Роль І. Франка у процесі становлення української дитячої літератури



Роль Івана Франка у процесі становлення власне української дитячої літератури важко переоцінити. Франкові твори, призначені для дитячого читання, цілковито відповідають його ж вимогам до дитячої літератури у сенсі змісту (тобто тематично) і у сенсі форми.

Найважливішими працями, у яких письменник осмислював роль і завдання творення та функціонування дитячої літератури, є його статті “Женщина-мати”, “Байка про байку”. Педагогічним питанням ( в тому числі методиці викладання “літератури руської”) присвячено такі його праці, як “Наші народні школи та їх потреби”. “Ревізія шкільних бібліотек”,” Середні школи в Галичині”, “Педагогічні тумани”, “Конечність реформи учення руської літератури по наших середніх школах”, “Мученицька бібліотека в Дрогобичі” та ін.

Тематика творів І. Франка – широка і різноманітна: в алегоричних образах письменник порушує загально людські проблеми і вдало розв’язує їх на казковому матеріалі. Розважально-дидактичні казки зорієнтовані на естетично цікаве, спрямовані на потішання і водночас на ненав’язливе повчання маленьких читачів. У межах цієї модифікації Франкових казок виокремлюються дві групи текстів:

1) для наймолодших дітей віком 3-6 років – ритмізована казка “Ріпка” за мотивами народної кумулятивної казки; казка – вірш “Киця” та святковий “драматичний образок” – казка “Суд святого Николая”;

2) прозові казки про тварин та про силу розуму для дітей 6-12 років, більшість з яких увійшли до збірки “Коли ще звірі говорили”.

Твори першої групи сповнені духом християнської моралі, атмосферою любові і співчуття; їх відрізняють специфічні риси поетики: ритмічна чи ритмізована мова, статичність простору, єдність місця і дії, динамічний сюжет, відсутність антагонізму, тобто немає переможців і переможених. Натомість казки другої групи розвивають концепцію боротьби за виживання. У їхній сюжетній основі – гострий конфлікт між слабким і сильним, напружена боротьба добра зі злом, життя зі смертю. Все це оригінальні авторські переробки різних східних і західних джерел, у яких автор модернізував на націоналізував (українізував) сюжетно-образний матеріал, модифікував композиційно-мовленнєву форму.


Дата добавления: 2022-01-22; просмотров: 35; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!