Чату-сачча-паббам – Четыре благородные истины
дхаммесу дхаммāнупассиˉ вихарати чатуˉсу арийасаччесу
Как практиковать дхаммāнупассанā, наблюдая Четыре благородные истины?
‘идам дуккхам’ти йатхāбхуˉтам паджāнāти, ‘айам дуккхасамудайо’ти йатхāбхуˉтам паджāнāти, ‘айам дуккханиродхо’ ти йатхāбхуˉтам паджāнāти, ‘айам дуккханиродхагāминиˉ патипадā’ти йатхāбхуˉтам паджāнāти.
«Это страдание». «Это возникновение страдания». «Это полное прекращение страдания». «Это путь, который ведет к полному прекращению страдания». Каждая истина понимается йатхā-бхуˉтам – так, как есть.
Паджāнāти означает «понимать на основе мудрости». Йатхā-бхуˉтам (так, как есть; так, как происходит) означает «прямое переживание и понимание», как учил Будда в своей первой проповеди. Уже был известен факт, что страдание возникает вследствие влечения. Не было новым и то, что влечение должно быть искоренено. Все люди страдают, но сам по себе этот факт не делает никого благородным человеком. Открытие Будды было в том, как его превратить в арийа сачча - благородную истину, чтобы тот, кто познал ее на собственном опыте, стал благородным человеком и, получив, по крайней мере, первое переживание ниббāны, достиг первой стадии освобождения.
В каждой из Четырех благородных истин должны быть три части, три составляющие (так что всего их двенадцать). Первая часть Первой благородной истины: «Это страдание, дуккха», – понятна всем. Вторая часть, париннеййа, означает, что человек должен постичь страдание во всей полноте – все его аспекты, всю его сферу. То же слово париджāнāти ранее использовалось, когда мы говорили о полном осознавании веданы на уровне сампаджанни. Париджāнāти достигается, когда человек выходит за пределы веданы. В противном случае какая-то часть веданы всё еще может оставаться неисследованной. Точно так же нужно исследовать и всю сферу дуккхи, дойти до ее предела. И тогда приходит черед третьей части, париннāта, выход за пределы: «Дуккха полностью исследована». Значит, мы ее превосходим: это арийа сачча. Требование исследовать всю сферу может считаться выполненным лишь в том случае, если мы выходим за ее пределы.
|
|
На поверхностном уровне существуют Четыре благородные истины, но по мере того как вы идете глубже, все они сливаются в одну, как и четыре сатипаттхāны.
Дуккха самудайа, возникновение страдания или его причина, то есть влечение, – это Вторая благородная истина. От учений будд прошлого сохранилось лишь интеллектуальное понимание и поверхностное принятие этого основного принципа. Однако вторая его часть – это пахāтаббам: влечение должно быть полностью искоренено. И затем идет третья часть, пахиˉнам: влечение искоренено, достигнута стадия полного освобождения. Вклад Будды состоял в том, что он восстановил этот давно утраченный глубинный аспект.
|
|
Точно так же Третья благородная истина – дуккха ниродха, прекращение страдания. Недостаточно принять ее лишь из преданности или на основе логических рассуждений. Вторая ее часть – саччхикāтаббам: прекращение страдания должно подтверждаться опытом. А третья часть – саччхикатам: оно подтверждено опытом, и тогда эта истина становится полной, совершенной.
Четвертая благородная истина – магга, путь; она также лишена смысла, если принимается лишь на уровне интеллекта. Вторая ее часть – бхāветаббам: путь нужно практиковать постоянно до тех пор, пока эта истина не станет полной, совершенной – бхāвитам. Только пройдя весь Путь, в совершенстве постигнув все Четыре благородные истины, во всех трех аспектах, Готама стал буддой.
Поначалу пять его друзей – им первым Будда хотел объяснить Дхамму – даже не захотели его слушать. Они были убеждены, что без суровой практики самоистязания достичь освобождения невозможно. Но Будда уже пробовал это. Он морил себя голодом, пока не превратился в живой скелет, он был так слаб, что не мог сделать даже пару шагов. Но раньше он практиковал восемь джхāн и поэтому видел, что глубокие загрязнения у него всё еще остались. Практика истязания тела оказалась бесполезной, поэтому он ее прекратил и начал принимать пищу.
|
|
Чтобы убедить своих друзей, он сказал, что непосредственно пережил Четыре благородные истины – такими, какие они есть, йатхā-бхуˉтам паджāнāти, что мудрость его основана на опыте, а не на интеллекте или преданности. Только тогда они согласились его выслушать.
Дата добавления: 2015-12-16; просмотров: 1; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!