Сестра Дзян-Мо                       Минь-Шень, брат



                                               

 

 

 

            

 

 

                                  

                                              

                                                       

   Предыдущий император скончался от старости. На трон взошёл новый император по имени Байлун, его имя означает «белый дракон добродеятеля». Новый император был любим своим народом, его уважали многие чиновники, он также помогал бедным семьям и устраивал их детей в школы. Мать императора гордилась сыном, половиной дворца управляла императрица, но ей подчинялись многие служанки дворца. Гаремом управляла старшая из служанок Аматроне Канстилянджа. Императору также подчинялся министр Е.

                   

 

 

                                          

   Далеко, где-то в горах, живёт небольшая семья Мо. В доме также жили глава, матушка, сестра Дзян-Мо, брат Миншень и я. Меня зовут Миньюэ- Мо. Я отправилась в горы собирать травы. Пока я собирала их, услышала какой-то шум и пошла проверить ту поляну, вышла туда, откуда шёл шум, около дерева я увидела, что сидит раненный юноша, подошла к нему и спросила:

    -Кто Вы такой?

    Он ответил:

    - Меня зовут Цинь Хуа, я сын министра.

    -Понятно, -сказала я.- Пойдём к водопаду, он тут недалеко: промоем твою рану и обработаем.

     Я обработала рану, нанесла мазь и забинтовала бинтом. Юноша говорит:

     -Спасибо, а как зовут тебя?

     Девушка ему отвечает:

     -Я Миньюэ- Мо. Приятно познакомиться! Пойдём ко мне, отдохнёшь, и рана быстрее заживёт. Моя семья недалеко отсюда живёт. А что случилось, кто Вас ранил?

      -Кто-то из дворца послал убийцу за мной, чтобы меня ликвидировать.

      -А твоя лошадь сама прибежала к хозяину.

     Юноша сказал:

    -Да, он очень хороший мальчик. Его зовут Идальго.

    Они дошли до дома Миньюэ. Отец вышел и поприветствовал гостя.

    Отец говорит:

    -Добро пожаловать к нам, мистер!

   Я говорю:

   -А ведь я подготовлю ему комнату и чай.

   -Хорошо, дочка, -сказал папа.

  Пока Цинь Хуа отдыхал, брат Миншень тренировался на заднем дворе, и Цинь Хуа тоже туда пришёл.

  - Ты так каждый день тренируешься?- спросил Цинь Хуа.

  -Да.

  - Я хочу стать генералом. Вы владеете мечом, мистер?

  -Редко, я больше играю на гуцини.

  Я вышла во двор и увидела: брат и Цинь Хуа разговаривали друг с другом, и говорит:

  -Простите, ребята, что прерываю ваш разговор, обед готов, идёмте, а то еда остынет.

-Конечно, сестра, мы уже идём,- отвечает брат.

Я вернулась на кухню, они пришли туда и сели за стол. Я всем разложила еду по тарелкам и многие другие блюда.

Обед прошёл спокойно. Цинь Хуа говорит:

  -Спасибо за гостеприимство и за спасение, но мне пора возвращаться во дворец. Как-нибудь будет время, и я приглашу тебя туда в гости.

     -Хорошо.

  Цинь Хуа сел на лошадь и поскакал.

  Мой отец говорит:

  -Ты молодец, дочка, что сделала доброе дело. Ты спасла жизнь самому сыну министра Е. Это благородное дело, я горжусь тобой.

         

                                                             ***

Прошла неделя.

Семье Мо пришло письмо, в нём было сказано, что император устраивает праздник цветов во дворце. Семья Мо тоже приглашена.

  -Отец, нас пригласили во дворец,- сказала я.- Это правда.

  Глава говорит:

-Тебе повезло, что ты нашла вовремя раненным. Идите готовиться. А ты, сын, будешь сопровождать своих сестёр во дворце.

   Брат говорит:

   -Хорошо, отец.

                                  

     Я сказала:

    -Мы собрались, отец.

    Матушка говорит:

   -Берегите себя и будьте вежливы!

   Мы приехали, вышли из повозки и пошли прямо во дворец. Нас впустили в зал. Мы поприветствовали императора и императрицу и сели на места, которые были нашими и брата.

   На банкете было много гостей и многоуважаемых. На банкете также присутствовали танцовщицы, певцы, также всем раздавали пирожные с цветами Ую. Я заметила, что на банкете присутствует Цинь Хуа, он заметил меня краем глаза и улыбнулся. Я поняла его намёк.

                                    

   Император говорит:

   -Госпожа Миньюэ, вы приготовили подарок для императрицы?

   Я отвечаю:

  - Да, Ваше Величество.

  -Также показывайте нам его.

                                     

   Красный, как кровь, небесный свод,

   Блеснёт в прозрачных крыльях,

   И тот, кто искренней светил,

   Познает ненависть людскую и порок.

   В мёртвой земле цветы прорастут,

   Увянут и взойдут вновь.

  Так много мир хранит легенд,

   Но кто вздохнёт о них теперь.

  В них красота встреч и прощаний,

   Сладость иллюзий, обещаний.

  Среди цветов бы ты и райских гор

  Своё бессмертие обрёл.

  Шёлк ленты скрыл от глаз, не разделить…

  Нас…

 

  Вновь расцветёт белый рассвет,

  Так мир устроен этот,

  Историй много он хранит

  О зле, добре и о любви.

      

   В них о судьбе, долгих скитаниях,

   Вере в добро и тяжких ранах.

   Тот свет, что ты в душе навек сберёг,

   Забвенья не найдёт.

 

    Качнётся ветвь слегка

  Всё как тогда.

  Я спела песню, а друг мне подыграл мне на гуцини. Весь зал мне аплодировал.

                                  

  -Спасибо, Ваше Величество.

  После банкета я и сестра пошли в королевский сад. Там мы подружились и с другими леди, и мы сейчас подруги, как леди Фушу, леди Лулувэн, леди Шу Сянь, а также друг Хань Цигао, Пань-Ань, Ли Бай. Также я познакомилась с четвёртым принцем Чень Дженем, а некоторые гости там смотрели на нас с презрением и недобрыми взглядами.

    

      Мы на гостей не обратили внимания и вернулись домой.

                                                  ***

    Через месяц мы узнали, что император ушёл на войну, а с ним и принцы, а также я узнала, что Цинь Хуа с ними. Я побледнела и выронила письмо из рук. Поняла, что он может там погибнуть, я не могла этого допустить, что мой друг погиб там ужасной смертью. Я его спасу. Я бросилась в свою комнату за мечом, который я хранила: пора воспользоваться этим шансом.

       Отец говорит:

       -Ты куда собралась, Миньюэ?

       - Спасать Цинь Хуа, я не допущу его смерти.

      Я прибыла на поле битвы. Меня встретил генерал армии Фу Хен:

      -Что ты тут делаешь?

      Я ему не ответила.

      -Ладно,- сказал генерал,- скажешь всё императору,- и провёл меня в палатку самого главного.

       Генерал сообщил императору:

       -Ваше величество, здесь Миньюэ.

       Я зашла и увидела Цинь Хуа, подбежала к нему.

       -Ты не ранен, слава Богу, тебя не задели, я так переживала за тебя!

       Император говорит:

       -Что ты тут забыла?! Женщинам нельзя быть здесь!

       -Простите, Ваше Величество, но я не хотела, чтобы мой друг пострадал или его увидели.

        -Это же война, на ней многие умирают!!!

        -Я знаю. Но вам не победить их! Я же единственная, кто пошла на войну. У них очень сильные генералы, и враги с лёгкостью нас могут победить.

        -Если подумать, что ты права и что ты нам предлагаешь, сражайтесь, как и раньше, но у нас будет козырь в рукаве, мы его используем в нужный момент. Ладно, попробуем его.

         На следующий день многие солдаты погибали. Я закончила и побежала к генералу.

    -Пора действовать!- решила я.

    -Что ты задумала?!- воскликнул генерал.

    -Увидишь!

    И на нас надвигалась большая армия, и я решила использовать козырь: пусть целая армия с ним сразится!  

    -Что?!! Кроме нас обычная девушка?!! Что ты можешь нам сделать, ты же слабая!

    -Кто вам сказал, что девушки слабые?!

    Пока солдаты надо мной смеялись, у меня изменился цвет глаз, я посмотрела на них, солдаты прямо язык проглотили! Они боялись этих золотых глаз! Даже мои люди поняли, что я имела в виду.

     Я стала наступать на них.

    -Боитесь? Правильно! Знайте, что эти глаза подарили мне сами драконы!

     Я сразу не стала раздумывать, все мои люди были в шоке, что они увидели:

       -Похоже, она сильно разгневалась и использовала силу дракона!

       И огромный дракон вырвался и напал на врагов. И от огромной армии ничего не осталось.

       -Вот это сила!

      Я не удержала равновесие и упала без сознания. Я проснулась, рядом сидел он, Цинь Хуа.

      -Проснулась? Слава Богу, ты жива!

                                         

     Цинь Хуа говорит:

     -Не вставай! Тебе нужно отдыхать!

 

     Император зашёл в палату.

     -Ваше Величество!- обратилась я.

    -Лежите, отдыхайте и набирайтесь сил!

    -Благодаря тебе мы победили династию Тан.

    -Откуда у тебя такая сила?- спросили оба.

     -Ну… …я родилась с этой способностью, при моём рождении присутствовал сам дракон.

     -Нет, это называется благословением дракона.

        И я начала паниковать.

     -А как моя семья? Что с ней стало?

     Император и генерал между собой переглянулись. Они не хотели ей говорить, что с ними.

     - С ними всё хорошо.

     -Вот ты, Цинь Хуа, скажи мне что-нибудь!

     -Мне тяжело тебе говорить об этом.

     Я замолчала и услышала, как один из шпионов проник в страну и что-то искал или ему кто-то приказал убить их семью.

     - Что?!! Он убил мою семью?!! А брат жив?!

     -Да, он жив и в безопасности. Прости, что мне пришлось сказать о таком, не вини себя, ты не виновата в этом, ты сделала всё правильно.

     -Спасибо тебе, что ты мне рассказал, мне стало немного легче!

     -Не переживай, нам всем заплатят за всё.

     -А где сейчас брат?

     -Успокойся, твой брат на данный момент находится в нефритовом павильоне.

       -А другие принцы живы?

       -Да, но они отделались всего мелкими царапинами и ранами.

       -А император? А как я тут оказалась?! И кто меня переодел?

       Цинь Хуа говорит:

       -Тебя нашёл император Фу Фен и принёс тебя сюда, а служанки по приказу генерала тебя переодели. А я уже был тут с самого начала.

        -Спасибо тебе и генералу, и его Величеству! А сколько я проспала?!

        -Ты проспала всего три дня! Отдыхай и набирайся сил. Скоро мы отправляемся обратно во дворец, потому что война уже закончилась.

           Императрица говорит:

           -Император возвращается с победой!

           -Мы должны подготовиться к приезду императора.

           Император прибыл во дворец. Весь дворец вышел встречать правителя.

           Императрица говорит:

           -Поздравляю тебя с победой, дорогой сын!

            -Спасибо, мама, но мы победили только благодаря Миньюэ. Она убила большинство, и династия Тан отступила. Миньюэ намного сильнее династии.

             -А принцы?

             -Принцы в полном порядке, ведь Миньюэ взяла большую армию. Дело в том, что она обладает необычными глазами.

              -Какими глазами?

              -Золотыми, такими глазами могут обладать только древние драконы.

               -Сейчас она в сильной депрессии, потому что она лишилась семьи, но с ней её брат и Цинь Хуа. Кроме них у неё нет никого.

           -Бедная девочка! Страдает сейчас! Её надо наградить, что принцы не пострадали. Нам надо её навестить.

            И сама императрица отправилась в нефритовый павильон.

            -Приветствую должностную императрицу.

            -Ты спасла не только страну и моих принцев, но и императора, я благодарна тебе и решила спасти своего друга, а в итоге спасла целую страну! Это благородный поступок с твоей стороны. Как ты себя чувствуешь, дорогая?

              -Спасибо, что пришли, и я уже лучше себя чувствую. Ничего серьёзного, Ваше Величество.

                                             

    Императрица говорит:

    -Я рада, что ты уже идёшь на поправку. О брате не волнуйся, он в полном порядке, мы подумали с императором над твоей наградой. Иди сюда, присядь, дорогая.

    Слуга принёс шкатулку и поставил её на столик.

    -Что это, госпожа?

    Императрица взяла шкатулку и открыла крышку:

    -Это тебе, дорогая, это кулон Алого Феникса. Такой, как ты, идеально подойдёт.

     -Спасибо, Ваше Величество, но он очень дорогой для вас, а также император попросил меня передать тебе ещё кое-что.

      -Что случилось?

      В комнату принесли клетку с птицей.

      -Что это за птица?

      -Эта птица Феникс, теперь она твоя. И последнее: мы решили, что дать тебе титул первой леди Миньюэ, а также подумали, что тебе необходимо получить резиденцию, которая теперь твоя и большое поместье. Тебе будут служить несколько служанок.

        -Ваше Величество, я не могу принять всё это, и я этого не достойна!

        -Да ты не стесняйся, дорогая, ты сама это заслужила: твоя духовная сила настолько большая, что ты просто ей не пользовалась, вот и всё. Немного практики, и ты будешь хорошо ей управлять.

         -У меня никогда не было дочери, одни сыновья, ты не против, что я буду называть тебя дочкой?

         -Конечно, не против, я сейчас по всем скучаю: и по матушке, и отцу.

         -Я понимаю тебя, это не простое время для тебя, но всё будет хорошо.

         Прошло несколько дней. Я полностью выздоровела и приехала в новый дом, т.е. в поместье, только я вошла, а меня уже встречает целый ряд служанок и евнухов. Главная из служанок была Ши-Лянь.

        -Приветствую Вас, госпожа,- сказала она мне.- С сегодняшнего дня мы служим вам. Госпожа, я для вас выберу служанку, которая будет во всём вам помогать. Её зовут Хи-Синь.

         -Хорошо, госпожа,- сказала я.

        -Госпожа, у Вас есть резиденция?

        -Да, но я ещё не знаю, какое у неё название. Госпожа, а как насчёт названия «Белый дракон»?

        -М-м-м, хорошее название, мне нравится.

        -Хорошо, и решим на этом.

       На следующий день я проснулась, служанка помогла мне одеться, сделать причёску, а также приготовила завтрак. Я ела с братом и Цинь Хуа, они тоже жили со мной, чтобы мне одной не было скучно. Потом задумала прогуляться по саду, затем после этого вернулась домой, повышивала немного, потом пообедала и вернулась заниматься делами по поместью, затем был ужин, после этого я приняла ванну и вернулась снова в свою комнату вышивать.

     -Пора готовиться спать.

     Служанка мне помогла подготовиться ко сну, переодевала меня. Я приказала, что она может идти.

     -Доброй ночи, госпожа.

     Служанка удалилась из комнаты госпожи.

                                          

   -Доброе утро, госпожа, как вам спалось?- спросила меня служанка.

   -Хорошо. Помоги мне одеться.

   -Хорошо, госпожа.

   Я оделась, позавтракала и направилась в свою резиденцию. Евнухи вешали табличку с её названием. Я вошла, рассмотрела всё и ушла в свой кабинет. Я сидела, и как раз разбирала многие вопросы, и ежедневные дела. Брат разбирался с делами в городе, с некоторыми вопросами мне помогал Цинь Хуа:

      -Как там в городе?- спрашиваю я.

      -Всё хорошо, с бандитами разобрались, которые грабили торговцев.

      -Хи Синь, принеси нам, пожалуйста, чай!

      -Конечно, будет исполнено.

      Пока служанка ходила за чаем, мы разбирали последние документы. Хи Синь принесла нам чай:

      -Вот ваш чай, госпожа.

      -Спасибо, можешь идти.

      Мы закончили и решили отдохнуть, пройдя по саду.

      -Я так загонялся с этими делами, что некогда отдохнуть!

     Увидела качели.

 

                                        

-Давно я на качелях не качалась… Последний раз я помню, что качели были у меня только в детстве.

Я села и начала качаться. С другой части сада гуляла благородная леди Ин. Она пришла на поляну, где я качалась. Она меня заметила, и тут же сказала:

-Что ты тут делаешь? Где твоя госпожа?!

Я подошла:

-Как же грубо с Вашей стороны, леди Ин: называть меня служанкой- это возмутительно! Во-первых, меня зовут Миньюэ, я и есть госпожа, наверное, вы перепутали меня с кем-то другим. Во-вторых, я первая леди, и вы должны уважать меня. В-третьих, меня уважает сама императрица, а также я управляю резиденцией «Белого дракона», которая мне принадлежит. Сейчас вам ясно? Вы могли удивиться прямо сейчас, а не говорить так грубо с самого начала: я целый день работала в резиденции, а как закончила, решила отдохнуть тут, как будто я нарушила какие-то правила!

                                       

Я сидела за столом в кабинете, закончила подписывать бумаги, потом подошёл ко мне Цинь Хуа и говорит:

-О чём задумалась?

-А-а-а, прости, я не услышала, как ты вошёл.

-Да не бери в голову, о чём думала?!

-Я думала о новом здании?

-О здании? О чём ты?

-Знаешь, я подумала, чтобы неплохо бы построить храм.

-Храм?

-А что, хорошая идея! А какой ты хочешь построить?

-«Храм дракона», драконы- священные животные.

-Да, это верно, у тебя нет никаких дел?

-Вообще-то я собиралась навестить вдовствующую императрицу и посоветоваться насчёт этого. А у тебя есть ещё какие-то дела? Если нет, то можешь пойти со мной, если хочешь? Я тебя не заставляю.

-Нет, всё хорошо, у меня есть незаконченные дела.

-Тогда увидимся.

Я пришла к Её Величеству:

-Приветствую Вас, Ваше величество!

Императрица говорит:

-О, дорогая, я рада, что ты меня навестила.

-Я нашла время в своём графике. Ваше Величество, я хотела поговорить с Вами.

-О чём, дорогая?

-О новом строительстве.

-Ты что-то хочешь построить?

-Да,- говорю я.- Я хотела построить небольшой храм, чтобы туда люди приходили и молились. Сейчас очень мало храмов.

-Знаешь, ты думаешь о других людях и их счастьях,- сказала императрица,- я одобряю и даю разрешение на строительство храма.

  -Спасибо.

-Знаешь, дорогая, ты очень умная не по годам и очень красивая, в твоём возрасте пора замуж. Я, конечно, хотела тебя выдать за одного из моих принцев. Скажи, кто тебе из моих принцев нравится? 

-Ваше Величество, все принцы хорошие, но мне нравится только один?

-Как его зовут?

-Его зовут Цинь Хуа, вы его хорошо знаете. Он очень хороший и мне он во многом помогал. Ах да, припоминаю сына министра Е.

- Цинь Хуа? Он тебе нравится?

-Да. Он благородный и уважаемый, у него хорошие отношения с моим братом, они часто ходят вместе по делам.

-Знаешь, а вы будете отличная пара!

-Ну что же вы, я ещё не готова выходить замуж, Ваше Величество!

-Дорогая, ты выбрала место, где хочешь построить храм?

-Я думаю, что можно его построить недалеко от г.Пекина, но я ещё не нашла его.

  Императрица улыбнулась:

  -Ничего, найдёшь! Спасибо, что ты меня навестила, дорогая!

                                         

Я распорядилась, что нужно искать место для строительства храма. Служанка Хи Синь говорит:

-Госпожа, а как насчёт места Шеньси, что находится недалеко от г.Пекина?

-Да, хорошее место.

И к нам подъехал на лошади Цинь Хуа. Он спросил меня:

-Как дела?

Я говорю:

-Хорошо.

-Вы выбрали место для строительства?

-Да. Мы решили, что это будет Шеньси.

-О, это хорошее место ты выбрала! Я там бывал часто.

-Часто?

-А-а-а, я часто куда-то уезжаю по личным делам. Тебе тоже следовало отдохнуть. Ты знаешь, мне некогда.

И через пару недель строительство храма началось. За этим ответственным делом я назначила своего брата. Он согласился и он всегда уважал моё решение. Он даже счастлив, что у меня есть друг, они с Цинь Хуа друзья, так говорит мой брат.

Я выходила к месту постройки храма. Там меня ждал брат, я показала ему эскиз. Он сказал, что будет всё- всё в лучшем виде. Я не сомневалась в своём брате, если бы он взялся за это, то он доведёт это дело до конца.

Когда я пришла на следующей неделе, я увидела уже готовое здание.             

    -Знаешь, по бокам от входа поставить статуи драконов, будут отлично смотреться.

     Мы зашли внутрь, там большой зал. Он оказался на полу, где расстелили ковёр, а в центре стояла статуя дракона, около неё стояли подношения и благовоние. Мы вышли из храма, я сказала брату:

    -Около храма не забудь посадить деревья.

-Хорошо.

И он повесил табличку с названием храма. И Цинь Хуа к нам присоединился, сказал, что это просто божественный храм, что он там распорядится и назначит человека в этом храме.

-Спасибо. И что это войдёт в историю.

Цинь Хуа говорит:

-Дорогая сестра, да ты влюбилась в него!

-Брат, перестань говорить об этом! Моё время ещё придёт. Я ещё не готова выходить замуж.

                                         

Мы вчера построили храм. Сегодня мы должны открыть его. Я сообщила об этом императрице. Цинь Хуа познакомил меня с человеком, который будет следить за храмом.

   -Наконец завершила начатое! Теперь можно и отдохнуть,- говорю я.

   И я решила навестить своего друга Ли-Бая. Он работает в деревянном доме, он работает архитектором. Я пришла к его дому. Ли-бай рад меня видеть и пригласил меня на чай. И он стал расспрашивать меня обо всём. Я рассказала ему, что я построила храм дракона Шеньси.

    -Если будешь там, пусть зайдёт в храм.

    -Конечно,- сказал Ли-Бай.

    - А что у тебя?

    -А у меня много проектов и я много устаю.

   -Ты нашёл своё призвание. Поздравляю.

    -Спасибо, но ты не переусердствуй, отдыхать тоже нужно.

                                        

   После того, как я навестила Ли-Бая, стало всё спокойно, я вернулась к своим обязанностям. Я спросила, как дела в храме. Евнух Гей рассказал мне, что в храм приходят много людей и молятся, также он сказал, что всё хорошо и урожай тоже, дети не болеют- это просто чудо.

  -Они благодарны тебе.

  -Рада слышать, не зря я построила его (храм).

   Я встретила снова благородную леди Ин.

   Леди говорит:

   -Я слышала, что вы построили храм Шеньси недалеко от деревни.

   -Да, а вам что, леди Ин, до этого? Вы не интересуетесь этим, вот и всё.

   Я наслаждалась погодой. Мы пришли к довствующей императрице.

   -Рада вас видеть.

   -Подойди, дорогая.

   Я подошла и села рядом. Императрица говорит:

   -Я слышала, что многие люди благодарны тебе.

   -Да, слышала эти новости.

   -Ты очень заботливая, тебе нравится, как ты заботишься о народе и много здоровых детей вырастут хорошими людьми.

     Леди Ин говорит:

     -Я с этим не согласна, она хочет доказать, что она лучше всех, вот и всё.

     -Это неправда, мне зачем кому-то что-то доказывать?! Я люблю помогать людям так, как меня родители воспитали.

     Леди Ин говорит:

     -Не надо клеветать, Миньюэ! Она хорошая и заботливая, помогает народу. А вы что сделали полезного?

     -У вас только зависть или только гордыня. Стража!

    Стража пришла.

    -Взять её! И отправьте в карательную!

   И стража увела её.

   -Спасибо, Ваше величество.

   -Не за что, моя дорогая, ты ни в чём не виновата. Просто в людях много гордыни, вот и всё.

    Я вернулась домой счастливая.

                                      

Меньюэ                                

Сестра Дзян-Мо                       Минь-Шень, брат

 

 

                     


Дата добавления: 2022-11-11; просмотров: 29; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!