Пример тестового задания по проекту «Великие люди Флоренции»



Цели практики

Целью учебной практики является создание условий для формирования у студентов коммуникативных компетенций, медийно-информационной грамотности, готовности к осуществлению социального взаимодействия и деловой коммуникации на русском и иностранном (ых) языках, в том числе с использованием информационно-коммуникационных технологий.

2. Задачи практики

- развитие умения осуществлять социальное взаимодействие и реализовывать свою роль в команде

- развитие умения  определять круг задач в рамках поставленной цели и выбирать оптимальные способы их решения, исходя из действующих правовых норм, имеющихся ресурсов и ограничений

-  овладение навыками поиска, критического анализа и синтеза информации

- формирование  системного подхода для решения поставленных задач

- развитие умения  осуществлять деловую коммуникацию в устной и письменной формах на государственном языке Российской Федерации и иностранном(ых) языке(ах)

 

Место практики в структуре образовательной программы (ОП)

Практика включена в обязательную часть ОП (Модуль коммуникативный).

Место и время проведения учебной практики

Практика проводится на базе кафедр университета.

Практика проводится в течение IV семестра на 2  курсе (19 недель).

 

Объем учебной практики в зачетных единицах и ее продолжительность в неделях и академических часах

Общая трудоемкость практики составляет: 3 зачетные единицы; 2 недели; 108 академических часов.

 

 

Содержание практики

№ п/п

Содержание

деятельности

на практике

по этапам

Общая трудоемкость

Индивидуальные задания

с указанием темы

и/или вида работы

Форма представления результата в отчете по практике

ЗЕТ Часы
1

Вводный этап (8 часов)

1.1 Прохождение консультации и инструктажа по всем вопросам организации практики, в том числе по технике безопасности. 0,11

4

Пройти консультацию и инструктаж по всем вопросам организации практики, в том числе по технике безопасности. Дневник практики
1.2 Выбор и согласование  темы проекта, создание текста проекта, аннотации, перевода на иностранный язык, презентации и теста для защиты. 0,11

4

Выбрать тему проекта и согласовать ее с руководителем практики. Проект
 

Основной этап (90 часов)

2.1 Сбор и систематизация информации, необходимой для подготовки проекта, разработка плана для написания текста. 0,55

20

Найти информацию в справочной литературе и с помощью ресурсов сети Интернет по выбранной теме. Составить план для создания текста проекта. Проект (текст проекта)
2.2 Написание связного структурированного текста проекта согласно разработанному плану. 0,55

20

Следуя плану, составить текст проекта. Проект (текст проекта)
2.3 Написание введения и заключения по тексту проекта, оформление библиографического списка,  создание аннотации на русском языке. 0,28

10

Оформить структурные элементы текста проекта: введение, заключение, библиографический список. Написать  аннотацию проекта (180-200 слов). Проект (текст проекта, аннотация проекта)
2.4 Перевод текста аннотации на иностранный язык 0,28

10

Выполнить письменный перевод аннотации на иностранный язык. Проект (перевод аннотации на иностранный язык)  
2.5 Создание презентации с помощью технических средств (компьютера). 0,28

10

Отобрать иллюстративный и текстовый материал для создания презентации 10-12 слайдов. Составить презентацию. Проект (компьютерная презентация)
2.6 Составление теста и ключей по информации проекта и презентации для использования на групповой защите. 0,22

8

Составить тест из 5-10 заданий и ключи к ним по тексту проекта и презентации с целью проверки усвоения слушателями полученной информации. Добавить тест в презентацию. Проект (тест по содержанию)
2.7 Защита (представление) проекта в микрогруппах. Выполнение теста по защищенным проектам. Проверка тестов по ключам. 0,28

10

Представить свой проект в небольшой группе с целью тренировки публичного выступления и получения рекомендаций от одногруппников для доработки текста проекта и презентации (при выявлении). Решить тест по представленным проектам. проверить тесты по ключам. Проект (компьютерная презентация, тест по содержанию)
2.8 Доработка проекта. Выполнение данных рекомендаций. 0,05

2

Внести исправления и улучшения в текст и презентацию. Проект (компьютерная презентация, текст проекта)
3

Заключительный этап (10 часов)

 
3.1. Оформление дневника практики 0,17

6

Оформить дневник практики по заявленным требованиям Дневник практики
3.2. Публичная защита проекта 0,11

4

Представить проделанную работу с помощью презентации на комплексном экзамене (заключительной конференции) Проект (компьютерная презентация, публичная защита, тест по материалам)
             

Формы отчетности по практике

1. Дневник практики (приложение 1).

2. Отчет по практике (приложение 2): проект в составе:

- текст проекта

- аннотация проекта 180-200 слов

- перевод аннотации на иностранный язык

 - компьютерная презентация

- тест по содержанию выступления на публичной защите (5-10 заданий на множественный или перекрестный выбор и ключи).

 

9. Фонд оценочных средств для проведения промежуточной аттестации обучающихся по практике

9.1. Требования к проведению промежуточной аттестации по практике:

1. Выполнение программы практики.

2. Выполнение индивидуальных заданий.

3. Предоставление дневника и отчета в течение 2–3-х дней после окончания практики на кафедру.

 

 

9.4. Описание оценочных средств

9.4.1. Проект

 

Проект – самостоятельно выполняемый студентами комплекс действий, завершаю-щихся созданием творческого продукта с обязательной презентацией полученных результа-тов.

Тематика проектов

1. Личность, внесшая вклад в науку (по направлениям)

2. Научные школы (по направлениям)

3. Важнейшие открытия в изучаемой отрасли науки

4. Этапы развития изучаемой науки

5. Актуальные феномены современного этапа развития изучаемой отрасли науки.

6. Школьная олимпиада по изучаемой науке: цели, задачи, отбор материала, принципы составления, примеры заданий.

7. Статья (исследование) на актуальную тему изучаемой науки

 

Следует представить текст проекта с аннотацией и переводом аннотации на иностранный язык, распечатанный скрипт презентации для публичной защиты и тест для раздачи и выполнения на защите или на защите в микрогруппах.

 

Пример аннотации с переводом

 

Креолизованные тексты получают все большее распространение в современной коммуникации.  Данный факт определяет выбор темы проекта. Особую роль данный тип текста играет в создании комического эффекта в юмористических рисунках – карикатурах, на материале которых выполнено данное исследование. В работе проведен анализ 100 работ французского карикатуриста Жана Эффеля из серии «Сотворение мира». Цель работы – изучить механизм взаимодействия лингвистического и визуального компонентов юмористического креолизованного текста в процессе создания комического эффекта.

Креолизация - это комбинирование средств разных семиотических систем в комплексе, отвечающем условию текстуальности. Вербальные и визуальные знаки в креолизованном тексте находятся в постоянном взаимодействии, синтезируются в один «специфический язык», который предполагает их гармоничное сочетание, где в отрыве друг от друга они теряют свою самостоятельность как коммуникативные единицы. Особый интерес для исследователя представляет юмористический креолизованный текст, где картинка и подпись к ней сочетаются особенно эффективно для создания искомого комического эффекта. Су­ще­ст­вен­ная роль в карикатуре от­ве­де­на тек­сту, уси­ли­ваю­ще­му его са­ти­рическую ост­ро­ту.

При анализе подписей к карикатурам были выявлены следующие средства создания комического эффекта: 1) общекомические, или невербальные, не зависящие от конкретного языка: - нарушение пресуппозиции, анахронизм и метафорический перенос; 2) языковые, или вербальные средства: двойная актуализация устойчивой единицы, каламбур. 

В проанализированных примерах механизм комического эффекта, произведенного с помощью данных приемов, запускается лишь при рассмотрении картинки. Следовательно, креолизация обостряет наше восприятие юмора и помогает еще раз осмыслить место человека в мире, основные проблемы современности. Следует также упомянуть о карнавализации важнейших ценностей, которая   помогает человеку сохранять душевное здоровье и с надеждой смотреть в будущее.

Abstract

Creolized texts are becoming more common in modern communication.  This fact makes the topic og the project quite relevant. This type of text plays a special role in creating a comic effect in humorous drawings - caricatures, on the material of which this study was performed. We analyzed 100 works of the French cartoonist Jean Effel from the “Creation of the World” series. The purpose of the work is to study the mechanism of interaction of the linguistic and visual component of a humorous creolized text in the process of creating a comic effect.

Creolization is a combination of means of different semiotic systems in a complex that meets the condition of textuality. The verbal and visual signs in the creolized text are in constant interaction, synthesized into one “specific language”, which suggests their harmonious combination, where, in isolation from each other, they lose their independence as communicative units. humorous creolized text where the picture and signature are combined especially effectively to create the desired comic effect makes particular interest to the researcher . A significant role in the caricature is given to the text, enhancing its satirical sharpness. When analyzing the texts of caricature signatures, the following means of creating a comic effect were revealed: 1) general comic, or non-verbal, independent of a particular language: violation of presupposition, anachronism and metaphorical transfer; 2) linguistic or verbal means: double actualization of a ready-made unit, a pun.

In the analyzed examples, the mechanism of the comic effect produced using these techniques starts only when the picture is examined. Consequently, creolization exacerbates our perception of humor and helps comprehend the figure of a person in the world, the main problems of our time. We should also talk about the carnivalization of the most important values, which helps a person maintain mental health and look forward to the future.

 

Пример тестового задания по проекту «Великие люди Флоренции»

Подберите к описаниям 1-10 знаменитого флорентийца из списка А-Л. Одно имя лишнее.

 

1. Поэт, автор «Божественной комедии». 1264–1321 2. Живописец, основоположник итальянской школы живописи. 1267-1337. 3. Писатель, поэт, автор «Декамерона». 1377-1446. 4. Художник, архитектор, ученый, изобретатель, писатель из  книги Дэна Брауна. 1452-1519. 5. Политик, философ, писатель. 1469-1527. 6. Композитор, автор 39 произведений, в том числе «Севильский цирюльник». 7. Путешественник, исследователь Нового Света (Америка). 1454-1512. 8. Механик, астроном, математик. 1564–1642. 9. Глава Флорентийской республики, защитник науки и искусства. 1449–1492. 10. Писатель, журналист, автор «Приключений Пиноккио». 1826-1890 гг. А. Джованни Боккаччо Б. Данте Алигьери В. Джоаккино Россини Г. Карло Коллоди Д. Леонардо да Винчи Е. Америго Веспуччи Ж. Иоанн Павел II З. Лоренцо Медичи Великолепный И. Галилео Галилей К. Джотто Л.Никколо Макиавелли

 

Ключ:

Номер 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Ответ Б К А Д Л В Е И З Г

 

 

Критерии оценивания


Дата добавления: 2022-12-03; просмотров: 17; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!