Инструкция по заполнению конкретных показателей описания объекта закупки



Приложение №1

К Договору №

от « »                   2021 г.

АНО «Центр городского развития Мурманской области»

ТЕХНИЧЕСКОЕ ЗАДАНИЕ

На выполнение работ по построению оригинальных визуальных решений                                          в г. Мурманске.

Мурманск

2021


 

РАЗДЕЛ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ

Предмет закупки.

Предметом закупки является выполнение работ по построению оригинальных визуальных решений в г. Мурманске, а именно поставку и установку изделий для тросовых систем.

Изделия для тросовых систем представляют собой прямоугольные конструкции с возможностью воспроизведения многоцветного видеоряда - динамического изображения, динамических эффектов, текста

 

Место, условия и сроки выполнения поставки

 

1.2.1. Местом установки является: Мурманская область, город Мурманск, (адресный перечень установки изделий предоставляется Заказчиком в качестве исходных данных);

1.2.2. Сроки выполнения работ: не позднее 20 октября 2021 года.

1.2.3. Количество изделий (для тросовых систем) – 16 штук.

Общие сведения

1.3.1. Заказчик – Автономная некоммерческая организация «Центр городского развития Мурманской области».

1.3.2. Источник финансирования – средства АНО «Центр городского развития Мурманской области».

 

Исходные данные

1.4.1. Заказчиком в качестве исходных данных предоставляется адресный перечень установки для тросовых систем в срок не позднее 5 рабочих дней.

 

РАЗДЕЛ 2. СОСТАВ И СОДЕРЖАНИЕ.

Описание объекта закупки

№ п/п Наименование показателя Значение показателя Ед. изм.
1

Изделие тип 1

-
1.1 Предназначение Изделие предназначено для использования в уличных условиях в соответствии с регионом установки и эксплуатации изделия. Предназначено для установки на тросовую систему. Узлы крепления соответствуют СП 20.13330.2016 Нагрузки и воздействия - Актуализированная редакция СНиП 2.01.07-85* (с Изменениями). -
1.2 Общие характеристики  Изделие представляет собой прямоугольную конструкцию с возможностью воспроизведения многоцветного видеоряда - динамического изображения, динамических эффектов, текста, содержание которых утверждается Заказчиком. Изделие разборное, состоит из 6 (шести) секций, одинаковых по размеру. Имеет установочные элементы для крепления его на тросы. На изделие  предоставляется расчёт ветровой нагрузки и определение нагрузок на узлы крепления. -
 1.3 Примерный эскиз изделия -

1.4

Размеры изделия  

-

Габаритные размеры, общая высота  2090±50 мм
Габаритные размеры, длина  15290±50 мм
Размер каждой части, высота  от 2040 до 2140 мм
Размер каждой части, ширина от 2540 до 2556 мм
1.5 Составляющие изделия Изделие состоит из металлического каркаса, светового материала, электротехнических материалов, тросов и крепежа -

1.5.1

Металлический каркас Сборно-разборный, состоит из одинаковых частей в количестве 6 шт. Выполнен из прутка, труб, крепежных элементов. -
Пруток Соответствует ГОСТ 21488-97. Прутки прессованные из алюминия и алюминиевых сплавов. Технически условия.  Используется для изготовления вспомогательных элементов. -
По форме сечения прутка круглый либо квадратный либо шестигранный -
Номинальный диаметр/номинальный диаметр вписанной окружности прутка не менее 8 не более 16 мм
Точность изготовления прутка повышенная; высокая; нормальная -
Радиус скругления кромок прутков, не более не более 2 мм
Теоретическая масса 1 м прутка не менее 0,126 не более до 0,670 кг
Трубы Соответствует ГОСТ 18475-82. Трубы холоднодеформированные из алюминия и алюминиевых сплавов. Используются для изготовления основных элементов. -
По форме сечения труб круглые/квадратные/прямоугольные -
Средний наружный диаметр (номин.)/сторона квадрата a (номин.)/сторона прямоугольника a (номин.) труб до 60 мм
Средний наружный диаметр (номин.)/сторона квадрата a (номин.)/сторона прямоугольника b (номин.) труб от 25 мм
Трубы изготовлены из алюминиевых сплавов марки Амц/ АМцС/ AMг1/ АД31/ АВ/Д1/АМг0,7/1955 -
Средняя толщина стенки до 5 мм
Теоретическая масса 1м труб с учетом переводных коэффициентов от 0,476 кг

1.5.2

 Световой материал  Равномерно установлены на каркасе. Представляет собой модульную систему -

 

Модульная система Обладает возможностью создавать объемные 3D эффекты и инсталляции с помощью различного ПО. Управление осуществляется по протоколу DMX через контроллер. Представляет собой конструкцию с расположенными на равном расстоянии друг от друга светодиодными управляемыми RGB модулями со специальными рассеивателями, соединенными между собой токоведущими дорожками (проводами) и Т-коннекторами. Конструкция каждого модуля с рассеивателем выполнена таким образом, что излучаемый ими свет распространяется во всех направлениях. Конструкция модулей предусматривает возможность крепления при помощи вытяжных заклепок и шурупов. Модули герметичные, в комплекте инжекторы питания и блоки питания в количестве достаточном для бесперебойного функционирования системы. Суммарная мощность блоков питания не менее чем 20% больше суммарной мощности подключаемых модулей. -
Угол излучения модуля с рассеивателем  360 град
Тип светодиодов в модулях  SMD 3535 либо SMD 5050 -
Цвет свечения светодиодов RGB -
Длина волн R,G,B > 620, 520, 460 нм
Количество светодиодов в каждом модуле  не менее 2 не более 4 шт
Потребляемая мощность каждого модуля от 0,7 до 0,8 Вт
Напряжение питания 12; 24 В
Система в комплекте с трансформаторами и стабилизатором напряжения Работает от электрической сети напряжением 220-240 В частотой 50-60 Гц. -
Расстояние между центрами модулей с рассеивателями до 110 мм
Диаметр 1 модуля не менее 23 не более 25 мм
Высота 1 модуля не менее 34 не более 38 мм
Длина провода между модулями от 65 до 70 мм
Степень защиты от проникновения твердых предметов и воды в соответствии с ГОСТ 14254-2015 > IP54 -
Диапазон рабочих температур окружающей среды от -30 до +50 °С
Количество модулей в одной цепи от 19 до 22 шт.
Количество модулей с рассеивателем на изделии не менее 2800 шт
1.5.3 Электротехнические материалы Предназначены для коммутации элементов и подключению к городским электрическим сетям, а также для управления модульной системой -

1.5.3.1

Автоматический выключатель Предназначен для защиты цепей с активными нагрузками и небольшими индуктивными нагрузками, соответствует ГОСТ Р 50345-2010. Аппаратура малогабаритная электрическая. Автоматические выключатели для защиты от сверхтоков бытового и аналогичного назначения. -
Описание автоматического выключателя Механический коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи в нормальном состоянии цепи, а также включает, проводит в течение заданного времени и автоматически отключает токи в указанном аномальном состоянии цепи, отключает токи короткого замыкания -
Общее количество полюсов автоматического выключателя ≤2 шт.
Номинальный ток In от 6 до 25 А
Номинальная отключающая способность Не менее 4,5 не более 6,0 кА
Тип выключателя в зависимости от характеристики мгновенного расцепления автоматического выключателя С -
Степень защиты от проникновения твердых предметов и воды в соответствии с ГОСТ 14254-2015 ≥ IP20 -
Диапазон температуры использования  от -35 до +35 °С
Количество выключателей не менее 3 шт

1.5.3.2

Термошкаф электрический Навесной, предназначен для систем распределения электроэнергии и автоматизации технологических процессов. Предназначен для установки в нём оборудования, а именно контроллера, и поддержания заданного температурного режима при эксплуатации этого оборудования. -
Описание Поддержание температуры внутри шкафа, в заданном диапазоне, обеспечивается автоматическим включением и отключением встроенного обогревателя. Температура включения и отключения обогревателя устанавливается регулятором температуры термостата. Система обогрева оснащена устройством тепловой защиты и сигнализации, предназначенной для аварийного отключения системы обогрева и сигнализации при неисправности термостата. Предусмотрено автоматическое отключение питания установленного в нём оборудования в случае аварийного понижения температуры внутри шкафа ниже заданной и автоматическое включение питания после повышения температуры до заданного значения. Температура аварийного отключения и включения питания устанавливается регулятором температуры. Шкаф оборудован магнитоконтактным извещателем для сигнализации о несанкционированном доступе. -
Состав шкафа Металлический корпус 1 шт., монтажная плата 1 шт., магнитоконтактный извещатель 1 шт., обогреватель 1 шт., термостат отключения обогрева 1 шт., термостат аварийного отключения 1 шт., устройство тепловой защиты и сигнализации 1 шт., устройство защиты питания 220В 1 шт., устройство защиты информационных портов не менее 2 шт., выключатель автоматический 6А 1 шт., клеммная колодка проходная от 5 шт., шина нулевая 1 шт., преобразователь напряжения AC-DC 1 шт., кабельные вводы более 6 шт. -
Степень защиты шкафа от проникновения твердых предметов и воды в соответствии с ГОСТ 14254-2015 > IP55 -
Климатическое исполнение УХЛ1 -
Габаритные размеры шкафа без гермовводов, высота от 450 до 550 мм
Габаритные размеры шкафа без гермовводов, длина от 350 до 450 мм
Габаритные размеры шкафа без гермовводов, ширина от 200 до 250 мм
Питание шкафа обеспечивается от электрической сети напряжением в диапазоне 220±10% В и частотой 50-60 Гц. -
Гермовводы установлены в нижней части шкафа -
Материал вводов самозатухающий нейлон/латунь/нержавеющая сталь -
Материал уплотнителя вводов неопрен -
Конструкция вводов включает в себя штуцер, уплотнительное кольцо, герметичная прокладка, прижимная гайка со стопорным механизмом, предотвращающим саморазвинчивание -
Степень защиты вводов от проникновения твердых предметов и воды в соответствии с ГОСТ 14254-2015 >IP43 -
Диапазон регулирования температуры аварийного отключения (включения) аппаратуры от -30 до +30 С°
Диапазон регулирования температуры включения (отключения) обогрева от -30 до +21 С°
Диапазон рабочих температур шкафа от -45 до +45 С°
Вес шкафа не менее 14 не более 16 кг
Потребляемая мощность шкафа от 80 до 100 Вт

1.5.3.3

Контроллер Многофункциональный, предназначен для управления модулями для создания различных динамических эффектов. Совместим с устройствами, работающими по протоколу DMX. Расположен в металлическом корпусе и имеет встроенный ЖК-дисплей с пультом управления. Есть возможность синхронизации работы нескольких контроллеров -
Размеры контроллера, высота не менее 172 не более 200 мм
Размеры контроллера, длина не менее 115 не более170 мм
Размеры контроллера, ширина не менее 28 не более 35 мм
Количество выходных портов контроллера от 7 шт
Максимальное количество RGB пикселей, поддерживаемых одним портом 510-515 шт
Количество встроенных световых эффектов контроллера от 28 шт
Воспроизведение программ с SD карты  наличие -
Встроенный редактор адресов для микросхем DMX наличие -
Питание контроллера Функционирует от электрической сети рабочим напряжением в диапазоне 220-240 В, частотой 50Гц -
Степень защиты от проникновения твердых предметов и воды в соответствии с ГОСТ 14254-2015 ≥ IP20 -
Диапазон рабочей температуры от -20 до +45 С°
Потребляемая мощность не менее 2 не более 3 Вт
Количество контроллеров не менее 1 шт.

1.5.3.4

Трансформатор Предназначен для подключения низковольтного оборудования к электрическим сетям. Герметичный, влагозащищенный, предназначен для эксплуатации в уличных условиях, устойчивый к механическому воздействию. Имеет защиту от перегрева и короткого замыкания. -
Материал корпуса трансформатора алюминий или ударопрочный пластик -
Напряжение постоянного тока трансформатора 12; 24 В
Выходная мощность 100 или 150 или 200 Вт
Диапазон рабочего напряжения (входное) трансформатора от 220 до 230 В
Предельное входное напряжение минимум и максимум Не менее 170 и не более 264 В
Диапазон частоты переменного тока трансформатора от 50 до 60 Гц
Пусковой ток 50 А
Сила тока (выход) не менее 3 А
Температура использования, диапазон от -30 до +50 С°
Степень защиты от проникновения воды и твердых предметов по ГОСТ 14254-2015 > IP54 -

1.5.3.5

Соединительный провод Соответствует ГОСТ 7399-97. Необходимо использовать провод со скрученными или с параллельными жилами с поливинилхлоридной изоляцией, с поливинилхлоридной оболочкой, гибкий, на напряжение до 380 В для систем 380/380 В или 380/660 В. -
Номинальное сечение жил 1 или 2,5 или 0,75 мм²
Число жил 2 или 3 шт
Номинальная толщина изоляции 0,6 или 0,7 или 0,8 мм

 1.5.3.6

Герметизация, изоляция и защита от коррозии контактных соединений Необходимо использовать нейтральный силиконовый герметик и термоусадочные клеевые трубки с подавлением горения -
Материал трубок Полиолефин -
Общие характеристики По всей внутренней поверхности термоусадочной трубки методом соэкструзии нанесен слой термоплавкого клея. В процессе термического воздействия, при усадке трубки клеевой подслой расплавляется, заполняет все неровности микрорельефа и обеспечивает полную герметичность соединений. -
Номинальный внутренний диаметр трубок до усадки не менее 4,0 не более 9,0 мм
Номинальный внутренний диаметр трубок после усадки не менее1,5 не более 3 мм
Коэффициент усадки 3:1 -
Номинальное напряжение не менее 1 кВт
Диапазон рабочих температур от -50 до 115 °С
Температура усадки трубок, диапазон от 100 до 140 °С

1.5.3.7

Коммутация проводов, соединяющих световые и электротехнические материалы использовать клемму -
Диапазон рабочих температур клеммы от -58 до +100 °С
Конструктивная особенность клеммы для зажима каждого провода используется отдельный рычажок -
Количество контактов клеммы 2 и 3 шт
Номинальное напряжение не менее 400 В
Номинальный ток не менее 32 А
1.5.4 Тросы и крепеж Крепеж предназначен для прочного скрепления отдельных частей изделия между собой и для крепления изделия на тросовую систему -
1.5.4.1 нагрузочная способность узлов крепления и тросов более 53,0 кН
 1.6 Масса изделия не более 130,0 кг
 1.7 Потребляемая мощность изделия (соответствует сумме потребляемых мощностей всех указанных электропотребителей) до 3,0 кВт

Инструкция по заполнению конкретных показателей описания объекта закупки

Заявка на участие в закупке, а также все документы, относящиеся к такой заявке, должны быть составлены на русском языке, за исключением специальных терминов. Документы, представленные участником закупки, могут быть составлены на другом языке, если такие документы сопровождаются точным переводом на русский язык, заверенным надлежащим образом.

Все документы, входящие в состав заявки на участие в закупке, должны иметь четко читаемый текст. Сведения, содержащиеся в заявке на участие в закупке, не должны допускать двусмысленных толкований.

При описании товара в заявке на участие в закупке участнику необходимо учитывать следующее:

1) в заявке необходимо указать конкретные значения показателей и единицы измерения в соответствии с обозначениями, установленными в техническом задании. При этом наименования показателей являются неизменными, и данная инструкция на них не распространяется, а числовые значения показателей могут указываться заказчиком в цифровом формате или в буквенном формате. Значения показателей товара не должны допускать разночтения или двусмысленное толкование, то есть должны быть конкретными, не должны сопровождаться знаками, символами, словами и словосочетаниями: «±» (за исключением значений показателя погрешности или отклонения), «>», «≥», «<», «≤», «;», «/», «-» (за исключением диапазонных значений), «эквивалент», «аналог», «в пределах», «или», «либо», , «требуется» (с учетом всех словоформ), «должен» (с учетом всех словоформ), «должен быть/иметь» (с учетом всех словоформ), «может» (с учетом всех словоформ), «не более», «не менее», «не выше», «не ниже», «до» (за исключением диапазонных значений), «от» (за исключением диапазонных значений), «более», «менее», «выше», «ниже», «от… до …» (за исключением диапазонных значений), «свыше», «необходимо» (с учетом всех словоформ), «надлежит» (с учетом всех словоформ), «следует» и т.д., за исключением случаев, когда согласно данной инструкции не следует иное.

2) не допускается указание участником характеристик товара без единиц измерения, если описываемый параметр в документации имеет единицу измерения;

В случае применения заказчиком в техническом задании слов, знаков, символов:

- слов «не менее», «не ниже» - участником в заявке предоставляется значение равное или превышающее указанное;

- знака «≥» - участником в заявке предоставляется значение равное или превышающее указанное;

-слов «не более», «не выше» - участником в заявке предоставляется значение равное или менее указанного;

- знака «≤» - участником в заявке предоставляется значение равное или меньше указанного;

- слов «менее», «до», «ниже»- участником в заявке предоставляется значение меньше указанного;

- знака «>» - участником в заявке предоставляется значение превышающее указанное;

- слов «более», «от», «выше», «свыше» - участником в заявке предоставляется значение превышающее указанное;

- знака «<» - участником в заявке предоставляется значение меньше указанного;

- слов «от… до…»- участником в заявке предоставляется конкретное значение в рамках указанного заказчиком диапазона значений показателя исключая крайние значения;

- слов «в пределах» - участником в заявке предоставляется одно конкретное значение в рамках указанного заказчиком диапазона значений показателя включая крайние значения;

- знака «-» - участником в заявке предоставляется конкретное значение в рамках указанного заказчиком диапазона значений показателя включая крайние значения;

- знака «±» - участником в заявке предоставляется конкретное значение в рамках диапазона с учетом указанного допуска в большую или меньшую сторону, исключая крайние значения (при этом величина возможного допуска в большую или меньшую сторону указана заказчиком справа от знака «±»);

В случае применения заказчиком в техническом задании перечисления значений показателя через союз «и», знак «,» (запятая) - участник в заявке указывает все перечисленные значения показателя. При этом участник в заявке конкретизирует каждое значение в соответствии с инструкцией, если таковое требуется.

В случае применения заказчиком в техническом задании слов «или», «либо», знаков «;», «/» - участник в заявке выбирает одно из указанных значений показателя, если иное не следует из данной инструкции.

В случае применения заказчиком в техническом задании в значении показателя одновременно знака «,» и слов «или», «либо», знаков «;», «/» участник в заявке указывает все значения показателя до слов «или», «либо», знаков «;», «/» или все значения указанные после слов «или», «либо», знаков «;», «/».

В случае применения заказчиком в техническом задании слов «и (или)» - участник в заявке предлагает одно или несколько из указанных значений показателя (на свой выбор). При этом при перечислении выбранных значений данного показателя участнику необходимо использовать союз «и», знак «,» (запятая).

В случае, если в техническом задании заказчиком значение показателя указано с использованием нескольких значений, то требование знака применяется к каждому значению показателя. Данное правило распространяется, в том числе, и на значение показателя степени защиты.

В случае, если в техническом задании заказчиком значение показателя указано с использованием нескольких значений, то требование слова применяется к первому значению, следующему после слова, остальные значения показателя остаются неизменными. Данное правило распространяется, в том числе, и на значение показателя степени защиты.

В случае, если заказчик в техническом задании в значении показателя прописал слово «диапазон» (с учетом всех словоформ), участник в заявке предоставляет указанное диапазонное значение в указанных границах, заданных техническим заданием, не изменяя и указывая в заявке в соответствии с указанным в техническом задании значением диапазона.

В случае, если в техническом задании наименование показателя сопровождается словом «диапазон» с учетом всех словоформ, участник в заявке предоставляет диапазонное значение, с учетом следующих правил:

- со знаком «…» - участником в заявке предоставляется более широкий диапазон значений показателя, исключая крайние значения, указанные заказчиком;

- со знаком «-» - участником в заявке предоставляется диапазон значений показателя, исключающий предельные значения верхней и нижней границы диапазона показателя, указанные заказчиком;

- со словами «от … до …» установленными между значениями участник в заявке предлагает диапазонное значение в указанных границах, заданных техническим заданием, не изменяя и указывая в заявке в соответствии с указанным в техническом задании значением диапазона.

      В случае, если в техническом задании заказчиком значение показателя выражено одним числом, либо наименование или значение показателя сопровождается словами «требуется» (с учетом всех словоформ), «необходимо» (с учетом всех словоформ), «должен» (с учетом всех словоформ), «должен быть/иметь» (с учетом всех словоформ), либо прямо содержит указание на то, что значение показателя является неизменным, то данное значение является точным, не может изменяться и указывается в заявке в соответствии с указанным в техническом задании значением (за исключением изменения окончания слов в соответствии с правилами склонения русского языка), но без слов «требуется» (с учетом всех словоформ), «необходимо» (с учетом всех словоформ) «должен» (с учетом всех словоформ), «должен быть/иметь» (с учетом всех словоформ). Исключением является применение заказчиком слов «требуется» (с учетом всех словоформ), «необходимо» (с учетом всех словоформ), «должен» (с учетом всех словоформ), «должен быть/иметь» (с учетом всех словоформ), одновременно со словами «или», «либо». В этом случае, участнику необходимо выбрать и указать в заявке одно конкретное значение показателя. Также значение показателя может состоять из нескольких предложений, а слова «требуется» (с учетом всех словоформ), «необходимо» (с учетом всех словоформ), «должен» (с учетом всех словоформ), «должен быть/иметь» (с учетом всех словоформ) быть только в одном из них. В таких случаях данное правило распространяется только на предложение, которое содержит слова «требуется» (с учетом всех словоформ), «необходимо» (с учетом всех словоформ), «должен» (с учетом всех словоформ), «должен быть/иметь» (с учетом всех словоформ), при этом концом такого предложения считается точка. Не подлежат изменению и конкретизации значения таких показателей, как срок службы. Данные значения показателей являются точными, не могут изменяться участником, и указываются в заявке в строгом соответствии с техническим заданием.

При этом, слова, знаки и символы «не менее», «не ниже», «не более», «не выше», «менее», «ниже», «более», «выше», «свыше», «до», «от», «±» (для значений показателя отклонения или погрешности), «>», «≥», «<», «≤» устанавливаются заказчиком слева от числового значения показателя. Знак «±», устанавливающий возможные допуски в большую и меньшую стороны, устанавливается заказчиком справа от числового значения показателя.

В случае, если заказчиком в техническом задании с помощью слов, знаков и символов указанных выше, установлены требования к значению показателя в виде диапазонов значений, конкретные характеристики которых в соответствии с государственными стандартами имеют ряд конкретных значений, то в заявке участником должны быть предоставлены конкретные показатели, соответствующие ряду конкретных значений, определенных государственными стандартами, указание промежуточных значений, не отвечающих ряду значений, установленных государственными стандартами, не допускается (например, «Номинальное сечение жил 1-2,5 мм», участники указывают «Номинальное сечение жил 1 мм» или «Номинальное сечение жил 1,5 мм», или «Номинальное сечение жил 2,5 мм». Указание участником, например, «Номинальное сечение жил 1,25 мм» не допускается, так как данные значения отсутствуют в сортаменте государственного стандарта).

В случае, если значение показателя в техническом задании сопровождается словами, знаками и символами, которые не содержатся в данной инструкции, или значение показателя не попадает ни под один из пунктов инструкции, то есть в случаях, прямо не описанных в настоящей инструкции считать, что значение показателя является неизменным, не может изменяться и указывается в заявке в строгом соответствии с техническим заданием.

Значения показателей, являющиеся постоянной величиной, указываются участником также как указано заказчиком в техническом задании.


Дата добавления: 2021-12-10; просмотров: 32; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!