствие переноса наименования с одного пред­мета, явления, признака и т. п. на другой, называются переносными.

ЖЕСТКИЙ, -ая, -ое. 1. Твердый, плотный на ощупь. Ж. диван. Ж. мясо. Ж. волосы. 2. На транспорте: с твердыми деревянными сиденьями. Ж. вагон. Жесткая плацкарта (для проезда в жестком вагоне). 3. Перен. Суровый, грубоватый, резкий. Ж. характер. Жесткие черты лица.4. Перен. Не допускающий отклонений, безоговорочный. Ж. срок. Жесткие условия. 5. О воде: насыщенная известковыми солями.

Основные разряды лексических единиц

Омонимы. Синонимы. Антонимы. Паронимы

Слова одной и той же части речи, одинаковые по звучанию и написанию, но разные по лексическому значению, называются омонимами. Например: ключ — металличе­ский стержень для отпирания и запирания замка и ключ — родник; купюра — сокраще­ние, пропуск в литературном, научном, музыкальном произведении (книжн.) и купю­ра — ценная бумага — облигация или денежный знак (спец.). От многозначных слов омонимы отличаются тем, что между их значениями нет никакой связи.

Среди омонимов разграничиваются собственно омонимы, омофоны, омографы и омоформы.

Собственно омонимыбывают полными (совпадают по звучанию и написанию во всех формах) и неполными (совпадают по звучанию и написанию в ряде форм; например: лук (оружие) — слово имеет форму единственного и множественного числа; лук (растение) — слово имеет форму только единственного числа).

Омофоны — это слова, одинаковые по звучанию, но различные по значению и на­писанию:гриб и грипп; лук и луг; Роман и роман.

Омографы — это слова, одинаковые по написанию, но различные по значению и звучанию:замок и замок, парить и парить.

Омоформы — это слова, совпадающие по звучанию и написанию только в отдель­ных формах. Омоформами, как правило, являются слова различных частей речи: три (повелит. наклонение глаг. тереть) и три (числит.); печь (сущ.) и печь (глаг.); слив (род. п. мн. ч. сущ. слива), слив(отглаг. сущ.) и слив (дееприч.).

Синонимы — это слова одной части речи, различные по звучанию, но одинаковые или близкие по лексическому значению и отличающиеся друг от друга или оттенками значения, или употреблением в речи (стилистической окраской). Например: огром­ный — громадный, бегемот — гиппопотам.

Среди синонимов разграничиваются:

а) полные (абсолютные) синонимы: орфография — правописание; везде — всюду; осел — ишак;

б) смысловые (семантические) синонимы: смелый — храбрый — мужественный; блеск — сверкание — сияние; молодость — юность;

в) стилистические синонимы: глаза (нейтр.) — очи (высок.,поэтич.); принадлеж­ность(нейтр.) — атрибут (книжн.);

г) семантико-стилистические:бродить («ходить без цели», нейтр.) — шататься («ходить без всякого дела», прост.) — блуждать («плутать, терять дорогу», книжн.).

Синонимы могут быть общеязыковыми и контекстуальными. Ср. контекстуальные синонимы: День был августовский, знойный, томительно-скучный. (А. П. Чехов)

Антонимы — это слова одной и той же части речи, противоположные по значению. Например:хороший — плохой, высоко — низко, правда — ложь, крошечный — громад­ный. У многозначных слов антонимы могут относиться к разным лексическим значени­ям.

Антонимы, как и синонимы, могут быть не только общеязыковыми, но и контексту­альными. Например: Волкзайцу не товарищ.


Паронимы — это слова, сходные по звучанию и написанию, но имеющие разные значения. Ср.:единый (общий, объединенный) — единичный (единственный, отдель­ный); факт (событие, явление, случай) — фактор (момент, существенное обстоятель­ство в каком-нибудь процессе, явлении).

Лексика общеупотребительная

и лексика ограниченного употребления

Лексика русского языка неоднородна по степени ее распространения и активности употребления, а также по характеру ее стилистической окраски.

С точки зрения степени распространения и активности употребления в словарном составе русского языка разграничивается лексика общеупотребительная, т. е. из­вестная всему русскому народу и употребляемая всеми носителями русского языка (чи­тать, пять, белый, человек, город и т. п.), и лексика необщеупотребительная, т. е. ограниченная в своем употреблении или территорией, или рамками социальных групп (в том числе профессиональных), или временем существования в русском языке.

Основными разрядами лексики ограниченного употребления являются диалек­тизмы и специальная лексика.
Диалектизмы — это слова, которые употребляются преимущественно жителями какой-либо местности. Диалектизмы являются принадлежностью народных говоров (территориальных диалектов). Например: гутарить (южнорусское) — говорить, баить (северорусское) — говорить.

Специальная лексика — это слова, употребляемые в речи представителями опре­деленных отраслей знания и профессий. Ядро специальной лексики составляют терми­ны — слова, обозначающие строго определенные понятия различных наук (гипотену­за — в математике: сторона прямоугольного треугольника, лежащая против прямого угла; аффикс — в грамматике: морфема, заключающая в себе словообразовательное или собственно формальное значение;репрессалии — в международном праве: прину­дительные меры, применяемые государством в ответ на неправомерные действия дру­гого государства).
Периферию специальной лексики составляют профессионализмы и жар­гонизмы.

Профессионализмы — это слова и словосочетания, свойственные людям опреде­ленной профессии. Например: кок — повар (в речи моряков), окно — свободное время между занятиями (в речи учителей, студентов).
Жаргонизмы — это слова и выражения, используемые отдельной социальной группой с целью языкового обособления, отделения от основной части носителей язы­ка. Например: клава —клавиатура, аська — программа общения (в компьютерном жар­гоне), клипак — видеоклип,тусить — гулять, веселиться в компании (в молодежном жаргоне).

Профессионализмы и жаргонизмы находятся за пределами общелитературного язы­ка.

К лексике ограниченного употребления относятся также устаревшие слова (историзмы и архаизмы) и новые слова (неологизмы).
Историзмы — это устаревшие слова, вышедшие из обихода в связи с исчезновени­ем обозначаемых ими предметов или явлений. Например: кольчуга — старинный воинский доспех в виде рубашки из металлических колец, кибитка — крытая дорожная повозка, бекеша — мужское пальто (на меху или на вате) со сборками на талии.

Архаизмы — это устаревшие слова, называющие предметы или понятия, для кото­рых в языке появились новые наименования. Например: сей — этот, жалованье — оклад, зарплата, ланиты —щеки.

Неологизмы — это новые слова, недавно вошедшие в язык и не потерявшие еще своей новизны, необычности. Например: в 80-е гг. ХХ в. — перестройка — коренные изменения в политике и экономике, направленные на установление рыночных отноше­ний, развитие демократии и гласности; в 90-е гг. ХХ в. — бутик — небольшой магазин дорогостоящих модных товаров, массмедиа — средства массовой информации, сло­ган — лозунг.

Большинство неологизмов обычно довольно быстро переходит в разряд общеупо­требительных слов; некоторые неологизмы могут существовать как индивидуально-ав­торские новообразования, или окказионализмы (например: сливеют губы — у В. В. Мая­ковского,пушкиноты — у В. Хлебникова).


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 150; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!