Типовые условия проведения хроматографического анализа

Мультиязычный глоссарий по фармакологии

Словарь

AAC with graphite furnace Атомно-абсорбционная спектрометрия с графитовой печью
Abladest. (Abladestelle) (нем.) Пункт разгрузки
Abgangsdatum (нем.) Дата отправки
Abnahmeprüfzeugnis (нем.) Свидетельство о приемке товара Сертификат приемки
Abrasive pads Абразивные губки
Absorbance, nm Поглощение, нм
Accuracy (анг). = Richtigkeit (нем)  
Accurately weighted Точная навеска
Ac-di-sol Ацдисол (кроскармеллоза натрия)
ACE Angiotenzine converting enzyme АПФ Ангиотензин-превращающий фермент
Acidimetric Ацидиметрия
Action level Уровень загрязнения (уровень содержания микроорганизмов, требующий принятия определенных мер)
Acute administration Однократный прием препарата
Acute farmacological probe Острая фармакологическая проба
Aktivitätskennzahl (нем.) = Activity ratio (анг.) Коэффициент активности
Administration site condition Состояние места ввода препарата
ADR Adhesive reaction Нежелательная реакция
Advance heart failure Выраженная сердечная недостаточность
Adverse Drug Reactions Monitoring Мониторинг побочных реакций на действие медикамента
Aerobic capacity Аэробная способность (количество кислорода, потребляемое человеком при максимальной физической нагрузке)
Age-related regressive phenomena (англ.) = altersbedingten Rückbildungsvorgängen (нем) Феномены возрастной регрессии
Agitation speed Скорость взбалтывания (лопастного аппарата)
Air jet particle size Размер частиц аэрозоля
Alert level Сигнальный уровень (содержания микроорганизмов)
Alias No. Альтернативный номер
All-rac (токоферол) Так и переводится – all-rac токоферол, т.е. смесь всех эпимеров альфа-токоферола, образующаяся при синтезе.
Alternate days Через день
Aluminium seal Алюминевая платинка (под колпачком на медицинских флаконах)
Ames microbial mutagen test Тест Эймса (на мутагенные свойства препарата), с метаболической активацией или без нее
Ansatz, Ansatzmente (нем.) = Charge, charge quality; batch (eng)  
antiplatelet Антиагрегантная
Antipyretic Жаропонижающее средство
Antitussives Средства против кашля
ANOVA Analysis of Variance Метод дисперсионного анализа
APA Aminopenicillanic acid АПК Аминопенициллиновая кислота
APBA Aminophenylboronic acid АФБК аминофенилборная кислота
API Active Pharmaceutics Ingredient Активный фармацевтический ингредиент
APTV Activated Partial Thromboplastine Time Активированное частичное тромбопластиновое время
AQL Aссepted Quality Level Приемлемый уровень качества
Arzneispezialitätenverordnung (нем) = Regulation on Healing Specialties (анг)  
AAS Атомно-абсорбционная спектроскопия
Acetic acid Уксусная кислота
(….) acid units Блоки (напр. метакриловой) кислоты.
Acid value Кислотное число
Adjusted odd ratio Откорректированное (стандартизированное) отношение шансов
Agitation speed Скорость взбалтывания
Airborne contamination Воздушно-капельное инфицирование
Angle of repose Угол внутреннего трения (сыпучего материала)
Apparent viscosity Кажущаяся вязкость (структурная вязкость)
Apothekenpflichtig (нем.) Только для фармакологического применения
AP Analytical procedure Процедура анализа
Arbitrary unit Произвольная единица
Arzneilich wirksamer Bestandteil (нем.) Фармацевтический активный ингредиент
As is basis Для основного вещества (показатель чистоты поставляемого реагента)
As is potency По активности
Assay
  1. Количественное определение
  2. Исследование
Assay determination Определение количественного содержания
Assistant professor общ. доцент (ученое звание ниже чем associate professor); старший преподаватель (Игорь Миг) образ.     адъюнкт-профессор (Alex Lilo)
Associate professor общ.        Доцент университета (http://www.multitran.ru/c/m.exe?A=ForumReplies&MessNum=708); доцент (Игорь Миг) амер.       адъюнкт-профессор унив.       адъюнкт-профессор (научное звание выше чем assistant professor) образ.     младший профессор (Alex Lilo); старший доцент (Alex Lilo)
At baseline На исходном уровне
Attributes Свойства
Atomizing air pressure Давление воздуха при распылении (при нанесении эмалевого покрытия на таблетки)
ATR accessory Приставка НПВО (нарушенного полного внутреннего отражения)
ATR crystal Призма НПВО
AUC Area under concentration Область ниже (под) кривой концентрации по времени (имеется в виду концентрация препарата в плазме крови).
Auftragsnummer (нем.) = Order No. (англ.) Номер заказа клиента; номер поручения
Auszugsmittel (нем.) Экстрактант; экстрагирующая среда
Auf TS (нем) В пересчете на сухое основание
Band Лента (растворитель в лентах, для хроматограмм)
Bankreferenz (нем.) = Bank Testimonial (англ). Референс банка (т.е. номер банковской операции, присвоенный ей самим банком, в отличие от референса клиента – Kundereferenz, присвоенного той же операции со стороны клиента банка).
Base excess Эксцесс оснований
Basket rack Сборная корзинка
Batch Партия (Алена) Серия (Петр)
Batch certificate Аналитический паспорт
Вatch manufacturing formula and processing instructions Производственный (промышленный) регламент
Batch mixer Смеситель шихты
Bath Баня
Base line Базовая линия (при калибровке)
Batch Партия препарата Серия препарата (Петр)
Beaker Лабораторный стакан
Bed temperature Поддерживающая температура
Belegnummer (нем.) Документальный номер
BEQ 1. Best estimated quantity        2. Bio Equivalence (study)
  1. Наибольшее предполагаемое количество
  2.  (исследования на) биологическую эквивалентность
Below disregard limit Переводить как: ниже уровня обнаружения
Below reported value
Best before end (Food expiry date) Годен до:
Best-fit line Линия наилучшего соответствия Наилучшая эмпирическая кривая
Bestellmenge (нем.) Заказанное количество, размер заказа
Bestellnummer (нем.) = Requsition No. (англ.) Номер для заказа (каталожный номер)
Bestellungsnummer (нем.) Номер заказа, непосредственно приводимого в исполнение.
Bestimmung von Schwermetallen (нем.) = Determination of heavy metals  
Bevelled edge Фаска
Beweekly Каждые две недели
Biphasic T-waves (на ЭКГ) Двухфазные зубцы Т
BgVV Bundesinstitut für Gesundheitlichen Verbraucherschutz Und Veterinärmedizin (German institute for consumer health protection and veterinary medicine)          Германский институт защиты здоровья потребителей и ветеринарной медицины
BHA БГА Бутилгидроксианизол (пищевая добавка)
BHT БГТ Бутилгидрокситолуол (пищевая добавка)
Biconvex shape Двояковыпуклой формы
b.i.d. (лат. Bis in die) Дважды в день
Billing: P/P Почтовое отправление заранее оплачено
Biobatch Серия препарата для исследования биологических характеристик
Bioburden  = Gesamtkeimzahl (нем) Биологическая нагрузка
Biowaiver Биовейвер * процедура, при которой проводится государственная регистрация генерического лекарственного средства на основе биофармацевтической системы классификации и результатов сравнительных исследований in vitro с использованием теста "Растворение".
Blank determination Контрольный опыт (например, титрование)
Blank value = Blindwert (нем.) Слепая проба
Blank (blank solution) Раствор сравнения
Blood plateletes Кровяные пластинки
blr Ниже уровня сообщения
Blister trays Ячейки блистера
BMI Body Mass Index Индекс массы тела
BNS Basic Nutrient Solution Основной питательный раствор
Bolus dose Болюсная доза
Borderline significance Граничная значимость
Borg dyspnoea index Индекс одышки по Боргу
Bovine, caprine, ovine  
BP British Pharmacopoeia Британская фармакология
Brechnungsindex (нем.) Индекс преломления, индекс рефракции
Brome butyl rubber Бромбутилкаучук (материал для изготовления пробок)
BPRR Batch Processing Record ППП Протокол производства партии
BPCRS British Pharmacopoeia Chemical Reference Substances Эталонные вещества британской фармакопеи
BRP Biological Reference Preparation Биологический эталонный препарат
BSE/TSE Губчатая энцефалопатия (коровье бешенство)
Bubble point Точка начала кипения
Bufferisation capacity Буферная емкость (максимальное количество кислоты или щелочи, добавляемых в раствор, при котором рН не меняется)
Bulk excipients Вспомогательные препараты в массе
Bulk density *Untapped *Tapped Насыпная плотность (смеси) *Невскрытая (неизмельченная) *Вскрытая (измельченная)
Bulk solution Объемный раствор; Нерасфасованный раствор
Bulk test Объемные испытания
Bundesgesundheitsblatt Предписание Министерства Здравоохранения Германии
BVQI Bureau Veritas Specification независимый сертификационный орган по сертификации систем менеджмента качества, экологии, промышленной безопасности и здоровья
By limit test A Предельное испытание, тест А
Calculated Посчитанная
Calculation value * В старых справочных стандартах USP/NF, чистота стандартного продукта после высыхания по умолчанию должна была быть 100%.
Caplet shaped concave Двояковыпуклая таблетка продолговатой формы
Capping Растрескивание таблеточного верха (дефект при прессовании)
Capsulation Капсуляция
Cardioversion Кардиостимуляция электрошоком
Carnauba wax Карнаубский воск
Carrier Перевозчик
Case history История болезни
Case control study Исследование методом «случай-контроль»
CAS No CAS-номер
СС Кубические сантиметры (миллилитры)
ССDC Company Core Data Sheet
  1. Документация о препарате, принадлежащая компании-производителю
  2. базовая спецификация
  3. информация о препарате, предоставляемая владельцем разрешения на продажу
  4. инструкция по применению препарата
CCSI Данные по безопасности лекарственных препаратов
CFR Свод федеральных нормативных актов
CFU/g Colony Forming Units per gram (англ.) KBU/g Koloniebildende Einheiten (нем) Стандартное микробное количество КОЕ/г
Centrifuge tube Центрифужная пробирка
Characters Внешний вид, физические свойства
Charge (нем) = Batch (англ) Серия (партия) товара
Chargennummer (нем) Номер серии (партии)
Chirality Хиральность (отсутствие зеркальной симметрии в структуре вещества)
CHMP Committee for Medicinal Products for Human Use Комитет по медицинским продуктам, предназначенным для человека; Комитет по безопасности медицинских препаратов.
Child Pugh class Класс по шкале Чайлд-Пью
Circulatory disorder (англ). = Durchblutungsstöhrung (нем). Циркуляторное  расстройство
Clinical particulars Клинические характеристики
CME Continued medical education Продолженное медицинское образование
CMR Классификация канцерогенов, мутагенов и репротоксичных веществ.
Coagulase positive Коагулазопозитивный (стафилококк)
Coagulase negative Коагулазонегативный
Color gardner Цвет по шкале Гарднера
Compendia Сборник (с монографиями, см).
Competitive inhibitor Конкурентный ингибитор
Composite outcome Составной исход
Composite sample Смешанный образец
Controlled room temperature Контролируемая комнатная температура
Confounding factor  Мешающий фактор
Cleaning SOP No СОП по уборке
Codices Переводить как: Фармакопея.
Coliforms Колиформные организмы
Cold vapour mode = Kaltdampftechnik  Метод холодного пара
Collapse time Время схлопывания
Color Окрашенность
Comorbid conditions Сопутствующие состояния
Comparator product Препарат сравнения
Composite sample Смешанная проба, смешанный образец, композитный образец.
Compression  - Direct compression Таблетирование  - Прямое прессование
Compound Соединение
Confidence interval Доверительный интервал
Confidential Конфиденциально  (Петр)
Constituted solution Восстановленный раствор
Construction diameter Диаметр горлышка (ампулы)
Container closure system Система укупоривания контенера
С.О.А. Certificate of Acceptance (также CofA) Сертификат подлинности
Coating pan Барабан для нанесения покрытия
Controlled room temperature Контролируемая комнатная температура (Петр)
Corona treatment Коронирование, обработка электрическим коронным разрядом (поверхности полиэтилена)
Coronary guidewire Коронарный проводник
Counterfeit drug Фальсифицированное лекарственное средство
Couplets Парные экстрасистолы
CPB Сердечно-легочное шунтирование
CRF Case Report Form ИРК Индивидуальная регистрационная карта
CRP C-reactive proteine C-реактивный протеин
CRS Chemical Reference Standard Химический эталонный стандарт
Cps (Centipoises) Сантипуаз (мера вязкости), Спз * также измеряется в миллипаскалях в секунду, мПа/с
Cross contamination Перекрестное загрязнение
Cross over study Перекрестное исследование
Cross sensitivity Взаимная чувствительность
Crudeplant Лекарственное растительное сырье
CTD Common Technical Document ОТД (общий технический документ) В рамках Международной конференции по гармонизации (ICH) в 2000 г. был найден консенсус, предусматривающий согласованный формат и терминологию для Общего Технического Документа, посредством которого можно достичь однотипного формирования и предоставления досье, сопровождающего заявку на получение торговой лицензии.
Customer Ord. No Номер заказа
Customer P.O. No. Номер предварительной заявки
Darreichungsform (нем). Форма выпуска
DC-prüfung (нем.) = RP-method (англ.) (RP-HPLC) Reversed Phase ВЭЖХ с обращенной фазой
Dead volume Остаточный объем
Deckelfass (нем.) = Lid Barrel (анг.) Бочка с крышкой
Declared content Заявленное содержание
Decomposition products Продукты распада
Deficiency letter Уведомление о недостаточности
Delayed release Отсроченное высвобождение
Delivery item Позиция поставки
Delivery note Накладная на выдачу товара со склада
Demential syndrome Деменциальный синдром
Dent maize Зубовидная кукуруза (сырье для изготовления крахмала)
Denture sore mouth (DSM) Поражение полости рта, вызванное зубным протезом
Dessicator Эксикатор (тип сосуда)
Detection Обнаружение (Петр)
DEV (нем.) Droge-Extrakt Verhältnis DER (англ.) Droge Extract Relation Соотношение между сырьем и экстрактом
Dextrarotatory Правоповоротный (раствор, при тестировании на специальное оптическое вращение)
Discrasias (blood) Патологическое изменение состава крови
Discriminatory Дискриминационность (в связке с селективностью)
Diluting solution Раствор для разведения
Diode array detector Детектор на диодной матрице
Discrimitaing power Различительная сила; контрастность
Disintegration rate Время распадаемости
Dispersion Дисперсия
Disregard limit Уровень обнаружения
Dissolution (basket) apparatus   - Basket - Paddle Установка (c рабочими корзинами) для проведения тестов на растворимость. - Вращающаяся корзинка - Лопасть - Качающийся барабан - Проточный электролизер (проточная ячейка) - Лопасть над диском - Вращающийся барабан - Качающийся держатель  
Dissolution medium Растворяющая среда
Dissolution profile Профиль растворения
Dissolution rate Характер (профиль) растворимости
Dissolution system Система тестирования растворимости (напр. VanKel)
Distilling range Диапазон дистилляции
Distribution Распределение (препарата в организме)
DE-CIE  
Die Полость матрицы
Diluent Дилуэнт
Dilution series Серия разведений
Disregard limit Предел игнорирования
Dissolution rate Скорость растворения
Distribution  
DLP Data Lock Point Дата, после которой запрещено вносить обновления в текущий выпуск Протокола обновлений безопасности (PSUR). Держатель регистрационного удостоверения (MAH) обязан подать протокол в течение 60 дней после DLP
DMF 1. 2. Drug Master File
  1. Этанный формамид (растворитель). Не переводится.
  2. Мастер-файл лекарственного препарата
Dosage form Дозированная лекарственная форма (Петр)
Dose responce Dose response curve Зависимость «доза-эффект» Кривая зависимости от дозы
Dot color Цвет точки (на ампуле)
Downstream users Последующие пользователи
Downward titration Титрование с понижением дозы
DRIFT (S) Diffuse reflectance Infrared Fourier Transform Spectroscopy Приставка к FTIR-спектрометру для рассеянного отражения
Drift ( в хроматографии) Дрейф
Dr. rer. Nat Doctor rerum naturalium Доктор естественных наук
Droge stof (голландский, нем. Документы) Сухое вещество, безводное основание
Drug abuse / Drug misuse Злоупотребление лекарственным препаратом / неправильный прием.
Drug master file Основной файл лекарственного препарата
Dry heat sterilization Стерилизация сухим жаром
Durchwahl Добавочный номер телефона
DWT Deadweight Полный (общий) вес
Dy.Manager = Deputy Manager  
dyspnea Затруднение дыхания
EAN Европейская система кодировки товаров, аналог UPC
Eccentricity of stern Нецентральность стержня (ампулы)
Eccrine * Eccrine sweat gland Внешняя секреция * Потовая железа
EDQM European directorate for the quality of medicines Европейский директорат по качеству медикаментов (лекарственных средств) ЕДКМ (ЕДКЛС)
EDXA Энергетически дисперсионный рентгеновский микроанализ
EEST East European Summer Time Восточноевропейское летнее время (не переводится, пишется латинкой)
Eintreffdatum (нем.) Дата прибытия.
Excipient Эксципиент (вспомогательное вещество)
Executive summary Сводный отчет
Extrinsic Сторонний (фактор)
Embossing Выштамповка
EHSQ Охрана окружающей среды, здоровье, безопасность и качество
Elective surgery Плановая хирургическая операция (в отличие от экстренной)
EMEA Европейское медицинское агентство
EMHQ 6-Ethoxy-2,2,4-trimethyl-1,2-dihydroquinone 6-этокси-2,2,4-триметил-1,2-дигидрохинолин. Вещество –антиозонант.
Eintreffsdatum  
Emollient Смягчающий агент
EMS Environmental Management Systems СЭМ Система экологического менеджмента
End point * Primary end point Конечная точка исследования * Первичная конечная точка исследования
Enteric coated Энтеросолюбильная (лекарственная форма) Кислотозащитная оболочка (таблеток)
Envelope method Метод конвертов
Environmental conservation Охрана окружающей среды
EPCRS Эталонное вещество Европейской фармакопеи
Erstellungsdatum (нем.) Дата создания
ESCOP European social Cooperative on Phytoterapy Европейское научное объединение по фитотерапии
Essential oil Эфирное масло
ESR Erythrocyte Sedation Rate СОЭ Скорость оседания эритроцитов
Ether extractable matter Субстанция, извлекаемая эфиром
Evaporation dish Чашка для выпаривания
Evaporation rate Коэффициент испарения
Evaporation residue Осадок при выпаривании
Eu/ml Еэ/мл (единиц эндотоксинов)
Eudravigilance Европейская система наблюдения за фармакологической безопасностью
Expectorant Отхаркивающее средство
Expressed or implied Прямая или подразумеваемая (ответственность)
External standard method Внешний метод стандарта (Пётр)
Extragranular Внегранулярные; вспомогательные вещества, добавляемые в гранулят для облегчения таблетирования.
Eye bath Станция для промывания глаз
Fasting state Натощак
Fatigue Утомляемость
Fat solubility Растворимость в жирах
Fault evaluation Анализ неисправностей
FBD Fluid Bed Dryer Сушка в кипящем слое
f.c. tablets film coated tablets Таблетки в оболочке
FD & С Blue # 2 Синий краситель FD & С Blue # 2
FDA Food and Drug Administration Федеральное управление пищевыми и лекарственными средствами
Feasibility report (Project scope) Постановка задачи
Feasibility studies Исследования на осуществимость
Festgehalt Lösungen nach Tempern (нем) = Solid Content Сухой остаток после прокаливания (?)
Feuchtigkeit (нем.) Влажность
Filter integrity Целостность фильтра
Fineness of dispersion Крупность дисперсии
Finished product Конечный продукт
Finished product specification Окончательная спецификация препарата
First pass metabolism Первичный метаболизм; метаболизм первого прохождения.
Fixed alkali Щелочь, не испаряющаяся в нормлаьных условиях (в составе пробы)
Fixed oil Жирное масло
Flame treatment Обработка пламенем (поверхности полиэтилена)
Flat T-waves (на ЭКГ) Уплощенные зубцы Т
Flip off cap Колпачок с отрывной пластиковой накладкой
Flow cell Проточная кювета
Flow rate Скорость потока
Flow sheet Схема производственного цикла
Flow time Время производственного цикла
Fluid bed dryer Сушилка с псевдоожиженным слоем
Flu-like syndrome Гриппоподобный синдром
Foilseal Уплотнение с прокладкой из фольги
Folding box Складная коробка
Follow up data Данные наблюдения за пациентом
Food processor Кухонный комбайн
Fountaine Классификация Фонтейна (напр. II стадии) (заболеваний периферийных сосудов)
FRD Formulation research and development РПРС Разработка и приготовление лекарственного средства
Free radical scavengers Нейтрализаторы свободных радикалов
Friability Истираемость (таблеток)
Früchtschädigende Wirkung Тератогенное воздействие (вызывает пороки развития плода при беременности)
FTAO Foreign Technology Activity Officer  
FTIR Frustrated Total Internal Reflection Нарушенное полное внутреннее отражение. Спектроскопия с Фурье-преобразованием.
FT-NMR Объединенный метод ЯМР и УФ-спектроскопии Спектр ЯМР-Фурье
GABHS Group A Beta-Hemolytic Streptococcus Бета-гемолитический стрептококк группы А
Gargle Жидкость для полоскания (полости рта)
Gastro-resistant Желудочно-резистентные (кишечно-растворимые) (таблетки)
GC Газовая хроматография
Gehlstärke (нем). Плотность геля
Gelatinated Желатинированный; клейстеризованный
Gegenprobe (нем.) = Cross check (англ.)  
Gel-clot test * Тест гель-тромб.
Generics Воспроизведенные лекарственные вещества, генерики
GF Государственная фармакопея РФ
Glacial  - glacial acetic acid Ледяной  - ледяная уксусная кислота
Glass beads Стеклянные микрошарики
Glass transition temperature Температура стеклования
Glidant Глидант; вещество, способствующее скольжению (фарм.)
Global migration Суммарная (интегральная) миграция
Glühverlust (нем.) = Loss on ignition (англ.) Потери при сжигании.
Gly (сокращенно) Гликоль
GM-CSF granulocyte macrophage colony stimulating factor. ГМ-КСФ гранулоцитарный макрофагальный колониестимулирующий фактор
GMP Good Medical (Manufacturing) Practice Надлежащая производственная практика Переводить как: правила *НМП - Надлежащей медицинской практики.
Cosolvent Совместный растворитель
Good manufacture practice  
Gram positive bacteria Gram negative bacteria Грам-положительные бактерии Грам-отрицательные бактерии
GRAS Обычно признаваемая как безопасная
Griffin beaker Химический стакан Гриффина
Growth response Реакция роста
Ground stopper Притертая пробка (напр. на пробирке).
GTP General Test Procedure ОПТ Общая процедура тестирования
Guard column Защитная колонка (ВЭЖХ).
Half life Полувыведение
Hausner index Отношение Гауснера (насыпной плотности порошка и плотности в утрамбованном виде)
Hazen colours Цвет в единицах Хазена
Hb / Ht ( в гематологии) Содержание гемоглобина / гематокрита
Head Space GC Парофазный газохроматический анализ
Heat seal     Heat seal lacquer Также: Hot Seal Lacquer (HSL)
  1. Термопечать
  2. Сваривание пленки (при помощи спец. Машины)
  3. Тепловое запечатывание (блистеров, алюминиевой фольгой)
Термосвариваемый лак   Лаковое покрытие горячего нанесения (переводить просто лак).
Health and Welfare Здоровье и социальная поддержка
Heavy Слаболетучий (напр. карбонат магния)
Hegmann fineness (grind gauge) Дисперность по Хегману (гриндометр)
Hepatic clearance Гепатический (печеночный) клиренс
Hepatic impairment Печеночная недостаточность
HF/ROI Human Factor/Region of Interest Переводить как: массовая доля (в пересчете на)
HPLС HPLC-MS ВЭЖХ ВЭЖХ-МС (с массоспектрометрией)
HDPE High Density Polyethylene Полиэтилен высокой плотности
Herstelldatum (нем.) Дата изготовления
HSL Hot Seal Lacquer  
Hochdrückgefäβe (нем.) сосуды высокого давления
Humectant Агент-увлажнитель
Hydroxyl value Гидроксильное число
Shear speed Скорость сдвига
i.a. In Auftrag (нем.) in absence (лат) Переводить как «Подготовил». И.о.; в отсутствие
i.d. Внутренний диаметр (хроматографический колонки)
ICN International Conference of Harmonization МКГ Международная конференция по гармонизации
ICU Intensive Care Unit Отделение интенсивной терапии
ICUMSA Международная конференция по унификации методов анализа сахара (не переводится)
IDR (In der Regel) (нем.)  
Identification Подлинность (Алена) Идентичность (Петр)
Identification threshold Обнаружимое значение; порог обнаружения
Identity preserved С подтвержденной натуральностью
Id.st.za DDV (словацкий) identifikacijske številke za DDV VAT identification number (англ). Номер НДС
IBD International Birth Date Международная дата рождения препарата Первоначальная дата международной регистрации препарата
Intensive care unit Отделение интенсивной терапии
i.U./g International Units i.E./g Internationale Einheiten Международные единицы (содержание бактерий)
IFPMA Международная федерация ассоциаций производителей фармацевтической продукции
Ihr zeichen (нем.) = your ref. name (англ.)  
Immunoaffinity chromatography Иммуноаффинная (иммуносорбционная) хроматография
In der Fassung der Bekanntmachung von (нем.) = Version published on (анг.)  
Intermittent Прерывистый (цикл приема препарата)
HIS In house specification Внутренняя спецификация
HIV Human immunodeficient virus ВИЧ
Immediate container Первичная упаковка
Impurity *Total impurities Примесь *Единичная *Постороняя *Сумма примесей
Indent Заявка
Index of refraction Показатель преломления
Indigo Carmine Aluminium Lake E132 Краситель: индигокармин Е132.
Individual unknown related component Индивидуальная неидентифицированная примесь
Inferior infarction Острый задний инфаркт миокарда
Inflammatory markers Маркеры воспламенения
Informed concent Информированное согласие (на участие в опытах)
Inoculated broth Инокулирующая жидкость
Innovator/pioneer drug Оригинальный лекарственный продукт
In process (blend) specification Спецификация препарата (смеси)
INN International Nonproprietary Name МНН международное непатентованное название препарата
INR International Normalized Ratio МНО Международное нормализованное отношение = протромбиновое время пациента, нормальное среднее протромбиновое время.
Inspection certificate Сертификат проверки
Inspection lot Контрольная партия
Interfering factors Мешающие факторы
Intermittent testing Периодические испытания
Intermittent claudication Перемежающаяся хромота
Interstitial lung disease Интерстициальная болезнь легких
International birth day Международная дата рождения препарата
Inter-day precision Междневная точность
Intra-day precision Внутридневная точность
Intragranular Внутригранулярные; вспомогательные вещества, добавляемые для облегчения гранулирования.
Intractable hiccup Навязчивая икота
Intrinsic solubility Естественная растворимость Собственная растворимость?
Inverted T-waves (на ЭКГ) Отрицательные зубцы Т
Ionic strength Ионная сила
IPC In process control Текущий контроль
IPEC International Pharmaceutical Excipients Council Международный совет по фармацевтическим вспомогательным веществам
Issue No Выпуск (Пётр)
i.V. Im Vertretung (нем.) Переводить как «Подписал» (письмо, или документ, подготовленное i.a.)
Japanese sinkers Корзины для растворения, выполненные в виде стакана из толстой проволоки; применяются при анализах растворимости мелких объектов – таблеток, капсул.
JECFA Joint Expert Committee on Food Additives Объединенный комитет экспертов по пищевым добавкам
JRC Joint Research Center Объединенный исследовательский центр
Justification of the specification Обоснование спецификации
KBr pellet Таблетка KBr
Keimzahlbestimmung (нем.) = Colony counting (нем) Число микроорганизмов в колонии
KF Проба на воду (К. Фишер)
Known impurity Известная примесь
Kohlengidrate (нем.) Углеводы
Kollinummer (нем.) = Package Number (англ.) Номер упаковки
Komm. Nr (Kommissions Nummer) (нем.) - Номер коносамента - Коммисионный номер - Серийный номер
Kunde (нем). Заказчик
Kundenreferenz (нем.) = Customer Testimonial (анг.) Референс заказчика (т.е. номер данной операции, присвоенный самим заказчиком этой операции.)
K-Value Константа равновесия (просто «Константа»)
Labeling (амер.) этикетки + инструкции-вкладыши
Labelling Маркировка
Label claim Заявленное количество
LA Labelled amount Промаркированное качество
Lag time Время запаздывания
LAL LAL-тест (на содержание эндотоксинов)
LD50 (в токсикологии) Смертельная доза, при которой выживает 50% особей.
LDPE Полиэтилен низкого давления
Leaching medium Выщелачивающая среда
Left ventricular failure Дисфункция левого желудочка
   
Lebensmitellzusatzstoffe (нем.) = Food Additives Добавки к пищевым продуктам
Lebensmittelbedarfs- und Gegenständegesetzt (нем.) = Law regarding foods and commodities  
Letter of access Разрешение на доступ * к мастер-файлу
Levorotatory Левоповоротный (раствор, при тестировании на специальное оптическое вращение)
LHRH РФЛГ Рилизинг-фактор лютеинизирующего гормона
Lidding Мембрана (в пробке)
Lieferschein (нем. ) = Delivery note Транспортная накладная
Lieferwerk (нем.) Поставщик
Lifetime prevalence rate Частота заболевания в течение жизни
Light petroleum Петролейный эфир
Linearity of relationship Линейность связи
Line listing Список сообщений
Lipofilicity Липофильность
Listed/unlisted case Зарегистрированная/незарегистрированная побочная реакция
LMBG Оригинальное название: Gesetz über den Verkehr mit Lebensmitteln, Tabakerzeugnissen, kosmetischen Mitteln und sonstigen Bedarfsgegenständen   Закон о продуктах питания и предметах первой необходимости (Германия).
LOCF Last observation carried forward (метод) переноса данных последнего исследования
LOD Level of detection Уровень обнаружения (Алёна) Предел обнаружения (Пётр)
Log poW Log octanol/water partition coefficient Коw (коэффициент распределения октанола/воды)
Lomni količnik (словацкий) Refraction index Показатель преломления
LOQ Level of Quantity Уровень (предел) количественного определения
Losartan potassiom Лозартан калия
Loss of drying (англ.) = Trocknungsverlust Потери при высушивании
Loss of ignition Потери при прокаливании
Lot size Размер партии
Lovibond color Цвет по шкале или прибору (цветомеру) Ловибонда
Lower punch Нижний пуансон
Lt. Hersteller (нем.) = Stated by the Manufacturer Указано производителем
Luff Schoorl method Метод Шорля (йодометрическое определение сахаров)
Magister of science Магистр наук
Magistral formula Экстемпоральный (магистральный) медицинский препарат.
MAH Marketing Authorization Holder Держатель регистрационного удостоверения 
Maintenance therapy Поддерживающая терапия
Major bleeding Тяжелое кровотечение
Manic switch Переход в манию
Major depression Глубокая депрессия
Manufacturing flow sheet Диаграмма (схема) производственного процесса
Marketed product Маркетированный продукт
Master Data Основные данные; мастер-данные.
Master packaging record Головной пакет
Material code Код наименования
Material safety data sheet Лист данных безопасности материалов
Matrix und Urtincturen (нем.) Матричная и маточная настойки
mAU milli-absorbance unit Е.о.п.
m.p./b.p. Melting and boiling points Точки плавления и кипения
Mean  
MeDRA   - LLT Low Level Terms - HLGT High Level Group Terms - HLT High Level Terms - Preferred Terms Медицинский словарь регулирующей деятельности. - Термины низкого уровня - Термины групп высокого уровня - Термины высокого уровня - Предпочтительные уровни
mEq/L мг-экв/л (мера кислотности)
Microassay Микроанализ
Microbial contamination Микробиологическая чистота
Micro-pellets Микрошарики
Milli – Q Милли-Q: системы очистки воды для выполнения анализов, и вода, подготовленная этим способом.
Mindestens Haltbar (нем.) Mindesthaltbarkeitsdatum (нем.) = Best Before date, Freshness date Годен, по крайней мере, до Срок годности
Minim Емкость валков автомата, с помощью которых капсулы формуются, наполняются и запаиваются, измеряется в единицах, именуемых minim. При этом 1 minim равен в среднем 0,062 мл, а наиболее применяемые размеры ячеек валков составляют от 2 до 80 minim.
Miscibility Смешиваемость (напр. с водой)
Mittelwerdbildung (нем.)  = Averaging (англ) Среднее
mm Hg Миллиметров ртутного столба
Mobile phase Подвижная фаза
Model independent approach Модельно-независимый подход
Modified release capsules Капсулы с модифицированным (регулированным) высвобождением
Modifying solution (англ.) = Modifierlösung Модифицирующий раствор
Moles of substitution  
Monograph Статья на лекарственное средство или препарат Монография препарата (Петр)
Mouse micronucleus test Микроядерный тест на мышах
MS Масс-спектрометрия
MSDS ЛДБМ (лист данных безопасности материалов) 
MSR Magnetic Sensitivity Ratio Коэффициент магнитной чувствительности
Multicenter study Многоцентровое исследование Клиническое исследование, проводимое в соответствии с единым протоколом в нескольких исследовательских центрах несколькими исследователями.
Multiple Internal Reflectance Многократное нарушенное полное внутреннее отражение (МНПВО)
MVD Maximum Valid Dilution Максимально действующее растворение
M.W. Molecular Weight Молекулярный вес
Nachlaufzeit (нем.) = Follow-up time  
Nachlieferung (нем.) = Additional delivery (eng.) Допоставка
Nachweise von Sorbinsäure Определение сорбиновой кислоты
Nachweisgrenze (нем.) = Limit of detection (eng.) Предел определения
ND Normative documents Нормативная документация
Net outcome Конечный исход
NF National Formulary Национальный формуляр
NIR NIR-излучение, стимулированное излучение ближнего ИК диапазона.
NMR ЯМР-спектрометрия (ядерный магнитный резонанс)
NMT (No more then) Не более, чем
Nocte В ночное время суток
Non-aqueous titration Титрирование в не-водном растворе
Nonpareil beads Сахарные крупинки, шарики
Nonproprietary name Непатентованное наименование
Note for guidance Рекомендации по… (напр. по исследованию биодоступности и биоэквивалентности)
NSAID Non steroid anti inflammatory drug Нестероидный противовоспалительный препарат
NTU nephelometric turbidity unit Нефелометрическая единица мутности (не переводится)
Number of theoretical plates Число теоретических тарелок (на хроматограмме)
Ocular bobbing Плавающие движения глазных яблок
Occult blood Скрытая кровь
Odds of occurrence Сокращение (степени) риска
Odds ratio Отношение шансов
Odor threshold Порог восприятия запаха
Odprema (словацкий) = abfertigung (нем.) Отправление
ODS Октадецилсилан (С18) – материал, используемый в хроматографических колонках. Не переводится.
OEL Occupational Exposure Limit ОБУВ Ориентировочный безопасный уровень воздействия
Officinal formula Оффицинальный препарат (т.е. лекарственный препарат, изготовленный в аптечной организации малыми партиями по стандартной прописи (например, согласно предписания Национальной Фармакопеи).
On the as is basis В реальных условиях
Opalescence Опалесценция
Open labelled study Открытое исследование *Тип исследования, в котором и пациент, и медики, в курсе, какой препарат назначают для лечения.
Open top drum Евробарабан, бочка с открытым верхом
Operation SOP No. Эксплуатационный СОП-номер, СОП по использованию
OFC Overflow capacity Объем переполнения
OPA Ориентированные полиамиды (ОПА)
OR Outcome rate Коэффициент результативности
Oral clearance Оральный клиренс
Ordinary impurities Обычные примеси
Organization unit Отдел организации
Originator Oригинатор (препарат, появившийся на рынке первым среди других аналогов с тем же ДВ)
ORS Оральные регидратирующие соли
ORT Оральная регидратирующая терапия
ОТС products ОТС-продукты
OTR oxygen transmission rate Коэффициент кислородонепроницаемости
Our ref. Наш исх.
Overage Допустимый избыток (напр. при производстве нестойких лекарственных форм)
Overkill process (of sterilization) Избыточный (многократный) процесс стерилизации
OVI Organic Volatile Impurities Органические летучие примеси
Oxoid Rapid Test Быстрый анализ на хеликобактериоз, средствами фирмы «Оксоид».
Packaging insert Инструкция (аннотация) (вкладыш в упаковку)
PAH Polycicliс Aromatic Hydrocarbone ПАГ Полициклические ароматические гидрокарбонаты
Pan RPM Частота вращения чаши
Particulate contamination Загрязненность; дисперсное загрязнение
Partition coefficient   Коэффициент распределения (мед.; биохим;) Коэффициент разделения (полимеры)
p.a. Чистый для анализа, ч.д.а.
Particle size Retained on 250 μm ASTM No. 60 Mesh Размер частицы 250 мкм Образец не просеивается через сито № 60
Patient exposure Воздействие на пациента
Pflanzlicher (нем.)  = Phytogenic (en) Фитогенный
Quaternary solvent delivery system Система подачи для четырех видов растворителя (для ВЭЖХ)
Particle size distribution Распределение частиц по размерам
PCB Polychlorinated biphenyl Полихлорированный бифенил
PCR testing ПЦР-тестирование
Peak response Отклик пика
PEA K vessel, peek vessel Сосуд с выступом
Rermanganate time Перманганатное время
PG Packing group Упаковочная группа
PMD Pressurized Microwave Digestion  
Pooled sample Объединенная выборка
Post approval protocol * Post approval stability protocol and stability commitment Протокол послерегистрационного исследования * Протокол послерегистрационного исследования стабильности и поддержания стабильности * Протокол испытания на стабильность после регистрации продукта и обязательства в отношении стабильности (Кири Мост)
Potency Концентрация препарата
Pour plate Чашка Петри
Pour plate method Стандартный метод анализа с применением агаризованной среды в чашке Петри
Precision      - Intermediate precision (Wiederholpräzision) Прецизионность (точность, определяемая как степень сходства нескольких полученных результатов между собой). Также, сходимость. - Промежуточная прецизионность  
Particulate matter Твердые частицы
Passed through ASTM No. 100 Mesh Образец просеивается через сито № 100
Patient compliance точное соблюдение врачебных предписаний; приверженность пациента к рекомендациям по лечению; комплаентность.
Permeability Проницаемость (например водо-)
Per os Per os (способ введения, не переводится)
Peroxide value Meq/kg Концентрация пероксида Пероксидное число, мг. – экв/г.
Pharmacopeial Monograph Фармстатья
PhEur ЕФ
Pilot scale series Пилотный масштаб исследований
Plasma exchange Плазмоферез; плазменный обмен
Plastic tighthead drum Пластиковый барабан
Platelet count Число тромбоцитов
PO Purchase Order Заказ на приобретение
Pooled sample Объединенный образец
Post approval  
Post-dose После введения
Pour plate Чашка Петри
PPI Proton Pump Inhibitor Ингибитор протонного насоса (помпы)
ppm Частиц на миллион
Pre-formulation studies Углубленное изучение свойств субстанций-кандидатов для использования в производстве готовых препаратов Первый этап фармацевтической разработки
Pregelatinized Желатинизированный
Pressure clamp Захватывающее устройство
Primary efficacy variable Переменная первичной эффективности
Prolonged release Замедленное высвобождение
Prospective validation Проспективная валидация
Рrovisional (tentative) shelflife Первоначальный срок годности
Prüfbericht (нем.) = Test report (англ) Протокол анализа
Pulp-board Многослойный картон (материал для изготовления внутренних прокладок в крышках флаконов)
Puriss - Puriss P - Puriss PА (pro analizi) Химически чистый, квалификации: - Ч (чистый) - ЧДА (чистый для анализа) - ХЧ (химически чистый) - ОЧ (особо чистый)
psi Единица измерения давления: фунтов на квадратный дюйм. Не переводится (пишется psi)
PSZE  
PTCA Чрезкожная транслюминальная коронарная ангиопластика
QA Quality assurance Обеспечение качества
QA and RA Специалист по контролю качества и научный ассистент
QС Quality control Контроль над качеством
QS Quantitat sufficient QSP Quantitat sufficient per (также SQF) Достаточное количество Достаточное количество для
QT interval Интервал QT (на кардиограмме)
Quinoline yellow Lake Е 104 Квинолин желтый Е104 (краситель)
(EU) QPPV qualified person for pharmacovigilance  
q.s. (quantitum sufficiat) q.s.p. (quantite suffisante pour) Достаточное количество Достаточное количество для
Q-wave (на ЭКГ) Q-зубец
Range Аналитическая область
Rapid antigen detection test Быстрый антиген-выявляющий тест
Raw materials Исходные материалы (Петр)
RDA Recommended  
R phrase (Risc phrase) Вид риска; фраза риска, R-код
Rec-assay Анализ рекомбинации (при выявлении токсичности)
Reconstitution/Diluent Переводить как: растворитель.
Recovery Процент определения, полнота, отношение фактической величины к ожидаемой Регенерация (Петр) Извлечение (фарм.)
Recurrent MI Рецидивный инфаркт миокарда
Red sugars (reducing sugars) Восстанавливающие сахара
Reducing substances Редуцирующие вещества
Reference solution Эталонный раствор; контрольный раствор
Reference standard (substance, material) Справочный стандарт; вторичный эталон. Стандартный образец. Эталонный стандарт (Петр)
Refractive index Показатель преломления
Regulatory affairs Отдел нормативно-законодательных актов
Related compounds Родственные соединения
Related substances Посторонние примеси (Алена) Родственные вещества (для Krka) Родственные примеси (для Орион Фарма)
Relative dencity d 20/20 Относительная плотность d 20/20
Relative retention Относительное удержание
Release   - Prolonged release - Release rate Высвобождение (препарата после употребления) Замедленное высвобождение (Петр) Скорость высвобождения
Remittence (Remittance) Ремиссия (кратковременное прекращение симтомов заболевания)
Repeated measures analysis of variance Вариантный анализ с повторяющимися замерами
Repeatability Сходимость, повторяемость (Петр)
Replicate injections  
Reporting threshold Порог сообщения (о нежелательном явлении)
Research and development Научные исследования и разработки (Петр)
Residual solvents Остаточные растворители
Resistance vessel Сосуд сопротивления
Residual titration Обратное титрование
Residue on ignition (англ.) = Glührückstand (нем.) Остаток после сжигания
Respiratory function ФВД функция внешнего дыхания
Response Отклик (оптическая плотность, Петр)
Retain (samples) Сохранение (образцов тестируемого препарата, в течение определенного времени после анализов)
Retention time Время удерживания (пребывания вещества в хроматографической колонке)
Retest date Дата повторного анализа (переконтроля)
Retrospective process validation Ретроспективная валидация процесса
Reuptake pump Насос обратного захвата (ингибиторов)
Reverse osmosis Обратный осмос
Reverse mutation assay Анализ с обратной мутацией
Rf (в хроматографии) величина Rf – отношение расстояния от центра пятна на пластинке до линии старта (х) к расстоянию (у), пройденному растворителем от линии старта до финиша.
Rheology properties Реологические свойства (связанные с вязкостью и сыпучестью порошкообразных составов).
RI Refractive index Индекс рефракции (у глюкозы, например)
Rm running meter Погонный метр
RM Code Код АТХ (анатомо-терапевтически-химический)
Robustness Прочность (метода). Устойчивость (Петр)
   
RH Relative Humidity Относительная влажность
   
RRT Relative Retention Time  ОВУ Относительное время удержания
RSD Relative Standard Declination ООН Относительное стандартное отклонение
RSS и SSS RSS и SSS – изомеры (некоторые вещества, в частности, эналаприл, существуют в двух диастереметрических формах, из которых только одна – в данном случае, SSS-изомер, употребляется как лекарственный препарат).
Ruggedness Надежность (метода).
Batch sequence number Порядковый номер партии
Safety phrase (S-phrase) Код безопасности, S-код, S-фраза
Safety shower Аварийный душ
Saline solution Солевой раствор
Sample solution Раствор образца
Salpetersäure (нем.) Азотная кислота
SAP SAP-система (интегрированная автоматизированная система управления)
Saponification Омыление, сапонификация
(proper) shipping name (полное) наименование груза
Scale up Шкалирование; линейное шкалирование.
Scientific background Научное обоснование
Scope Сфера применения
SDS sodium dodecyl sulfate Додецилсульфат натрия (не переводится, пишется как в оригинале: например, фосфатный буфер с добавлением 10 % SDS.) Или писать ДСН.
SEM Standard Error Mean Стандартная ошибка среднего
Semi-micro determination Полумикроопределение
Sesame oil Кунжутное масло
Shaking flask method Метод встряхивания во флаконе
Shear rate Скорость сдвига (при определении степени вязкости)
Shore units Единицы измерения твердости по Шору
Shrinkage * MD machine direction * TD transverse direction Степень усадочной деформации (пленки) * продольное направление * поперечное направление
Sieve analysis Анализ рассева
Sieving (sifting) Просеивание
Signal/noise rate Коэффициент сигнала/шума
Single arm study Несравнительное исследование
Single strength Без концентрирования
Sink conditions     · Условия достаточного разбавления. · независимость скорости растворения от количества уже растворившегося вещества · Поддержание количества растворяющей среды, на уровне, превышающем в 5-10 раз (USP, BSC – 3 раза) количество растворяемого препарата, соответствующее достигнутой точке насыщения.
Sister chromatide exchange Сестринские хроматидные обмены Обмены сестринских хроматид
Slow wave sleep Медленные волны сна
Solvent ether Диэтиловый (серный) эфир, растворитель
Slip number Регистрационный номер, текущий номер
SmPC, SPC Summary of product characteristics (Обновленная) Краткая характеристика (свойств) продукта
SOC Системно-органный класс
SOP Standard operation procedure СОП Стандартные операционные процедуры
Spalthöhe (нем.) = Gap height Spaltlange (нем.) = Gap length  
SPC, Labeling and Package Leaflet Краткая характеристика на продукт, маркировка, листовка-вкладыш
Sparingly soluble Ограниченно растворим
Specifics/selectivity Специфичность/селективность метода
Specific gravity = Specifische Dichte (нем.) Удельная сила тяжести
Specific activity Удельная радиоактивность
Specific migration Специфическая миграция
Specific rotation Удельное вращение
Specific surface area Удельная площадь поверхности
Specified tests Специфичные тесты
Specified impurity Известная примесь
Speck check Проверка на отсутствие видимых включений
Spiked sample (от to spike – вкалывать) Введенный образец; Меченый образец (Петр)
Spin casting Формование на центробежной машине
Spontaneous report * All unsolicited reports from health professionals received by FDA via either the voluntary or mandatory route are called spontaneous reports. … Случайное сообщение * Сообщение, в котором описана предполагаемая нежелательная реакция у пациента, принимающего один или несколько лекарственных средств, и которое не является результатом проведенных клинических испытаний.
Spot Пятно (на хроматограмме)
Spray rate Опрыскивание; расход (суспензии, взвеси, эмульсии) при распылении
Spray drying Сушка распылением раствора
ССС Counter current chromatography Противоточная хроматография
Stammlösung = Stock solution, parental solution, loading solution Базовый раствор (фарм.), основной раствор, маточный раствор (мед).
Stevnika. Narocila (словацкий ) = Auftragsnummer, Bestellungsnummer (нем). Номер заказа
Št. Оdpreme (словацкий) Номер отправления
ST (на электрокардиограмме) ST elevation ST depression Интервал ST Повышение интервала ST Понижение интервала ST
Stab culture Культивирование плотной питательной среды прокалыванием (уколом, напр. в столбик агара)
Staff liaison Связь с персоналом
Standard quantity Нормативные затраты материалов
Standard sample solution Раствор стандартного образца
STD Standard Deviation  
STEMI Острый инфаркт миокарда с повышением ST-сегмента.
Steady state levels Установившиеся уровни
Step (в руководствах ICH): этап.
Stock solution Основной (маточный) раствор
Strain culture Культура штамма
Stratum corneum Роговой слой кожи
Strength Концентрация препарата; дозировка
Strength (individual) Индивидуальный порядок обработки лекарственной смеси? Индивидуальная мощность?
Sterile water for irrigation USP Стерильная вода для орошения, USP
Stress test Нагрузочный тест
Stretch Валентные колебания (в Фурье-спектроскопии): Напр. С-Н aromatic CH stretch – Валентные колебания ароматических С-Н связей в группе СН.
Subadjacent Нижележащие
Sugar spheres Сахарные оболочки
Summary of Product Characteristics Краткие характеристики продукта
Supernatant solution Отстоявшийся раствор
Surfactant ПАВ (поверхностно-активное вещество)
Sustained response rate Коэффициент стойкого полного ответа
Swellability Способность к набуханию
Symptom limited stress test Симптом-лимитированный нагрузочный тест
Tailing factor фактор образования растянутого заднего края пика Варианты: фактор образования размытых задних фонов; коэффициент асимметрии пика; фактор ассиметрии
TAMC Total aerial microbe count Общее число аэробных бактерий; общее аэробное число (Петр)
Tapped dencity Плотность утряски
Target indications Целевые показания
Target organ (в токсикологии) Орган-мишень; поражаемый орган
ТBHA N-tertbutyl hydroxylamine acetate Н-тертбутил гидроксиламинацетат
Terminal sterilization Финишная стерилизация
Tertiary Третичный
Test stock solution Исходный испытуемый раствор
Thermo forming Термоформованная (пленка)
TLC Thin layer chromatography ТСХ Тонкослойная хроматография
(TI)MI grade III flow Степень кровотока TIMI III
Titration Титрование: один из методов количественного анализа, основанный на измерении количества реагента, который полностью реагирует с анализируемым веществом. Напр. титрование иодом
TNF Tumor necrosis factor Фактор некроза опухолей, ФНО
Tolerability Переносимость
Toluene Толуэн
Torsade de pointes пароксизмальная желудочковая тахикардия типа пируэт (чаще не переводится, т.е. идет нормальное написание латинкой).
Total aerobic count, CFU/ml Общее аэробное число, КОЕ/мл. (Петр)
Total plate count Общее число колоний на поверхности
Total related substances Сумма примесей
TQM Total quality management Всеобщее управление качеством
Transmission Перенос газов (через полимерную пленку)
Transparent list Сквозной перечень
Trough level Уровень минимальной концентрации препарата (в крови), перед введением следующей дозы
TS (нем.) Trockensubstanz = Dry substance  
T.S.  
Tubular glass Тубулярное стекло
Turbidity measurement Измерение мутности
TYMC Total yeast and mould count Общее число грибков/дрожжей
Twist-off cap Винтовой колпачок; навинчивающийся колпачок; крышка, открываемая поворотом на 1/4 окружности
Two-period study Исследование с двумя периодами
Two-sequence study Исследование с двумя последовательностями
Ubiquitous traces Повсеместно распространенные следовые количества
UL Tolerable Upper Intake Level Максимально допустимый уровень введения
Unbedenklichkeitserlklärung (нем.) Сертификат соответствия
Unblinded study Открытое (неслепое) исследование
Unit dose blister Блистер на 1 единицу дозирования
Units of metacrilic acid Единицы метакриловой кислоты (Петр)
Unlöstiche Ruckstände (нем.) Нерастворимые остатки
Unsaponifiable matter Неомыляемые вещества
Unspiked sample Не введенный образец
Underlying disease (англ.) = Gründekrankung (нем.) Основное заболевание
Untergrundkompensation (нем.) = Background correction (eng.)  
Unweighted least squares Unweighted least squares linear regression Метод невзвешенных наименьших квадратов Линейная регрессия для невзвешенных наименьших квадратов
Unzerkaut (нем.) = unchewed (англ) На разжевывая
Uporabno najmanj do (словацкий ) Best used before Mindesthaltbarkeitsdatum (нем.) Употребить до
UOM (unit of measure) Единица измерений (переводить как СИ)
Upper punch Верхний пуансон
Up (upward) titration Титрование с повышением дозы
UV/VIS Ultra Violet /Visible УФ/видимый (спектрометр, спектрофотометр)
Vc. DS В пересчете на сухое вещество
Validation activities Валидационные процедуры
Variance analysis Анализ отклонения
Vascular stasis Сосудистый стаз (замедление кровотока).
Vaxy solid Воскообразная масса
Vehicle, vehiculum (лат). Вещество-наполнитель
Verification of conformity Проверка соответствия
Veraschungstemperatur (нем.) = Ashing temperature Температура озоления
Verfallsdatum (нем.) Годен до
Verladedatum (нем) Дата отгрузки
Visiting scientist Приглашенный научный сотрудник
Volatile impurities Летучие примеси
Volumetric apparatus Мерная посуда
Volume expansion (intravenous) Восполнение объема циркулирующей крови (лечение гипотензии путем внутривенного вливания АПФ-препаратов)
Von in okus (словацкий) Запах и вкус
Vonj (papirni trak) (словацкий) Запах (проба на бумажной полоске)
Volumetric flask Мерная колба
Vrednost (словацкий) Величина, количество, показатель, результат
Wander Блуждание фазы (одна из составляющих шума)
Wash out period Период выведения препарата из организма
Wavenumber Волновое число (величина, обратная длине волны; в спектроскопии измеряется в обратных сантиметрах, см –1).
Wax-bond Восковая связка
WBC white blood cell count Число белых кровяных клеток (лейкоцитов)
Weaning Отлучение; т.е. перевод пациентов на самостоятельное дыхание после длительного периода искуственного дыхания при помощи вентилятора. Используется также термин Liberate – освобождение
Wet digestion Мокрое сжигание
Wirkstoff (нем.) = Active Substance (англ.) Активное вещество
Wt weight Вес
WVPR water vapour transmission rate Коэффициент паронепроницаемости
Whiteness Y (W etc.) БелизнаY (W и т.д.)
Working standard Рабочий стандарт, рабочий эталон
Yeast & Mold = Hafen und Schimmel (нем) дрожжевой и плесневый гриб
z.h. (нем.) zu Hände Лично в руки
Zulassungsnummer (Zul. Nr – нем.) Номер допуска на лекарственное средство
Zum schluβ = Eventually (eng.)  
Zur gesundlichen Beurteilung (нем.) = Health Assessment (анг.)   

Типовые фразы

 

0.2 ml of 0.1M Sodium Hydroxide is required to change the color of indicator to pink   Для окрашивания индикатора в розовый цвет необходимо 0,2 мл 0,1М гидроксида натрия
Are (were) routinely tested подвергались стандартной проверке
PVC/PVdC-Al.Foil Blister Pack 10’s Count По 10 таблеток в блистерах из трехслойной PVC/PE/PVdC пленки/алюминиевой фольги.
By specific optical rotation ([Alpha]) С = 0,5 in Acetonitrile, on dried basis Оптическое вращение ([Альфа]) С = 0,5 в ацетонитриле, для безводного основания 
DE value should be less then 1,5 or visually matched to standard Величина ДЕ должна быть менее 1,5 или визуально соответствовать стандарту
The retention time of the Amlodipine peak of the chromatogram of the sample solution should correspond to that of the Amlodipine peak of the chromatogram of the standard solution (as obtained in the Assay) Время удерживания основного пика хроматограммы испытуемого раствора должно соответствовать времени удерживания пика на хроматограмме стандартного раствора Амлодипина. 
The principal peak in the chromatogram obtained with the test solution is similar in the retention time and size to the principal peak in the chromatogram obtained with the reference solution.   Центральная точка на хроматограмме испытуемого раствора должна соответствовать центральной точке на хроматограмме стандартного раствора по времени удержания и размеру.
The principal spot in the chromatogram obtained with the test solution is similar in position, color and size to the principal spot in the chromatogram obtained with reference solution   Центральная точка на хроматограмме эталонного раствора должна соответствовать центральной точке на хроматограмме стандартного раствора по цвету, размеру и положению
On anhydrous basis В пересчете на сухое основание
Total viable anaerobic count *Bacteria *Fungi Общее число жизнеспособных анаэробов *Бактерии *Грибы
Determined on… Определяют для…
Reconstituted dispersion through 150 μm filter восстановленная дисперсия при пропускании через 150 мкм фильтр
Conductivity 45 μs/sm Проводимость 45 мкС/см
Dissolution (in 0,05 M sodium acetate pH 4,5 buffer) Растворимость (в ацетате натрия 0,05М, рН 4,5)
Manufacturing of product as per BRPP Производство процесса согласно ППП
The aforementioned data shall constitute the agreed contractual quality of the product at the time of passing of risk. The data are controlled at regular intervals as part of our assurance program. Neither these data nor the properties of product specimens shall imply any legally binding guarantees of certain properties or of fitness for a specific purpose. No liability of ours can be derived therefrom. Указанные данные должны быть соблюдены для продукта в количестве, указанном в контракте, на период перехода риска. Данные контролируются с регулярными интервалами, что является частью гарантийной программы с нашей стороны. Указанные данные и свойства образцов продукта не являются официальной гарантией определенных свойств, либо пригодности продукта для определенного использования. Таким образом, никакая ответственность за подобные случаи не может быть возложена на компанию.
  USP не представляет никаких заверений и не дает никаких гарантий, относительно точности, полноты или новизны данного сертификата. USP отдельно исключает любой вид гарантии, указанный явно или подразумеваемый, включая, но не ограничиваясь ими, неявные гарантии товарного качества или пригодность для некоторой определенной цели. USP не гарантирует соответствие содержащейся информаци потребительским запросам. USP не несет ответственности за любые ошибки и неточности.
  Отдел организации Научные исследования и разработки Отдел развития упаковочных материалов
Role of excipients Роль вспомогательных веществ
IPC filling volume Контроль наполняющего объема
Сalculated upper and lower control limit Посчитанный верхний и нижний контрольный предел
Рerform 7 replicate assay preparations from a homogenous capsules blend on the same day and record the peak area. 2. В течение одного рабочего дня, из гомогенного содержимого капсул готовят шесть одинаковых проб для количественного определения и регистрируют площадь пика 2. Для оценки повторяемости пробоподготовки процедура выполняется в течение одного дня одним оператором (аналитиком).
On the batch, of which the consignment is a part, the following values were determined. They conform to the agreed product specification. Были определены показатели для серии, которая является частью партии. Показатели соответствуют согласованной спецификации на продукт.
To check the suitability of mixing process, at two time points the following parameters were selected Для проверки соответствия процесса смешивания в два временных промежутка были выбраны следующие параметры:
This product was manufactured in a facility that is registered with the United States FDA under the provisions of the Bioterrorism Preparedness and Response Act Настоящий продукт был произведен на предприятии, зарегистрированном FDA согласно законодательному акту по готовности и ответным мерам в случае биотеррористического нападения.
Odds of occurrence of primary endpoint Сокращение риска первой конечной точки
P 450 CYP-mediated hepatic metabolism P 450 (CYP)-зависимый гепатический метаболизм
Randomization was performed using permutated blocks and stratified by center Рандомизация проводилась внутри блоков, со стратификацией центром.  

Типовые условия проведения хроматографического анализа

Column: Nucleosil 5CN (250 mm x 4.0 mm I.D.) Mobile Phase: Acetonitrile/buffer solution (pH=4,5)                       40 / 60 (v/v) Flow: 0.8 mL/min Temperature: room temperature Injecting: 20 μL Detection: UV, at 280 nm (sensitivity 0,1 AUFS or other appropriate) Колонка: Нуклеосил 5CN (250 мм х 4,0 мм. ID) Подвижная фаза: Ацетонитрит/буферный раствор (рН=4,5)                                                      40 / 60      (v/v) Скорость потока:      0,8 мл/мин Температура:             комнатная Объем вводимой пробы:   20 мкл Детектирование: УФ 280 нм (шкала чувствительности 0,1 AUFS, либо другая подходящая)            

АЭРОБЫ

Escherichia coli Кишечная палочка
Salmonella Species Сальмонелла
Staphylococcus aureus Золотистый стафилококк
Pseudomonas aeruginosa Синегнойная палочка
Burholderia (pseudomonas) cepacia Не переводится

Критерии оценки

Accuracy Точность
Trueness Достоверность
Precision Сходимость Повторяемость Прецизионность аналитического метода характеризует степень близости независимых результатов индивидуальных испытаний, полученных в конкретных установленных условиях. Эта характеристика зависит только от случайных факторов и не связана с истинным значением измеряемой величины. Она выражается величиной стандартного отклонения — коэффициентом вариации. Экстремальные показатели прецизионности — повторяемость (сходимость) и воспроизводимость.   В первой моей ссылке на статью показана схема: воспроизводимость и сходимость (=повторяемость) - частные случаи прецизионности.
ratioing against the background spectrum Сопоставляя с фоновым спектром
Staatlich anerkannter Sachverständiger zur Untersuchung der Gegenproben von Verpackungsmitteln aus Papier, Pappe, Kunststoffen, Glas, Weißblech und sonstigen Metallverpackungen auf ihre lebensmittel-rechtliche Unbedenklichkeit (нем.) State registered expert for the analysis of contrasting (or control) samples of packaging materials of paper, board, plastics, glass, tin plate and other metallic packing materials as to their suitability for use with foodstuffs (англ). Эксперт с государственной регистрацией по вопросам анализов контрольных образцов упаковочных материалов из бумаги, картона, пластика, стекла, жести и других металлических упаковочных материалов, на предмет их пригодности к использованию с пищевыми продуктами.
Staatlich geprüfte und zugelassene С государственной сертификацией и допуском.

Примечание: несмотря на то, что приведенные здесь сведения считаются достоверными, никакая их часть не может быть расценена как выраженная или подразумеваемая гарантия или представление результатов, которые были получены, или их предполагают получить другие лица, возможно, использующие данную информацию, либо в отношении отсутствия, существования или законности патентных прав, при каком-либо упоминании любого указанного здесь состава или процесса, а также побуждения или рекомендации к нарушению патентных прав; и тем самым, снимаются ответственность и обязательства.

Вискозимеры:

 

 

Guardleg - защитная стойка

"Paddle" / "Paste" Spindles – Шпиндели "Лопасть" / "Паста"

Purge Fittings - Штуцеры продувки

Helipath Stand - Стойка спирального движения

Yield Behavior - Характеристика пластической деформации

Vane Spindles - Лопастные шпиндели

Small Sample Adapter - Адаптер для малых образцов, Адаптер малого образца

Thermosel - система Thermosel

Temperature Profiling with Up-Down Rate - Определение Профиля температур с повышающимся/понижающимся показателем

Cylindrical Spindles for Dial-Reading Viscometer and Digital Viscometers/Rheometers - Цилиндрические шпиндели для аналогового вискозиметра и цифровых вискозиметров/реометров

Wells-Brookfield Cone/Plate Viscometers/Rheometers - Вискозиметры/реометры Уэллса-Брукфилда с геометрией конус/плита

Static/Dynamic Yield Test - Тест на определение статического предела текучести Тест на определение динамического предела текучестиR/S реометрCAP 2000+ вискозиметр

 

Шмарьешка цеста 6

Ново Место

Словакия

Тел. (+ 386) 7 3313 333

Факс (+ 386) 7 3312 086

Основные 20 аминокислот :

 

аланин (ала, ala, A)

аргинин (арг, arg, R)

aспарагин (асн, asn, N)

аспартат (асп, asp, D)

валин (вал, val, V)

гистидин (гис, his, H)

глицин (гли, gly, G)

глутамат (глу, glu, E),

глутамин (глн, gln, Q)

изолейцин (илей,ile, I)

лейцин (лей, leu, L)

лизин (лиз, lys, K)

метионин (мет, met, M)

пролин (про, pro, P)

серин (сер, ser, S)

тирозин (тир, tyr, Y)

треонин , (тре, thr, T)

триптофан (три, trp, W)

фенилаланин (фен, phe, F)

цистеин (цис, cys, C).

 

Глютаминовая кислота: Glx, Глк


Дата добавления: 2021-12-10; просмотров: 11; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:




Мы поможем в написании ваших работ!