Ф раз еологи чески e уп ражи e h и я



Урок 2

7* (1). Найдите адекватную замену английским пословицам:


1. Leave well enough alone.

2. Blood is thicker than water.

3. Birds o f a feather flock together.

 

 

Кровь не водица.

Рыбак рыбака видит издалека.

Лучше синица в руке,

чем журавль в небе.


4. A bird in the hand is worth two Лучшее — враг хорошего.

in the bush.

8.Найдите адекватную замечу русским пословицам:

Лучшее — враг хорошего. Рыбак рыбака видит издалека.

Кровь не водица. Лучше синица в руке, чем журавль в небе.

9* (2). Приведите латинские и английские соответствия следующих крылатых выражений:


1. a priori (L)

 

 

2. a propos (F)

 

 

3. a tout prix (F)

 

 

4. ab ovo (L)

 

 

5. a la lettre (F)

 

6. a livre ouvert (F)

 

[at any price; at all costs] / [любой ценой]

 

[from the beginning] / [с самого начала]

 

[by the way] / [кстати]

 

[literally] / [буквально]

 

[self-evident, derived from self-evident propositions]/[априори (что-л., не опирающееся на факты; заранее; без проверки)]

 

[off the cuff] / [без подготовки (переводить, читать с листа)]


10. Составтепно пять предложений со слеующими устойчивыми словосочетаниями с глаголом to bring:


to bring someone to book for sth

 

to bring stр home to someone

 

to bring sth to light

 

to bring sth into line (with)

объявить что-л.; открыть что-л.; обнародовать; раскрывать; выводить на чистою воду

 

призвать кого-л. к ответу за что-л.

 

довести чьего-л. до чьего-л. сведения

 

приводить в соответствие (с).



Дата добавления: 2015-12-17; просмотров: 25; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!