Лексика, обязательная к использованию в монологическом высказывании
Осень 2021-2022
Vocabulary on CRIME
BASIC VOCABULARY (B 1)
Real Crimes?
Crimes
1) arson - поджог
2) blackmail - шантаж
3) bribery – взяточничество
4) burglary - кража со взломом
5) cyber-stalking - преследование в интернете
6) dangerous driving - опасное вождение
7) drug abuse - злоупотребление наркотиками
8) forgery – подлог, подделка, фальсификация
9) hacking – хакерство
10) hold-up – вооруженное ограбление, налет
11) identity theft - кража личных данных
12) kidnapping - похищение людей с целью выкупа
13) mugging - нападение с целью ограбления, хулиганство
14) pickpocketing - карманная кража
15) (armed) robbery – (вооруженное) ограбление
16) shoplifting - магазинная кража
17) smuggling - контрабанда, незаконный ввоз/вывоз
18) speeding - превышение скорости
19) theft - воровство
20) vandalism - порча имущества
People connected to crime
21) the accused - обвиняемый, подсудимый
22) attorney - адвокат, юрист, доверенное лицо
23) burglar - грабитель
24) captor - захвативший в плен
25) convict - осужденный преступник
26) criminal – преступник
27) the defence - сторона защиты
28) defendant - обвиняемый, ответчик
29) detective - сотрудник сыскной полиции, детектив, сыщик
30) gang - банда, преступная группировка
31) hostage - заложник
32) investigator - следователь
33) judge – судья
34) jury – присяжные
35) lawyer - юрист, адвокат
36) (juvenile) offender – (несовершеннолетний) правонарушитель, преступник
37) police - полиция
38) prisoner - заключенный, арестант
39) the prosecution - сторона обвинения
40) prosecutor - обвинитель, истец
41) robber - грабитель
42) suspect - подозреваемый
|
|
43) thief / thieves – вор / воры
44) victim - жертва, потерпевший
45) witness - свидетель
Things connected to crime
46) case - судебное дело
47) court - суд
48) crime scene - место преступления
49) evidence - доказательство
50) explosive - взрывчатое вещество
51) false pretences - ложные показания, мошенничество
52) fingerprint - отпечатки пальцев
53) fraud – обман, мошенничество, подделка
54) gang - банда, преступная группировка
55) getaway - побег
56) guilty - виновный
57) gun – огнестрельное оружие, ружье, пистолет
58) jail (US) / prison (UK) - тюрьма
59) a job = a cime - преступное дело, воровство, кража
60) legal / illegal - не запрещенный законом, правомерный / запрещенный законом, неправомерный
61) punishment - наказание
62) raid - рейд, налет, штурм
63) ransom - выкуп
64) reward - вознаграждение
65) verdict - приговор, решение суда
Verbs
66) to arrest - арестовывать
67) to catch - ловить
68) to chase - преследовать
69) to convict– осудить, признать виновным
70) to escape - сбежать, избежать
71) to hold up - грабить
72) to investigate - расследовать
73) to offend - нарушать, совершить преступление
74) to prove - доказывать
75) to rob - грабить
76) to smash - взламывать, громить
77) to stalk - преследовать
78) to steal - красть
79) to suspect - подозревать
80) to track (someone) down - выслеживать
81) to vandalise - умышленно портить имущество
82) to witness - быть свидетелем, свидетельствовать, давать показания
|
|
Collocations
83) to be guilty / innocent – быть виновным / невиновным
84) to be involved in a crime – участвовать в совершении преступления
85) to call the police - вызвать полицию
86) to charge smb with a crime – обвинять кого-либо в преступлении
87) to clear smb of a crime – признавать кого-либо невиновным в совершении преступления
88) to combat crime – бороться с преступностью
89) to commit a crime – совершить преступление
90) to confess to a crime – признаваться в совершении преступления
91) to convict smb of a crime – осудить кого-либо за совершение преступления
92) to deliver a verdict - вынести приговор
93) to decide on a punishment - принимать решение о наказании
94) to detect / solve a crime – раскрывать преступление
95) to face charges - предстать перед судом
The causes of crime
96) crime rate - уровень преступности
97) human behavior - поведение человека
Collocations
98) to break the vicious circle – разорвать порочный круг
99) to decide on a life of crime – решиться на преступный образ жизни
100) to explain the causes of behaviour - объяснить причины поведения
101) to form close relationships – формировать близкие отношения
102) to get caught into a vicious circle - попасть в порочный круг
103) to have a long tradition – иметь давнюю традицию
104) to keep out of trouble – держаться подальше от неприятностей
105) to lead a normal life - вести нормальную жизнь
106) to learn good /bad behavior - учиться правильному / неправильному поведению
|
|
107) to make a career decision - принимать решение о карьере
108) to make a living - зарабатывать на жизнь
109) to make a new start - начинать все сначала
110) to put forward a theory - выдвинуть теорию
111) to serve one’s sentence – отбывать срок наказания
112) to show a genetic link – демонстрировать генетическую связь
113) to show antisocial / criminal behavior –демонстрировать асоциальное / преступное поведение
Spectacular robberies
Collocations
114) to carry automatic weapons - нести автоматическое оружие
115) to do / pull a job – совершить кражу
116) to identify a suspect - определить подозреваемого
117) to investigate a crime – расследовать преступление
118) to make off with a large (unconfirmed, etc) sum of money - сбежать с огромной (неподтвержденной) суммой денег
119) to plan / plot a crime – планировать преступление
120) to push smb to commit a crime – толкать кого-либо на совершение преступления
121) to set off explosives - подорвать взрывчатку
123) to suspect smb of a crime – подозревать кого-либо в совершении преступления
124) to wear a mask - надевать маску
ADDITIONAL VOCABULARY (B 2* – C 1**)
1) to be behind bars** – находиться в тюрьме
2) to be caught red-handed** – быть пойманным на месте преступления
3) to do smth by the book** - действовать по правилам
4) to get / lay one’s hands on smth** - завладевать чем-либо
5) to have a huge variety of crime fiction* - иметь огромное разнообразие детективной литературы
|
|
6) to have a longing to solve a unique puzzle* – иметь страстное желание решить уникальную головоломку
7) to have a run-in with the law** - иметь проблемы с законом
8) to prove smb quietly of a crime** – уличать кого-либо в совершении преступления
9) to visit the darker side of the human psyche* - посетить темную сторону человеческой психики
10) Crime doesn't pay**. - The proverbial saying 'crime doesn't pay' is the view that punishment rather
than profit is the ultimate consequence of crime. - Преступление не приносит пользы
преступнику, а приводит лишь к негативным последствиям. В конечном счете, преступник
понесет наказание.
VOCABULARY FOR THE MONOLOGUE ON CRIME
Лексика, обязательная к использованию в монологическом высказывании
Step 2. Real Crimes?
1) to charge smb with a crime – обвинять кого-либо в преступлении
2) to visit the darker side of the human psyche* - посетить темную сторону человеческой психики
3) to clear smb of a crime – признавать кого-либо невиновным в совершении преступления
4) to confess to a crime – признаваться в совершении преступления
5) to convict smb of a crime – осудить кого-либо за совершение преступления
to face charges - предстать перед судом
6) to deliver a verdict - вынести приговор
to decide on a punishment - принимать решение о наказании
7) to detect / solve a crime – раскрывать преступление
8) to have a huge variety of crime fiction* - иметь огромное разнообразие детективной литературы
9) to have a longing to solve a unique puzzle* – иметь страстное желание решить уникальную
головоломку
Step 3. The causes of crime
10) to break the vicious circle – разорвать порочный круг
to get caught into a vicious circle - попасть в порочный круг
11) to decide on a life of crime – решиться на преступный образ жизни
to make a career decision - принимать решение о карьере
12) to explain the causes of criminal behaviour - объяснить причины преступного поведения
13) to form close relationships – формировать близкие отношения
14) to have a long tradition – иметь давнюю традицию
15) to have a run-in with the law** - иметь проблемы с законом
16) to put forward a theory - выдвинуть теорию
17) to show a genetic link – демонстрировать генетическую связь
to show antisocial / criminal behavior –демонстрировать асоциальное / преступное поведение
Дата добавления: 2022-07-16; просмотров: 15; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!