Техника безопасности(ТБ) при проведении работ.



Зура Шамилов (ЭА41)

Эксплуатация потребительских подстанций.

Техническое обслуживание – надежный, проверенный временем и экономически выгодный комплекс мер для продления рабочего ресурса всего высоко- и низковольтного электрооборудования в период эксплуатации трансформаторной подстанции.

Правильно выполненное по графику техническое обслуживание – это основа безопасной эксплуатации трансформаторной подстанции, являющейся одним из главных звеньев системы электроснабжения.
Выполнение ТО является одним из условий по оперативному восстановлению электрической схемы в момент аварийной ситуации.

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

  • Обеспечение надежности схемы электроснабжения потребителей.
  • Минимизация простоев потребительских объектов во время перебоев с электроснабжением.
  • Предупреждение выхода из строя электрооборудования в результате износа или неправильной эксплуатации с помощью своевременного выполнения ремонта.
  • Улучшение качества проведения работ по ремонту при небольших затратах на финансы, время и труд.


При обслуживании комплектных трансформаторных подстанций руководствуются нормами ГОСТ 14695-80. Мощностью от 25 до 2500 кВА на напряжение до 10 кВ.

СОСТАВ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ТРАНСФОРМАТОРНЫХ ПОДСТАНЦИЙ

Важное значение для выполнения ТО оказывает периодический и внеочередной осмотр оперативным персоналом и проведение планового или внеочередного, при необходимости, ремонта.

При выполнении осмотров и ремонтов соблюдают правила безопасности, оговоренные в типовой инструкции по охране труда для электромонтера по обслуживанию подстанций. ТИ Р М-068-2002 и нормами ПТЭЭП (глава 2.2.) и ПТБ (глава 1.3).

Действия по техническому обслуживанию производятся по правилам ПУЭ-7, обозначенным в главе 4.2. 1-4.2.16 Распределительные устройства и подстанции напряжением выше 1 кВ. (дата введения 2003. 11. 01.)

СПИСОК ПРИОРИТЕТНЫХ ПРОВЕРОК РАБОТОСПОСОБНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИЯ ПОДСТАНЦИИ

В перечень входят предваряющие обслуживание визуальные осмотры, которые проводятся в единожды в установленном порядке с выполнением обязательных условий.

Общий список проверок включает:

  • Периодический осмотр электрооборудования без вывода из работы и отключения от сети напряжения (периодичность по ПТЭ глава 1.6.).
  • Внеочередной осмотр, производится после срабатывания защит при отключении тока КЗ (короткого замыкания). Поверяются ячейки закрытого распредустройства, через которые проходил ток к. з.
  • Текущий ремонт выполняют по графику, установленному лицом ответственным за электрохозяйство. Во время ремонта устраняются обнаруженные при осмотрах неисправности. Ремонт производится с соблюдением межотраслевых правил ПТБ и на отключенном и выведенным из работы электрооборудовании.
  • Капитальный ремонт проводят по нормам ПТЭ и местным инструкциям.

К ТО относятся аварийно-восстановительные работы, их объем зависит от тяжести и количества повреждений, появившихся во время аварии.

Перечень работ, которым руководствуются при выполнении ТО

Качество ремонтных работ обязательно подтверждается приемо-сдаточными испытаниями, которые выполняют, руководствуясь ГОСТ 50571.16-99 и нормами ПУЭ (глава 1. 8.)

Производство ТО фиксируется записями типа выполненных работ и результатами в эксплуатационных журналах по обслуживанию электрооборудования, актами со списком устраненных дефектов, а также результатами испытаний.

ТО включает надзор за работой электрооборудования, выполнение необходимых регулировок, периодических промывок, очисток и проветриваний помещений.

 

Таблица 1 - Перечень работ, проводимых в период ТО трансформаторных подстанций.

Наименование работ Периодичность проведения

Очередные осмотры

1 Осмотр ТП электромонтерами Один раз в год
2 Осмотр инженерно-техническим персоналом выборочного числа ТП Один раз в год

Внеочередные осмотры

3 Осмотр после стихийных явлений (осматриваются все ТП, находящиеся В зоне стихийных явлений) По окончании внеочередного ремонта или на следующий день
4 Осмотр ТП после каждого случая:  
  срабатывания выключателей ТП на отключение КЗ (включение на КЗ) При устранении причины и последствия или на следующий день
  перегорания предохранителей При замене патрона с плавкой вставкой
5 Осмотр жизненно важных объектов (ЖВО) Перед началом отопительного сезона
6 Проверка целостности заземления ТП Тоже

Измерения

7 Измерения токовой нагрузки на вводах 0,4 кВ силового трансформатора и отходящих линий 2 раза в год (в периоды минимальных и максимальных нагрузок)
8 Измерение напряжения на шинах 0,4 кВ Совмещается с замерами нагрузок
9 Измерение уровня тока КЗ или сопротивления цепи "фаза-нуль" отходящих линий 0,4 кВ По мере необходимости, но не реже 1 раза в 6 лет

Испытания, измерения

10 Измерение сопротивления заземления или напряжения прикосновения к оболочкам и заземленным элементам В сроки проведения ремонта ТП, один раз в 6 лет

Отдельные работы

11 Очистка изоляции оборудования ТП, аппаратов, баков и арматуры от пыли и грязи По мере необходимости
12 Зачистка, смазка и затяжка контактных соединений Тоже
13 Устранение разрегулировки механизмов приводов и контактной части выключателей и разъединителей (выключателей нагрузки) Тоже
14 Смазка шарнирных соединений и трущихся поверхностей оборудования По мере необходимости
15 Обновление и замена диспетчерских надписей, мнемонических схем, предупредительных плакатов и знаков безопасности в РУ 0,4-10 кВ Тоже
16 Замена плавких вставок предохранителя При изменении режимов работы сети и параметров защищаемого оборудования, при перегорании плавких вставок
17 Доливка трансформаторного масла По мере необходимости

 

Периодичность технического обслуживания комплектных трансформаторных подстанций производится согласно ПТЭЭП приведена в главе 1. 6 «Техобслуживание, ремонт, модернизация и реконструкция».

ТО трансформаторных подстанций выполняется в период эксплуатации электрооборудования с соблюдением нормального режима работы. Для этого разрешается использовать перерывы в работе, нерабочие дни и смены.

При проведении ТО по предварительному согласованию с диспетчерскими службами разрешается кратковременное отключение электрооборудования от сети напряжения согласно действующих предписаний.

Существуют два вида ТО – это регламентированное и нерегламентированное техническое обслуживание.

Регламент подразумевает надзор за работой и правильной эксплуатацией оборудования, уход и содержание устройств в исправном состоянии.

НЕРЕГЛАМЕНТИРОВАННОЕ ТО

Необходимость нерегламентированных ТО возникает после проведения периодических осмотров и проверки, и диагностики состояния электрооборудования. ТО производится с целью устранения дефектов во время кратковременной остановки оборудования.

Нерегламентированное ТО включает:

1. Выполнение графика работы электрооборудования с целью сохранения непрерывности технических процессов и соблюдения условий использования. Руководствуются заводской инструкцией.

2. Соблюдение ограничений нагрузки на электрооборудование согласно паспортных сведений, необходимостью наблюдения за отсутствием перегруза, помимо специально оговоренных в инструкциях случаев, например, во время перезапуска.

3. Соблюдение эксплуатационных технических режимов работы электросетей.

4. Поддержание уровня охлаждения всей конструкции и отдельных узлов оборудования.

5. Выполнение порядка остановки и запуска в работу электроустановки с соблюдением инструкции.

6. Немедленная остановка электрооборудования при возникновении режимов, ведущих к появлению аварийной ситуации, выходу из строя для выполнения мер по обнаружению и ликвидации причин неисправности.

7. Определение износа и рабочего состояния узлов и отдельных деталей, и элементов механизма.

8. Проверка внешнего состояния оборудования, степени нагрева поверхности и определения нагрева контактных соединений, а также проверка функциональности систем охлаждения.

9. Контроль наличия утечек трансформаторного масла и прочих жидкостей, качественного состояния заземлений, пропуска газов в газовом реле трансформатора, состояние теплоизоляции.

Все замеченные нарушения и сведения о проведенном ТО заносятся в «Сменный журнал по учету выявленных дефектов и работ технического обслуживания».

РЕГЛАМЕНТИРОВАННОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

Регламентированное ТО выполняется по графику. Периодичность ТО меньше или равна расписанию выполнению текущего ремонта для плановых работ небольшого объема. (ПУЭ-7 гл. 4.2.)

Длительность ТО производимого по регламенту не более, чем выполнение текущего ремонта небольшой сложности.

Регламентированное ТО выполняется по графику, составленному энергетической службой предприятия или РЭС. Различаются плановые регламентированные ТО, периодические проверки и очередные и внеочередные визуальные осмотры.

Что входит в плановое регламентированное ТО

Плановое ТО в виде отдельных работ действует только для определенного типа оборудования и электросетей ввиду большой трудоемкости, длительности по времени и сложности подготовительных переключений, а также выполнения самих работ.

Техническое обслуживание включает:

1. Диагностирование электрооборудования.

2. Проверку функциональности и регулировку механизмов.

3. Очистку поверхностей от пыли, грязи и возможных подтеков масла

4. Протяжку контактных соединений.

5. Смазывание контактных и прочих трущихся деталей, и соединений.

6. Продувку оборудования и помещений.

7. Добавление при утечке трансформаторного масла и смазочных жидкостей.

8. Плановое ТО помогает выявить дефекты, возникающие при работе и несоответствие эксплуатации и нарушения техники безопасности.

9. Плановое ТО выявляет предполагаемую длительность ближайшего капитального ремонта, определением состояния электрооборудования.

Дефекты, не нуждающиеся в срочном устранении, заносят в «ремонтный журнал.

Регламентированные ТО включают осмотры оборудования, производимые по плану для оценки работоспособности инженерно-техническим персоналом.

Осмотры включают:

1. Определение правильности действий оперативного и ремонтного персонала при выполнении ТО и оценки качества и достаточности работ.

2. Выявление дефектов, вследствие которых возникает внезапный выход оборудования из строя.

3. Определение работоспособности и степени износа важных узлов и элементов оборудования для выявления задач предстоящего планового ремонта.

Перечень работ по ТО высоковольтного оборудования трансформаторных подстанций выполняется по графику планово-предупредительных ремонтов.

Таблица 2 - Расчет ТО на трансформаторную подстанцию и вводной фидер.

Наименование видов работ Норма времени/ на единицу операции н /час Периодичность Примечание
1 Осмотр предохранителей 6кВ 0,14 Не реже 1 раза в месяц  
2 Проверка целостности и соответствия нагрузкам предохранителей 6кВ 1,22 Не реже 1 раза в месяц  
3 Проверка соответствия уровня масла температурной отметке в расширителе и отсутствия течи масла трансформаторов 0,46 Не реже 1 раза в месяц  
4 Проверка состояния кожухов трансформаторов 0,20 Не реже 1 раза в месяц  
5 Визуальная проверка состояния и крепления коммутационных аппаратов, изоляторов, ошиновок и кабелей 0,82 Не реже 1 раза в месяц  
6 Проверка наличия и исправности заземляющих проводников (по графику) 0,57 Не реже 1 раза в 3 месяца  
7 Протирка доступных частей оборудования (по графику) 0,20 Не реже 1 раза в 3 месяца  
8 Проверка отсутствия перегрева контактных соединений токоведущих частей (по графику, по мере необходимости) 0,41 Не реже 1 раза в 3 месяца  
9 Протяжка контактных соединений (по графику) 0,61 Не реже 1 раза в 3 месяца  
10 Осмотры ЛЭП-6кВ выборочные / внеочередные (по графику / по мере необходимости) 1,5/1,7 Не реже 1 раза в год на 1 км
11 Проверка состояний бирок на кабеле (по графику) 0,12 Не реже 1 раза в 3 месяца  
12 Укладка кабеля на кабельные конструкции (по мере необходимости) 0,53 Не реже 1 раза в 3 месяца на 10 м.п.
13 Проверка состояния противопожарного инвентаря на подстанциях (по графику, по мере необходимости, комплектация АО "ТТК") 0,1 Не реже 1 раза в 3 месяца  
14 Проверка наличия, исправности предупредительных плакатов, знаков безопасности и ограждений (по графику, по мере необходимости, комплектация АО "ТТК") 0,1 Не реже 1 раза в месяц  
15 Проверка наличия и состояния диспетчерских наименований электроустановок (по мере необходимости) 0,1 Не реже 1 раза в 3 месяца  
16 Проверка наличия, исправности и соответствия ПТЭ и ПОТ РМ защитных средств и сроков их испытаний (комплектация АО "ТТК") 0,1 Не реже 1 раза в месяц  
17 Проверка наличия и исправности площадок обслуживания, замков и запорных устройств оборудования подстанций (по графику, по мере необходимости) 0,2 Не реже 1 раза в 3 месяца  
18 Верховой осмотр воздушных линий (по графику / по мере необходимости) 6,93/6,98 Не реже 1 раза в год На участок до границ раздела
19 Визуальный осмотра кабельной и линейно-сцепной арматуры, заземляющих спусков на опорах ВЛ (по графику / по мере необходимости) 0,21/0,4 Не реже 1 раза в 3 месяца  
20 Ведение технической документации 0,2 Постоянно Комплект

Техническое состояние ПС оценивается в РЭС, который обслуживает данные электрические сети.

При обслуживании комплектных трансформаторных подстанций руководствуются нормами ГОСТ 14695-80. Мощностью от 25 до 2500 кВА на напряжение до 10 кВ.

 

 

Техника безопасности(ТБ) при проведении работ.

3.1. Надзор во время работы, изменения в составе бригады.

3.1.1. С момента допуска бригады к работе надзор за ней в целях соблюдения правил техники безопасности возлагается на производителя работ (наблюдающего). Производитель работ должен организовать свою работу, а наблюдающий — надзор так, чтобы постоянно следить за безопасностью всех членов бригады.

3.1.2. Производитель работ (наблюдающий) по наряду должен все время находиться на месте работы. При необходимости отлучки производитель работ, если на это время его не может заменить руководитель работ, должен прекратить работу бригады и вывести ее в безопасную зону. Кратковременный уход с места работы членов бригады допускается только с разрешения производителя работ, который до возвращения отлучившихся или до установления их местонахождения и предупреждения их об уходе бригады не имеет права уходить с бригадой с места работы.

3.1.3. Руководитель работ должен периодически проверять соблюдение работающими требований правил безопасности. Периодичность проверок, проводимых руководителем работ, не должна превышать 2 ч. от времени допуска бригады к работе. При обнаружении нарушений у производителя работ отбирается наряд и бригада удаляется с места работы. Повторный допуск к работе может быть произведен с разрешения руководителя цеха (подразделения) или лица, выдавшего наряд. При выполнении всех требований первичного допуска к работе с соответствующим оформлением наряда, а также после проведения внеочередного инструктажа по технике безопасности бригады с записью в оперативном журнале причины повторного допуска.

 

 


3.1.4. Изменение в составе бригады оформляет руководитель работ по данному наряду в таблице обоих экземпляров наряда. При большой численности бригады, когда запись об изменении ее состава не умещается в таблице наряда, разрешается прилагать к нему отдельный лист с указанием изменений и записью в таблице о том, что произведены изменения согласно прилагаемому к наряду списку. Вновь вводимые члены бригады допускаются к работе только после инструктажа руководителем и производителем работ.

3.2. Оформление перерывов в работе.

3.2.1. При перерыве в работе в течение рабочего дня (на обед, по условиям производства работ) бригада удаляется с рабочего места и наряд остается у производителя работ. Ни один из членов бригады не имеет права после перерыва приступить к работе самостоятельно. Допуск бригады после такого перерыва осуществляет производитель работ единолично без оформления в наряде.

 

 

3.2.2. Ни во время перерыва в работе бригады, ни в течение рабочего дня, дежурный персонал не имеет права вносить в схему установки изменения, влияющие на условия производства работы в отношении мер безопасности. Только в аварийных случаях с ведома администрации цеха (района) разрешается изменять схему или включать в работу выведенное в ремонт оборудование в отсутствие ремонтной бригады при условии немедленного извещения руководителя и производителя работ о происшедших изменениях. До прибытия производителя работ и возвращения им наряда в месте производства работы должны быть расставлены лица, обязанные не допускать бригаду к продолжению работы.

3.2.3. Пробное включение оборудования в работу до полного окончания ремонта может быть произведено после удаления бригады, возвращения руководителем работ наряда ответственному лицу дежурного персонала цеха (района) с оформлением в таблице ежедневного окончания работы и снятия временных ограждений, запирающих устройств и знаков безопасности. Подготовка рабочего места и допуск бригады после пробного включения производятся заново. В этом случае руководитель работ расписывается в наряде в той же строке, где расписывается производитель работ, а дежурный персонал других цехов (участков), участвующих в повторной подготовке рабочего места, расписывается в строке как допускающий по наряду.

3.3. При ремонте теплотрассы или водопровода слесарь ТВСК-1 кроме слесарных инструментов должен иметь специальный крючок для открывания люка тепловой камеры длиной не менее 500 мм, ограждения для установки их у открытых камер и на проезжей части улицы, осветительные средства (аккумуляторные фонари, ручные светильники напряжением не более 12 В во взрывозащищенном исполнении), а также газоанализатор.

3.4. Запрещается для сокращения маршрута обхода перепрыгивать или перелезать через трубопроводы. Переходить через трубопроводы следует только в местах, где имеются переходные мостики. Двигаться, не отклоняясь от установленного вышестоящим оперативным персоналом маршрута.

3.5. Запрещается открывать и закрывать крышки подземных люков непосредственно руками, гаечными ключами или другими, не предназначенными для этого предметами. Открывать крышки слесарь должен специальным крючком, длиной не менее 500 мм.

3.6. Слесарь должен проверять состояние полов, решеток, приямков, ограждений площадок, закрепленного оборудования, наличие нумераций и надписей на оборудовании и арматуре трубопроводов. При обнаружении не огражденных проемов слесарь должен принять меры, предупреждающие падение и травмирование людей (ограждение канатами и вывешивание предупредительных знаков безопасности).

3.7. При обнаружении дефектов оборудования, представляющих опасность для людей и целостности оборудования должен немедленно связаться по рации или телефону с диспетчером ОДС, мастерами ТВСК-1, а в случае невозможности связи принять меры к немедленному его отключению.

3.8. При работе с инструментом слесарь не должен класть его на перила ограждений или на не огражденный край площадки, а также у краев люков, колодцев и каналов. Положение инструмента на рабочем месте должно устранять возможность его скатывания или падения.

3.9. При отвертывании и завертывании гаек и болтов удлинять гаечные ключи дополнительными рычагами запрещается.

3.10. Добивку сальников компенсаторов и арматуры допускается производить при избыточном давлении в трубопроводах не более 0,2 МПа (2кгс/см2) и температуре теплоносителя не выше 45°С.

3.11. Заменять сальниковую набивку компенсаторов разрешается после полного опорожнения трубопроводов.

3.12. При работах инструментом ударного действия слесарь должен пользоваться защитными очками для предотвращения попадания в глаза твердых частиц.

3.13. При переноске или перевозке инструмента острые части его должны быть защищены.

3.14. ЗАПРЕЩАЕТСЯ во время работы:

· прикасаться к горячим частям оборудования, трубопроводов и другим элементам, имеющим температуру 45°С и выше;

· находиться вблизи фланцевых соединений и арматуры трубопроводов, люков и лазов, если это не вызвано производственной необходимостью;

· открывать дверки распределительных шкафов, щитов и сборок, производить очистку светильников и замену перегоревших ламп освещения, прикасаться к оголенным или неизолированным проводам;

· эксплуатировать неисправное оборудование;

· опираться и становиться на барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним и не имеющим специальных ограждений и перил;

· передвигаться по случайно брошенным предметам (кирпичам, доскам и т.п.);

· находиться в зоне производства работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными механизмами и погрузчиками;

· применять при уборке металлические прутки, стержни и прочие подручные случайные средства и приспособления;

· применять при уборке помещений и оборудования горючие вещества (бензин, керосин, ацетон и др.);

· при закрытии и открытии арматуры следует действовать осторожно; использовать для этой цели ломы, трубы и другие предметы запрещается;

· открывать и закрывать воздушники маховиками от руки медленно и осторожно, применение для этих целей ключей и других рычажных приспособлений запрещается;

· находиться без производственной необходимости около запорной, регулирующей и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением;

· наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним;

· ремонтировать оборудование без выполнения технических мероприятий, препятствующих его ошибочному включению в работу (пуск двигателя, подача пара или воды и т.п.), самопроизвольному перемещению или движению. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов;

· применять для отмывки и обезжиривания деталей и оборудования керосин, бензин, бензол, ацетон и другие горючие и легковоспламеняющиеся вещества, а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды.

3.15. Места сброса воды из промываемых трубопроводов должны ограждаться.

3.16. Работы по испытаниям тепловых сетей должны проводиться по утвержденной программе и наряду.

3.17. При испытаниях в период прохождения теплоносителя с высокой температурой (выше 100°С) и подъема давления до 12 кгс/см2 в камеры опускаться запрещается.

3.18. Во избежание срыва резьбы соединительные штуцера контрольно-измерительной аппаратуры (для устранения течи через резьбу) следует подтягивать только гаечными ключами соответствующего размера при давлении не более 0,3 МПа (3 кгс/см2). Перед подтягиванием следует проверять состояние видимой части резьбы, особенно на штуцерах воздушников.

3.19. Влезать в трубопровод для осмотра и очистки от посторонних предметов разрешается на прямолинейных участках длиной не более 150 м и диаметре не менее 800 мм. При этом должен быть обеспечен свободный доступ с обоих концов трубопровода. Осмотр производится тремя слесарями, из которых двое находятся у обоих торцов трубопровода. Имеющиеся на участке ответвления, перемычки и соединения с другими трубопроводами должны быть надежно отключены. Работать в трубопроводе следует в брезентовом костюме и рукавицах, в сапогах, наколенниках, очках и каске. Конец спасательного каната предохранительного пояса должен находиться в руках наблюдающего со стороны входа в трубопровод. У наблюдающего со стороны выхода из трубопровода должен быть фонарь, освещающий весь его участок.

3.20. При подтяжке болтовых соединений фланцев и лючков слесарь должен располагаться в противоположной стороне от возможного выброса струи воды, пара или газовоздушной среды при срыве резьбы.

3.21. Затяжку болтов следует производить постепенно, поочередно с диаметрально противоположных сторон. Подтяжка фланцевых и муфтовых соединений при наличии давления в системе запрещается.

3.22. Работа в подземных сооружениях.

3.22.1. Все подземные сооружения должны проверяться на содержание наиболее вероятных вредных веществ в воздухе рабочей зоны непосредственно перед допуском в них. В резервуарах и подземных сооружениях наиболее часто обнаруживаются взрывоопасные и вредные газы: метан, пропан, бутан, пропилен, бутилен, окись углерода, углекислый газ, сероводород и аммиак.

3.22.2. Характеристика взрывоопасных и вредных газов, наиболее часто встречающихся в резервуарах и подземных сооружениях:

· Метан СН4 (болотный газ) — бесцветный горючий газ без запаха, легче воздуха. Проникает в подземные сооружения из почвы. Образуется при медленном разложении без доступа воздуха растительных веществ: при гниении клетчатки под водой (в болотах, стоячих водах, прудах) или разложении растительных остатков в залежах каменного угля. Метан является составной частью промышленного газа и при неисправном газопроводе может проникать в подземные сооружения. Не ядовит, но его присутствие уменьшает количество кислорода в воздушной среде подземных сооружений, что приводит к нарушению нормального дыхания при работах в этих сооружениях. При содержании метана в воздухе 5-15% по объему образуется взрывоопасная смесь.

Средства защиты — шланговые противогазы ПШ-1, ПШ-2, самоспасатели СПИ-20, ПДУ-3 и др.

· Пропан С3Н8, бутан С4Н10, пропилен С3Н6 и бутилен С4Н8 — бесцветные горючие газы, тяжелее воздуха, без запаха, трудно смешиваются с воздухом. Вдыхание пропана и бутана в небольших количествах не вызывает отравления; пропилен и бутилен оказывают наркотическое воздействие. Сжиженные газы с воздухом могут образовывать взрывоопасные смеси при следующем их содержании, % по объему:

Пропан 2,1-9,5
Бутан 1,6-8,5
Пропилен 2,2-9,7
Бутилен 1,7-9,0

Средства защиты — шланговые противогазы ПШ-1, ПШ-2, самоспасатели СПИ-20, ПДУ-3 и др.

· Окись углерода СО — бесцветный газ, без запаха, горючий и взрывоопасный, немного легче воздуха. Окись углерода чрезвычайно ядовита. Физиологическое воздействие окиси углерода на человека зависит от ее концентрации в воздухе и длительности вдыхания. Вдыхание воздуха, содержащего окись углерода выше предельно допустимой концентрации, может привести к отравлению и даже к смерти. При содержании в воздухе 12,5-75% по объему окиси углерода образуется взрывоопасная смесь.

Средства защиты — шланговые противогазы ПШ-1, ПШ-2, самоспасатели СПИ-20, ПДУ-3 и др.

· Углекислый газ СО2 (двуокись углерода) — бесцветный газ, без запаха, с кисловатым вкусом, тяжелее воздуха. Проникает в подземные сооружения из почвы. Образуется в результате разложения органических веществ. Образуется также в резервуарах (баках, бункерах и др.) при наличии в них сульфоугля или угля вследствие его медленного окисления. Попадая в подземное сооружение, углекислый газ вытесняет воздух, заполняя со дна пространство подземного сооружения. Углекислый газ не ядовит, но обладает наркотическим действием и способен раздражать слизистые оболочки. При высоких концентрациях вызывает удушье вследствие уменьшения содержания кислорода в воздухе.

Средства защиты — шланговые противогазы ПШ-1, ПШ-2, самоспасатели СПИ-20, ПДУ-3 и др.

· Сероводород H2S — бесцветный горючий газ, имеет запах тухлых яиц, несколько тяжелее воздуха. Ядовит, действует на нервную систему, раздражает дыхательные пути и глаза. При содержании в воздухе сероводорода 4,3-45,5% по объему образуется взрывоопасная смесь.

Средства защиты — шланговые противогазы ПШ-1, ПШ-2, самоспасатели СПИ-20, ПДУ-3 и др.

· Аммиак NH3 — бесцветный горючий газ с резким характерным запахом, легче воздуха, ядовит, раздражает глаза и дыхательные пути, вызывает удушье. При содержании в воздухе аммиака 15-20% по объему образуется взрывоопасная смесь.

Средства защиты — шланговые противогазы ПШ-1, ПШ-2, самоспасатели СПИ-20, ПДУ-3 и др.

· Водород Н2 — бесцветный горючий газ без вкуса и запаха, намного легче воздуха. Водород — физиологически инертный газ, но при высоких концентрациях вызывает удушье вследствие уменьшения содержания кислорода. При соприкосновении кислотосодержащих реагентов с металлическими стенками емкостей, не имеющих антикоррозионного покрытия, образуется водород. При содержании в воздухе водорода 4-75% по объему образуется взрывоопасная смесь.

· Кислород O2 — бесцветный газ, без запаха и вкуса, тяжелее воздуха. Токсическими свойствами не обладает, но при длительном вдыхании чистого кислорода (при атмосферном давлении) наступает смерть вследствие развития плеврального отека легких. Кислород не горюч, но является основным газом, поддерживающим горение веществ. Высокоактивен, соединяется с большинством элементов. С горючими газами кислород образует взрывоопасные смеси.

3.22.3. На каждом предприятии должен быть составлен и утвержден руководителем перечень газоопасных подземных сооружений, который доводится до сведения персонала цехов (районов, участков). Перечень должен быть вывешен в цехе (районе, участке) на видном месте. Все газоопасные подземные сооружения должны быть помечены на технологических схемах и маршрутных картах. Газоопасные подземные сооружения должны иметь специальную окраску люков (рекомендуется вторую крышку люка или его цилиндрическую часть окрашивать в желтый цвет).

3.22.4. При выполнении работ в городе: по проезжей части дороги в обе стороны движения транспорта на расстоянии не менее 15 м от открытых люков подземных сооружений необходимо устанавливать барьеры и дорожные знаки, препятствующие движению в данном месте. В тёмное время суток и в других условиях недостаточной видимости, ограждения должны быть обозначены электрическими сигнальными лампами напряжением не более 42 В. При работах за городом барьеры, и знаки безопасности устанавливаются на расстоянии не менее 50 метров.

3.22.5. Огражденная зона в зимнее время должна быть очищена от снега, льда и посыпана песком.

3.22.6. Перед допуском персонала к работам в резервуарах и подземных сооружениях трубопроводы, через которые возможно попадание воды и пара должны быть отключены, штурвалы запорной арматуры обвязаны цепями (или другим подобным устройством) и заперты на замок, на закрытой запорной арматуре вывешены предупреждающие плакаты или знаки безопасности “Не открывать — работают люди”. Слесарь, ремонтирующий оборудование в газоопасных местах, а также соприкасающийся с вредными веществами, должен знать:

· перечень газоопасных мест в районе;

· отравляющее действие вредных веществ и признаки отравления ими;

· правила производства работ и пребывания в газоопасных местах;

· правила пользования средствами защиты органов дыхания;

· пожароопасные вещества и способы их тушения;

· правила эвакуации лиц, пострадавших от вредных веществ, из газоопасных мест и способы оказания им доврачебной помощи.

3.22.7. В этих местах запрещается:

· курение;

· выполнение работ с использованием открытого огня без наряда;

· применение электрического инструмента, дающего искрение и электроосветительной арматуры в не взрывобезопасном исполнении;

· применение механического инструмента (молотки, кувалды пр.) не из цветных металлов и их сплавов;

· пользоваться обувью, подбитой стальными гвоздями и подковами;

· проверять наличие утечек газа с помощью открытого огня;

· спускаться в подземные сооружения и резервуары для отбора проб воздуха;

· производить вентиляцию подземного сооружения или резервуара кислородом;

· спуск и производство работ в запаренных подземных и подвальных сооружениях.

3.22.8. Не разрешается спускаться в подземные (подвальные) сооружения и резервуары, заполненные водой с температурой выше 45°С независимо от уровня, и температурой ниже 45°С с высотой уровня более 200 мм.

3.22.9. При открывании люка подземного сооружения или резервуара следует стоять с наветренной стороны (спиной к ветру).

3.22.10. Прежде, чем влезать в тепловую или водопроводную камеру, газоопасное помещение, необходимо произвести анализ воздушной среды на содержание газа в нем. Наличие газа должно определяться с помощью газоанализатора взрывозащищенного типа. Пробы воздуха следует отбирать из наиболее плохо вентилируемых мест верхней и нижней зон подземного сооружения.

3.22.11. Отборы проб следует производить из верхней зоны камеры, спуская конец шланга на 20-30 см, и из нижней зоны камеры, при этом конец шланга опускают не более 1 м от пола.

3.22.12. До начала и во время работы в подземном сооружении или в резервуаре должна быть обеспечена естественная или принудительная его вентиляция.

· Естественная вентиляция создаются открытием не менее двух люков с установкой около них специальных козырьков, направляющих воздушные потоки в люки. Продолжительность естественной вентиляции должна быть не менее 20 минут.

· Принудительная вентиляция должна производиться при наличии в воздухе подземного сооружения вредных веществ или температуре воздуха в нем выше 32 0С, и может быть обеспечена передвижным вентилятором или компрессором с полным обменом воздуха в подземном сооружении в течение 10-15 минут. Опущенный в подземное сооружение шланг вентилятора не должен доходить до уровня пола на 20-25 см.

3.22.13. Если естественная и принудительная вентиляция не обеспечивает полное удаление вредных веществ, спуск в подземное сооружение или резервуар разрешается только в шланговом противогазе.

3.22.14. При наличии воды (жидкой среды) необходимо пользоваться резиновой обувью.

3.22.15. Работать в тепловых камерах при температуре воздуха выше 33°С допускается только в исключительных случаях (при авариях), с разрешения руководителя работ и под его непосредственным руководством с применением воздушно-душирующих установок и принятием необходимых мер для предотвращения ожогов персонала. Работа должна проводиться в теплой спецодежде.

3.22.16. Работы внутри подземных сооружений или резервуарах, а также периодические осмотры со спуском в них следует производить в составе бригады, состоящей не менее чем из трех человек, из которых двое должны находиться у люка и следить за состоянием работающего и воздухозаборным патрубком шлангового противогаза.

3.22.17. Наблюдающий не имеет права отлучаться от люка и отвлекаться на другие работы, пока в подземном сооружении находится человек.

3.22.18. Если работающий в подземном сооружении почувствует себя плохо, он должен прекратить работу и выйти на поверхность.

3.22.19. При необходимости оказания помощи один из наблюдающих должен спуститься к пострадавшему, предварительно надев изолирующее средство (ПДУ-3, СПИ-20, шланговый противогаз) и спасательный пояс и передав конец спасательной веревки оставшемуся наверху.

3.22.20. До начала работы необходимо проверить исправность противогаза и шлангов. У противогаза с принудительной подачей воздуха должна быть проверена также исправность воздуходувки и действие ее приводов. Герметичность противогаза и шланга проверяется путем зажатия рукой конца шланга при надетом противогазе. Если в таком положении дышать невозможно, то противогаз исправен.

3.22.21. Перед спуском в подземное сооружение гофрированный шланг, подводящий воздух к дыхательному клапану маски противогаза, должен быть закреплен на поясном ремне. Воздухозаборные патрубки должны располагаться с наветренной стороны, и закреплены так, чтобы исключить засасывание пыли с поверхности грунта. При отсутствии принудительной подачи воздуха длина шланга должна быть не более15 м. Шланг не должен иметь резких перегибов или чем-либо защемляться.

3.22.22. При работе внутри газоопасного подземного сооружения или резервуара применение спасательных поясов и веревок обязательно. У спасательных поясов должны быть наплечные ремни со стороны спины с кольцом на их пересечении для крепления спасательной веревки. Пояс должен подгоняться таким образом, чтобы кольцо располагалось не ниже лопаток. Применение поясов без наплечных ремней запрещается. Другой конец спасательной веревки должен быть в руках у наблюдающего.

3.22.23. Для связи наблюдающего и работающего в газоопасном подземном сооружении или резервуаре применяется следующая сигнализация:

· один рывок спасательной веревки работающим в сооружении (резервуаре) означает «Подтягивай шланг и веревку». При этом подтягивать их нужно после подачи наблюдающим сигнала (одного рывка) и получения ответного сигнала из газоопасного подземного сооружения или резервуара в виде одного рывка. Если ответа не последовало, нужно начать извлечение уже не только шланга и веревки, но и работающего, так как возможно, что рывок произошел из-за его падения;

· два рывка означают «Спусти шланг и веревку». Такой сигнал даст работающий, находящийся в газоопасном подземном сооружении или резервуаре, когда ему необходимо переместиться;

· три рывка означают «Все в порядке», веревку и шланг тянет работающий, находящийся в газоопасном подземном сооружении или резервуаре, поэтому наблюдающий должен так держать веревку и шланг, чтобы не мешать их перемещению и не давать им падать. Как только работающий перестал передвигаться, он должен дать сигнал — три рывка, что означает «Все в порядке». Наблюдающий, не имея сигнала после остановки движения веревки и шланга, должен запросить работающего одним рывком, на который он должен получить ответ тремя рывками;

· неоднократные рывкиспасательной веревки, поданные наблюдающим, означают, что находящийся в газоопасном подземном сооружении или резервуаре работающий должен подойти к люку или подняться наверх. Такие же сигналы, подаваемые работающим, находящимся внутри резервуара, означают требование извлечь его.

3.22.24. Наблюдающие должны располагаться с наветренной стороны, периодически удостоверяться в самочувствии работающего и по его сигналу опускать или вытягивать наружу спасательную веревку и шланг.

3.22.25. Если, несмотря на вентиляцию, прибором будет зафиксировано присутствие вредных веществ, то работа в подземном сооружении должна быть запрещена до тех пор, пока не будет устранено поступление вредных веществ и повторная проверка не подтвердит их отсутствие. При невозможности устранить поступление вредных веществ в подземное сооружение усиленной вентиляцией спускаться в него и работать в нем необходимо в самоспасателе (СПИ-20, ПДУ-3 и т.п.) или шланговом противогазе. Газоопасные работы должны выполняться в соответствии с требованиями Правил безопасности в газовом хозяйстве.

3.22.26. Прежде чем закрыть люки после окончании работы, руководитель и производитель работ должны убедиться, не остался ли случайно внутри подземного сооружения кто-либо из рабочих, а также, не забыты ли материалы, инструмент и другие посторонние предметы.

3.22.27. Оставлять люки открытыми после окончания работ в подземном сооружении запрещается.

3.23. Ручная погрузка, разгрузка и перемещение.

3.23.1. Нормы предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную работниками:

· для мужчин – максимальная нагрузка 50 кг, если вес груза превышает 50 кг, то переноска груза допускается на расстояние до 25 м. Если масса груза превышает 50 кг, но не более 80 кг, то переноска груза допускается при условии, что подъем (снятие) груза и перемещение производится с помощью других грузчиков.

· для юношей в возрасте от 16 до 18 лет – 16 кг следующие грузы:

· навалочные (гравий, глина, песок, зерно, овощи),

· легковесные (пустая тара, фрукты в мелкой упаковке и т.п.)

· штучные (кирпич и т.п.)

· пиломатериалы (тес, доски, рейки, подтоварник и т.п.)

· для женщин - постоянно в течение рабочей смены – массой не более 7кг; периодически (до 2-х раз в час) при чередовании с другой работой - массой не более 10 кг.

3.23.2. В массу поднимаемого и перемещаемого груза включается масса тары и упаковки. При перемещении грузов на тележках или контейнерах прилагаемое усилие не должно превышать 10 кгс.

3.23.3. Пути перемещения грузов следует содержать в чистоте; захламленность и загромождение их не допускаются.

3.23.4. При использовании всевозможных такелажных приспособлений (катков, сходен, тачек, канатов и пр.), а также ломов, лопат и т.п. необходимо проверить их исправность до начала работ.

3.23.5. При погрузке катучих грузов (труб, бочек) и разгрузке их с автомашин и платформ должны применяться наклонные площадки или слеги с удержанием грузов канатами.

3.23.6. Запрещается находиться под опускаемым или поднимаемым по наклонной плоскости грузом. Стоять следует всегда в стороне от него.

3.23.7. Канат, применяемый при разгрузке и погрузке, должен подбираться с учетом веса груза. Скорость опускания груза должны регулировать рабочие, находящиеся в кузове автомашины (на платформе).

3.23.8. Запрещается одновременно разгружать автомашину или платформу и убирать (переносить на другое место) опущенный ранее груз.

3.23.9. При перекатывании деревянных бочек по земле подталкивать их следует около обручей; тянуть за кромки бочки не разрешается, тяжелые бочки следует перемещать на роликах или катках.

3.23.10. Переноска вручную длинномерных грузов в производственных помещениях разрешается в исключительных случаях при малом объеме работ. Длинномерные грузы следует переносить с помощью специальных захватных устройств в виде клещей. Длинномерные грузы вручную (на плечах) разрешается переносить нескольким рабочим одинакового роста. При переноске и сбрасывании рабочие должны находиться с одной стороны груза. Переносить груз на черенках лопат, ломах и т.п. запрещается.

3.23.11. При производстве погрузочно-разгрузочных работ в темное время суток все рабочие места должны быть освещены в соответствии с установленными нормами.

3.23.12. На рабочем месте слесаря должны быть производственные и действующие должностные инструкции, инструкции по охране труда согласно утвержденному перечню инструкций ТВСК-1, в объеме обязательном для его профессии.

3.23.13. До начала работы должно быть проверено выполнение всех требований настоящих Правил, относящихся к предстоящей работе. При несоблюдении этого положения персонал не имеет права приступать к работе независимо от того, кто дал ему указание об ее выполнении.

3.23.14. При проведении газоопасных работ должны соблюдаться следующие правила:

· в качестве переносного источника света должны использоваться только светильники взрывозащищенного исполнения. Включение и выключение светильников в газоопасных местах, а также использование открытого огня запрещаются,

· инструмент должен быть из цветного металла, исключающего возможность искрообразования. Допускается применение инструмента из черного металла, при этом его рабочая часть должна обильно смазываться солидолом или другой смазкой;

· использование электродрелей и других электрифицированных инструментов, а также приспособлений, дающих искрение, запрещается;

· обувь персонала должна быть без стальных подковок и гвоздей, в противном случае необходимо надевать галоши.

3.23.15. Запрещается производство ремонтных и других работ на участках тепловой сети во время их гидропневматической промывки, а также нахождение вблизи промываемых трубопроводов лиц, не участвующих непосредственно в промывке.

3.23.16. При испытании тепловой сети на расчетные параметры теплоносителя запрещается:

· производить на испытываемых участках работы, не связанные с испытанием;

· опускаться в камеры, каналы и туннели и находиться в них;

· располагаться против фланцевых соединений трубопроводов и арматуры;

· устранять выявленные неисправности.

3.23.17. При испытании тепловой сети на расчетное давление теплоносителя контроль за состоянием неподвижных опор, компенсаторов, арматуры, фланцев и др. следует вести через люки, не опускаясь в камеры.

3.23.18. При работе в трубопроводе должны быть обеспечены безопасные условия и отсутствие газа в самом трубопроводе и в камерах тепловой сети.

3.23.19. Помещения тепловых пунктов, в которых нет постоянного дежурного персонала, должны быть заперты на замок; ключи от них должны находиться в точно установленных местах и выдаваться лицам, указанным в списке, утвержденном начальником района теплосети (цеха электростанции).

3.23.20. При выполнении текущих ремонтных работ на тепловом пункте, когда температура теплоносителя не превышает 75°С, оборудование следует отключать головными задвижками на тепловом пункте. При температуре теплоносителя выше 75°С ремонт и смену оборудования на тепловом пункте следует производить после отключения системы головными задвижками на тепловом пункте и задвижками на ответвлении к абоненту (в ближайшей камере). Систему отключает персонал ТВСК-1.

3.23.21. Смена конуса элеватора должна производиться путем снятия болтов с двух ближайших фланцев вставки перед элеватором. Вынимать конус элеватора оттягиванием участков трубы перед элеватором запрещается.

3.23.22. На предприятиях должна быть специальная схема тепловой сети, на которой должны систематически отмечаться места и результаты плановых шурфовок, аварийных повреждений, затоплений трассы и переложенные участки. На эту схему должны быть нанесены соседние подземные коммуникации (газопроводы, канализация, кабели), рельсовые пути электрифицированного транспорта и тяговые подстанции.

3.23.23. При разрыве трубопровода с обводнением грунта и растеканием горячей или холодной воды опасная зона должна быть ограждена и при необходимости должны быть выставлены наблюдающие. На ограждении должны быть установлены предупреждающие плакаты и знаки безопасности, а в ночное время — сигнальное освещение.

3.23.24. При демонтаже отдельных участков трубопроводов необходимо следить, чтобы оставшаяся часть трубопроводов находилась в закрепленном положении. Консольно висящие концы трубопроводов должны опираться на временные стойки. При укладке пространственных узлов трубопроводов запрещается оставлять их ответвления на весу без закрепления.

3.23.25. До монтажа трубопроводов необходимо проверить устойчивость откосов и прочность крепления траншей, в которые будут укладываться трубопроводы, а также прочность креплений стенок и требуемую по условиям безопасности крутизна откосов и траншей, вдоль которых должны перемещаться машины.

3.23.26. Перед опусканием труб и арматуры в колодцы и траншеи рабочие должны быть удалены из них.

3.23.27. Термометры с ртутным заполнением хранят и транспортируют в футлярах. Термометры, установленные на рабочих местах, должны иметь защитные металлические кожухи (оправки).

3.23.28. Запрещается хранение неиспользуемых и битых приборов и аппаратов в рабочих помещениях.

3.23.29. Включение и отключение приборов, заполненных ртутью, необходимо производить с осторожностью, избегая выброса ртути в трубопроводы или производственные помещения.

3.23.30. Пролитая ртуть должна быть немедленно и тщательно собрана в герметичный баллон, эмалированную или фарфоровую посуду. Во избежание втирания ртути в пол и распространения ее по всему помещению капли ртути следует собирать с периферии загрязненного участка по направлению к центру. Пролитую ртуть можно собирать с помощью резиновой груши. Полноту сбора ртути проверяют с применением лупы. Оставшуюся ртуть удаляют с пола ветошью, смоченной 0,2%-ным подкисленным раствором марганцовокислого калия или 20%-ным раствором хлорного железа. После сбора ртути с поверхности в емкость, ее необходимо плотно закрыть и сдать на утилизацию.

3.24. При ремонтных работах слесарь должен пользоваться средствами защиты, предназначенными для предотвращения воздействия на работающих опасных и вредных производственных факторов.

3.24.1. Коллективные средства защиты функционально и конструктивно связаны с производственным оборудованием, производственным помещением или производственной площадкой. Индивидуальные средства защиты защищают работающего полностью или отдельные участки его тела.

3.24.2. Электрозащитные средства должны быть пронумерованы, иметь штамп или бирку о прохождении электрических испытаний с определенной периодичностью.

3.24.3. К основным электрозащитным средствам в электроустановках до 1000В, относятся:

· Изолирующие штанги.

· Изолирующие клещи.

· Электроизмерительные клещи.

· Указатели напряжения.

· Диэлектрические перчатки.

· Ручной изолирующий инструмент.

3.24.4. К дополнительным электрозащитным средствам в электроустановках напряжением до 1000 В, относятся:

· Диэлектрические калоши.

· Диэлектрические ковры и изолирующие подставки.

· Изолирующие колпаки, покрытия и накладки.

· Лестницы приставные, стремянки изолирующие стеклопластиковые.

3.24.5. При использовании основных средств защиты достаточно применения одного дополнительного.

3.24.6. Электрозащитными средствами следует пользоваться по их назначению в электроустановках напряжением не выше того, на которое они рассчитаны.

3.24.7. Перед использованием средств защиты персонал обязан проверять его исправность, отсутствие внешних повреждений, очистить и обтереть от пыли, проверить по штампу срок годности. У диэлектрических перчаток перед использованием следует проверить наличие проколов путем скручивания их в сторону пальцев.

3.24.8. Длина перчаток должна быть не менее 350 мм. При работе в диэлектрических перчатках их края нельзя подвертывать. Ширина по нижнему краю диэлектрических перчаток должна позволять одевать их на рукава верхней одежды.

3.24.9. Кроме перечисленных средств защиты слесарь в работе применяет средства индивидуальной защиты следующих классов:

· средства защиты головы – каски защитные с подбородным ремнем;

· средства защиты глаз и лица – очки, щитки защитные;

· средства защиты органов дыхания – респираторы, противогазы;

· средства защиты рук – рукавицы;

· средства защиты от падения с высоты – пояс предохранительный, канат страховочный, которые также должны иметь свои номера и проходить механические испытания с периодичностью – 1 раз в 6 месяцев.

3.24.10. Общие требования безопасности при работе с электрифицированным инструментом.

Для проведения работ на сетях и сооружениях применяется различный ручной электрифицированный инструмент, понижающие трансформаторы безопасности и светильники переносные ручные электрические.

Ручной электрифицированный инструмент, понижающие трансформаторы безопасности и светильники, переносные ручные электрические должны соответствовать требованиям ГОСТ. Разрешено использовать только исправный прошедший проверку электроинструмент, предусмотренный технологической картой.

При каждой выдаче электроинструмента должны быть проверены:

а) комплектность и надежность крепления деталей;

б) исправность кабеля и штепсельной вилки, целостность изоляционных деталей корпуса, рукоятки и крышек щеткодержателей, наличие защитных кожухов и их исправность (внешним осмотром);

в) четкость работы выключателей;

г) работа на холостом ходу.

Электроинструмент выпускается следующих классов:

I кл.– электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют изоляцию и штепсельная вилка имеет заземляющий контакт. У электроинструмента класса I все находящиеся под напряжением детали могут быть с основной, а отдельные детали – с двойной или усиленной изоляцией;

II кл.– электроинструмент, у которого все детали, находящиеся под напряжением, имеют двойную или усиленную изоляцию. Этот электроинструмент не имеет устройств для заземления. Номинальное напряжение электроинструмента классов I и II должно быть не более: 220В – для электроинструмента постоянного тока, 380В – для электроинструмента переменного тока;

III кл.– электроинструмент на номинальное напряжение не выше 42В, у которого ни внутренние, ни внешние цепи не находятся под другим напряжением. Электроинструмент класса III предназначен для питания от безопасного сверхнизкого напряжения.

К работе с электроинструментом класса I в помещениях с повышенной опасностью поражения электрическим током и вне помеще­ний допускается персонал, имеющий группу по электробезопасности не ниже II, а к работе с электроинструментом II и III класса - I группу по электробезопасности. Лица, допущенные к работе с электроин­струментом, должны предварительно пройти обучение и проверку знаний инструкции по охране труда и иметь запись в квалификационном удостоверении о допуске к выполнению работ с применением электроинструмента.

Электроинструмент, питающийся от сети, должен быть снабжен несъемным гибким кабелем (шнуром) со штепсельной вилкой. Несъемный гибкий кабель электроинструмента класса I должен иметь жилу, соединяющую заземляющий зажим электроинструмента с заземляющим контактом штепсельной вилки. Кабель в месте ввода в электроинструмент должен быть защищен от истираний и перегибов эластичной трубкой из изоляционного материала. Трубка должна быть закреплена в корпусных деталях электроинструмента и выступать из них на длину не менее пяти диаметров кабеля. Закрепление трубки на кабеле вне инструмента запрещается. Штепсельная вилка должна иметь соответствующее число рабочих и один заземляющий контакт. Конструкция вилки должна обеспечивать опережающее замыкание заземляющего контакта при включении и более позднее размыкание его при отключении. Конструкция штепсельных вилок электроинструмента класса III должна исключать сочленение их с розетками на напряжение свыше 42В.

Переносные понижающие трансформаторы, разделительные трансформаторы и преобразователи должны иметь на стороне высшего напряжения кабель (шнур) со штепсельной вилкой для присоединения к электросети. Длина кабеля должна быть не более 2 м. Концы его должны быть прикреплены к зажимам трансформатора с помощью пайки (сварки) или болтового соединения. На стороне низшего напряжения трансформатора должны быть гнезда под штепсельную вилку.

Электроинструмент, не соответствующий хотя бы одному из перечисленных требований или с просроченной датой периодической проверки, выдавать для работы запрещается.

Перед началом работы необходимо проверить:

а) соответствие напряжения и частоты тока в электрической сети напряжению и частоте тока электродвигателя электроинструмента, указанным на табличке;

б) надежность закрепления рабочего исполнительного инструмента: сверл, абразивных кругов, дисковых пил, ключей-насадок и др.

Кабель электроинструмента должен быть защищен от случайного повреждения и соприкосновения его с горячими, сырыми и масляными поверхностями. Натягивать, перекручивать и перегибать кабель, ставить на него груз, а также допускать пересечение его с тросами, кабелями и рукавами газосварки запрещается. Устанавливать рабочую часть электроинструмента в патрон и изымать ее из патрона, а также регулировать инструмент следует после отключения его от сети штепсельной вилкой и полной остановки.

Лицам, работающим с электроинструментом, разбирать и ремонтировать самим инструмент, кабель, штепсельные соединения и другие части запрещается. Работать электроинструментом с приставных лестниц запрещается.

Удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента запрещается. Стружку следует удалять после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

При работе электродрелью предметы, подлежащие свер­лению, необходимо надежно закреплять. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается. При сверлении электродрелью с применением рычага для нажима необходимо следить, чтобы конец рычага не опирался на поверхность, с которой возможно его соскальзывание.

Применяемые для работы рычаги должны быть инвентарными и храниться в инструментальной. Использовать в качестве рычагов случайные предметы запрещается. Обрабатывать электроинструментом обледеневшие и мокрые детали запрещается.

Работать электроинструментом, не защищенным от воздействия капель или брызг, не имеющим отличительных знаков (капля в треугольнике или две капли), в условиях воздействия капель и брызг, а также на открытых площадках во время снегопада или дождя запрещается. Работать таким электроинструментом разрешается вне помещений только в сухую погоду, а при дожде или снегопаде – под навесом на сухой земле или настиле.

Оставлять без надзора электроинструмент, присоединенный к сети, а также передавать его лицам, не имеющим права с ним работать, запрещается.

При внезапной остановке электроинструмента (исчезновении напряжения в сети, заклинивании движущихся частей и т.п.) он должен быть отключен выключателем. При переносе электроинструмента с одного рабочего места на другое, а также при перерыве в работе и ее окончании электроинструмент должен быть отсоединен от сети штепсельной вилкой.

Если во время работы обнаружится неисправность электроинструмента или работающий с ним почувствует, хотя бы слабое действие тока, работа должна быть немедленно прекращена и неисправный инструмент сдан для проверки и ремонта.

Запрещается работать электроинструментом, у которого истек срок периодической проверки, а также при возникновении хотя бы одной из следующих неисправностей:

а) повреждение штепсельного соединения, кабеля или его защитной трубки;

б) повреждение крышки щеткодержателя;

в) нечеткая работа выключателя;

г) искрение щеток на коллекторе, сопровождающееся появлением кругового огня на его поверхности;

д) вытекание смазки из редуктора или вентиляционных каналов;

е) появление дыма или запаха, характерного для горящей изоляции;

ж) появление повышенного шума, стука, вибрации;

з) поломка или появление трещин в корпусной детали, рукоятке, защитном ограждении;

и) повреждение рабочей части инструмента;

к) исчезновение электрической связи между металлическими частями корпуса и нулевым защитным штырем питательной вилки.

Электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему (трансформаторы, преобразователи частоты, защитно-отключающие устройства, кабели-удлинители) должны подвергаться периодической проверке не реже 1 раза в 6 месяцев.

На корпусах электроинструмента должны быть указаны инвентарные номера и даты следующих проверок, а на понижаю­щих и разделительных трансформаторах, преобразователях частоты и защитно-отключающих устройствах - инвентарные номера и даты следующих измерений сопротивления изоляции.

Хранить электроинструмент и вспомогательное оборудование к нему следует в сухом помещении, оборудованном специальными стеллажами, полками, ящиками, обеспечивающими его сохранность. Кроме того, должны выполняться требования к условиям хранения, указанные в паспорте электроинструмента.

Запрещается складировать электроинструмент без упаковки в два ряда и более.

При транспортировке электроинструмента в пределах предпри­ятия должны быть приняты меры предосторожности, исключающие его повреждение. Запрещается перевозить электроинструмент вместе с металлическими деталями и изделиями.

3.24.11. Общие требования безопасности при работе со светильниками переносным, ручными электрическими

Переносные, ручные электрические светильники (далее для краткости «светильники») должны иметь рефлектор, защитную сетку, крючок для подвески и шланговый провод с вилкой; сетка должна быть укреплена на рукоятке винтами или хомутами. Патрон должен быть встроен в корпус светильника так, чтобы токоведущие части патрона и цоколя лампы были недоступны для прикосновения.

Вилки напряжением 12 и 42В не должны подходить к розеткам 127 и 220В. Штепсельные розетки напряжением 12 и 42В должны отличаться от розеток сети 127 и 220В. Для питания светильников в помещениях с повышенной опасностью и особо опасных должно применяться напряжение не выше 42В.

При наличии особо неблагоприятных условий, а именно когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, неудобным положением работающего, соприкосновением с большими металлическими, хорошо заземленными поверхностями (например, работа в барабанах, газоходах и топках котлов или в туннелях), для питания ручных светильников должно применяться напряжение не выше 12В.

Провод светильника не должен касаться влажных, горячих и масляных поверхностей.

Если во время работы обнаружится неисправность электролампы, провода или трансформатора, необходимо заменить их исправными, предварительно отключив от электросети.

Светильники следует хранить в сухом помещении.

При выдаче светильников лица, выдающие и принима­ющие их, обязаны удостовериться в исправности ламп, патронов, штепсельных вилок, проводов и т.п.

Ремонт светильников должен выполнять электротехнический персонал.

У светильников, находящихся в эксплуатации, следует периодически не реже 1 раза в 6 месяцев производить измерение сопротивления изоляции.

Работы дефектным электроинструментом запрещены.

3.24.12. Общие требования безопасности при работе с домкратами

Для проведения работ на сетях и сооружениях применяются домкраты различного исполнения и марок.

Домкраты доложены соответствовать требованиям ГОСТ. Разрешено использовать только исправные прошедшие проверку домкраты, предусмотренные технологической картой. Домкраты должны осматриваться перед каждой выдачей в работу.

Опорная поверхность головки домкрата должна быть такой, чтобы исключалось соскальзывание поднимаемого груза.

Винтовые и реечные домкраты должны иметь стопорные приспособления, исключающие выход винта или рейки при нахождении штока в верхнем крайнем положении.

Реечные домкраты должны быть снабжены автоматическим винтовым тормозом (безопасной рукояткой), исключающим самопроизвольное опускание груза.

Домкраты с электрическим приводом должны быть снабжены устройством для автоматического отключения двигателя в крайних (верхнем и нижнем) положениях штока.

Гидравлические домкраты должны иметь плотные соединения, исключающие утечку жидкости из рабочих цилиндров во время подъема и перемещения грузов. Гидравлические домкраты должны быть оборудованы приспособлениями (обратным клапаном, диафрагмой), обеспечивающими медленное и плавное опускание штока или остановку его в случае повреждения трубопроводов, подводящих или отводящих жидкость. Соединения гидравлической системы должны быть герметичными. Не допускаются капеж или подтекание рабочей жидкости. Все каналы, резьба и внутренние поверхности должны быть чистыми. Запорная игла должна свободно вращаться с помощью воротка, а винт рабочего плунжера - от усилия руки.

Погнутые спускные вентили, масляная ванна с трещинами, пропускающий жидкость обратный клапан, неисправные манжеты, плунжер с зазором между корпусом более 1 мм подлежат замене.

При использовании домкрата при отрицательной температуре окружающего воздуха должна применяться незамерзающая жидкость. Подготовленный к работе домкрат должен под полной нагрузкой работать без заеданий. Состояние домкратов, режим их работы и обслуживание должны соответствовать требованиям заводских инструкций.

Для подъема и перемещения грузов должны применяться только исправные домкраты. Перед началом работы их необходимо осматривать.

Домкраты, находящиеся в эксплуатации, должны подвергаться техническому освидетельствованию, включающему тщательный осмотр и испытания не реже 1 раза в год, а также после ремонта или замены ответственных деталей.

Испытание проводится на статическую нагрузку, превышающую номинальную грузоподъемность домкрата на 10%, в течение 10 мин., при этом винт (рейка, шток) его должен быть выдвинут (поднят) в крайнее верхнее положение. У гидравлических домкратов к концу испытания падение давления не допускается более 5%.

При осмотре реечных и винтовых домкратов следует убедиться в исправности зубьев, шестерен и рейки, резьбы винта, храповика, собачек, трещотки, отсутствии трещин, обломанных частей и заусенцев на корпусе домкрата и тормозного устройства у реечных домкратов. Головка винта или рейки должна свободно вращаться вручную, но не иметь слабины.

Насечка на опорных поверхностях головки и лап, а также шипы на торцевой поверхности корпусов, предотвращающие скольжение по подкладкам, не должны быть сбиты или стерты.

Вертикальный люфт в соединении головки не должен превышать 3 мм. Приварка лап запрещается.

Все зубья передаточных механизмов и реек должны быть целыми, а их износ не должен превышать 20% толщины. Наварка зубьев запрещается.

Свободный ход рукоятки должен быть в пределах 3 - 15°.

Рейка и винт не должны быть погнутыми. Кривизна их, проверяемая прикладыванием стальной линейки, не должна превышать 1 мм на всю длину.

Рейка не должна иметь слабины в оковках корпуса, отклонение головки рейки в выдвинутом положении должно быть не более 10 мм, а износ резьбы винта или гайки - не более 20%. Диаметр винта и износ резьбы следует определять на наиболее изношенном участке и сравнивать с размером на конце винта.

Трещоточный механизм не должен иметь мертвого хода, собачка должна плотно прижиматься к зубьям и надежно крепиться на оси. Все болтовые соединения должны быть затянуты до отказа ключом вручную.

При осмотре гидравлического домкрата необходимо проверить состояние корпуса, манжет и прокладок. Запрещается нагружать домкраты выше их паспортной грузоподъемности.

Давление масла при работе с гидравлическим домкратом не должно превышать максимального значения, указанного в его паспорте; давление масла должно проверяться по манометру, установленному на домкрате. При подъеме груза реечным домкратом собачка должна быть накинута на храповик.

При подъеме грузов домкратами должны соблюдаться следующие требования:

а) под домкрат должна быть подложена деревянная выкладка (шпалы, брусья, доски толщиной 40 - 50 мм) площадью больше основания корпуса домкрата в зависимости от массы поднимаемого груза;

б) домкрат должен устанавливаться строго в вертикальное положение по отношению к поднимаемому грузу, а при перемещении его - без перекоса к опорной части груза;

в) головку (лапу) домкрата необходимо упирать в прочные узлы поднимаемого оборудования во избежание их поломки, прокладывая между головкой (лапой) и грузом упругую прокладку;

г) головка (лапа) домкрата должна опираться всей своей плоскостью во избежание соскальзывания груза во время подъема;

д) все вращающиеся части привода домкрата должны свободно (без заеданий) поворачиваться вручную;

е) все трущиеся части домкрата должны периодически смазываться консистентной смазкой;

ж) во время подъема необходимо следить за устойчивостью груза;

з) по мере подъема под груз должны укладываться подкладки, а при его опускании - постепенно выниматься.

При удерживании груза в поднятом состоянии гидравлическими домкратами для предохранения от внезапного опускания поршня при падении давления в цилиндре по какой-либо причине под головку поршня между цилиндром и грузом следует подкладывать специальные стальные подкладки в виде полуколец. При длительном удерживании груза, его следует опереть на полукольца и снять давление.

Освобождение домкрата из-под поднятого груза и перестановка его допускаются лишь после надежного закрепления груза в поднятом положении или укладки его на устойчивые опоры (шпальную клеть).

Запрещается применять удлинители (трубы), надеваемые на рукоятку домкрата, снимать руку с рукоятки домкрата до опускания груза на подкладки и оставлять груз на домкрате во время перерыва в работе, а также приваривать к лапам домкратов трубы или уголки.

Работы дефектными домкратами запрещены.

3.24.13. Общие требования безопасности при работе с моторной техникой

Для проведения работ на сетях и сооружениях применяется моторная техника различного назначения, исполнения и марок (моторные помпы, моторные генераторные установки, моторные компрессора, бензопилы, кусторезы, триммеры, моторные бетонорезы, моторные канала прочистные машины.). Моторная техника доложена соответствовать требованиям ГОСТ, ТУ. Разрешено использовать только исправную прошедшую проверку моторную технику, предусмотренную технологической картой.

Моторная техника должна осматриваться перед каждой выдачей в работу.

1. Общие требования безопасности при работе с моторными помпами

Моторные помпы должны проверяться перед каждым применением, использовать моторные помпы разрешено только в соответствии с паспортом завода изготовителя.

Запрещено допускать к эксплуатации моторные помпы посторонних людей, не прошедших обучение и инструктаж.

Запрещено запускать моторные помпы, если на них не установлены защитные крышки или не закрыты дверцы для доступа.

Запрещено снимать защитные крышки или закрыты дверцы, на работающей моторной помпе.

Запрещено запускать двигатель помпы без воздушного фильтра или глушителя.

Запрещено накрывать чем-либо моторную помпу во время ее работы или сразу после остановки (следует подождать до тех пор, пока остынет двигатель).

Запрещено производить заправку топливом моторные помпы при роботе двигателя. Следует остановить двигатель и дождаться пока он остынет, следы пролива топлива следует насухо вытереть. При каждой заправке следует перекрывать топливный кран, использовать воронку, после заполнения бака закрывать до упора крышку топливного бака.

Запрещено прикасаться к двигателю и глушителю во время работы или непосредственно после её останова.

Запрещена длительная работа двигателя помпы без нахождения рабочей жидкости в насосе.

Всасывающие и напорные рукава моторных помп должны иметь надежное соединение с помпой и между собой.

Использование моторной помпы разрешено только в хорошо проветриваемых помещениях или при условии обеспечения отвода отработанных газов. Накопление отработанных газов запрещено.

Запрещено производить ремонт моторной помпы при работающем двигателе.

2. Общие требования безопасности при работе с моторными генераторными установками

Моторные генераторные установки должны проверяться перед каждым применением.

Использовать моторные генераторные установки разрешено только в соответствии с паспортом завода изготовителя.

Запрещено использовать генераторные установки не прошедшие испытание или с просроченной датой испытания.

Запрещено допускать к эксплуатации генераторные установки посторонних людей, не прошедших обучение и инструктаж.

Запрещено запускать генераторные установки если на них не установлены защитные крышки или не закрыты дверцы для доступа.

Запрещено снимать защитные крышки или закрыты дверцы, на работающей генераторной установке.

Запрещено запускать двигатель установки без воздушного фильтра или глушителя.

Запрещено накрывать чем-либо генераторную установку во время ее работы или сразу после остановки (следует подождать до тех пор, пока остынет двигатель).

Перед запуском требуется заземлить генераторную установку переносным заземлением с металлическим штырем, запрещено использованье генераторной установки без заземления.

Перед применением генераторной установки необходимо обеспечить защиту от влаги и атмосферных осадков.

Запрещено прикасаться к генераторной установке мокрыми руками или если у работника влажные ноги.

Кабели должны быть гибкими и прочными, в резиновой изоляционной оболочке.

Соединение кабелей с генераторной установкой должно производиться при помощи специальных штекеров.

Соединение кабелей между собой должно производиться при помощи медных клемм на болтовое соединение.

Соединять кабели путем скручивания запрещено.

Места соединения кабелей должно быть надежно изолированно.

Запрещено прикасаться к двигателю и глушителю во время работы или непосредственно после её останова.

Запрещено эксплуатация генераторной установки во взрывоопасных либо пожароопасных местах. Любые легковоспламеняющиеся или взрывоопасные вещества (бензин, масло, ветошь и т.д.) следует держать на удалении от работающей генераторной установки.

Запрещено производить заправку топливом генераторной установки при роботе двигателя. Следует остановить двигатель и дождаться пока он остынет, следы пролива топлива следует насухо вытереть. При каждой заправке следует перекрывать топливный кран, использовать воронку, после заполнения бака закрывать до упора крышку топливного бака.

Использование генераторной установки разрешено только в хорошо проветриваемых помещениях или при условии обеспечения отвода отработанных газов. Накопление отработанных газов запрещено.

Запрещено производить ремонт моторной генераторной установки при работающем двигателе.

 


Дата добавления: 2022-12-03; просмотров: 22; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!