III. Структура работы, написание текста



Структура реферата, курсовой, дипломной работ едина и состоит из следующих разделов:

Введение

Основная часть

Заключение

Список литературы

Приложение

III .1  Введение

Во Введении обосновывается необходимость рассмотрения данной темы, ее актуальность, говорится о цели, которую ставит перед собой исследователь, о предмете и методах исследования. Каждый из этих компонентов научного аппарата пишется с новой строчки и выделяется, как правило, курсивом.

Объем Введения должен составлять примерно 1/10 часть всей работы. Введение печатается на отдельных страницах и идет как отдельная часть работы, не имеющая нумерации[10]. Для правильного соотношения всех подразделов Введения будет нелишним составить небольшой план, сделать черновой вариант Введения. Необходимо проследить, чтобы все компоненты были по смыслу связаны между собой; особое внимание нужно уделить актуальности исследования. Поскольку Введение является первым содержательным разделом работы, который открывает и представляет ее, является его моделью, стоит уделить этому тексту – его логике, убедительности, отточенности – повышенное внимание.

III .2  Основная часть

«Основная часть» – это условное обозначение главного раздела реферата, само это словосочетание не пишется и не может фигурировать в качестве названия раздела. Вместо него указываются названия глав или разделов, раскрывающих содержание, проект которого был представлен во Введении. Число параграфов (и подразделов) в главах или разделах не может быть менее двух. Глава не может состоять из одного параграфа. Названия всех крупных и мелких разделов должны быть содержательны и конкретны, отражать идеи, раскрываемые в них. Их назначение состоит в том, чтобы привлечь и направить внимание читателя.

Для того чтобы основная часть отражала все направления и аспекты исследования, а все ее разделы были соразмерны между собой по объему, степени сложности и информативности, необходимо также составить план, перечислив в нем все основные положения, на которых намерен сосредоточиться автор. Составляя план, следует распределить весь собранный материал по разделам – это даст возможность проверить его достаточность и полноту, определить, насколько он интересен и ценен в научном отношении, выявить недостающие звенья. Эти черновые планы Введения и Основной части, призванные упорядочить собранный материал и будущее его изложение, а также прояснить структуру работы, по ходу дела будут изменяться, уточняться; в окончательном виде они войдут затем в откорректированный план, являющийся основой Оглавления.

Очень важно, чтобы из текста было абсолютно понятно, что именно нового предложено автором исследования, а что было сделано его предшественниками, иначе читатель не сможет сделать заключение о научно-методической значимости работы. Можно использовать для этого безличные словосочетания: «необходимо подчеркнуть», «следует заметить», «представляет интерес» и т.п. Принято также использовать местоимение «мы»: «мы считаем», «нами доказано», однако, некоторые авторы используют и местоимение «я», подчеркивающее ответственность за высказанные положения.

Изложение материала начинается, как правило, с более общих позиций, а затем постепенно идет по пути углубления и конкретизации проблем. Как правило, в первом разделе излагается история рассмотрения проблемы, дается краткий обзор и оценка научной литературы по теме, во втором разделе рассматриваются теоретические вопросы, предлагаются гипотезы, новые подходы, в третьем разделе разрабатываются конкретные методические рекомендации, идет самостоятельная разработка практических вопросов на основе положений, изложенных в первом и втором разделах.

Если в небольшом по объему реферате принято делать выводы в конце, то в дипломной квалификационной работе желательно делать выводы по каждой главе. Выводы – это последовательность высказываний, в которых обобщаются основные положения, обосновывается их доказательность. Они должны быть выстроены логично, соответствовать содержанию главы, демонстрировать новизну.

III .3   Заключение

Исследование завершается Заключением, в котором подводятся итоги, доказывается, что цель, поставленная в работе, достигнута, а выдвинутая гипотеза доказана. Заключение должно соответствовать масштабу исследования. Реферат может завершать сравнительно короткое резюме, в котором перечислены основные моменты. Дипломная работа должна иметь полноценное развернутое Заключение, в котором соединены резюме и выводы. Выводы – не просто перечень сделанного, но новые умозаключения, в которых отражен смысл выполненного исследования. Кроме этого в Заключении окончательно оценивается теоретическая и практическая значимость работы. Заключение, как и Введение, занимает примерно 1/10 объема всей квалификационной работы.

Как правило, Заключение включает: напоминание о цели исследования и подтверждение ее достижения;  краткое изложение гипотезы исследования и подтверждение ее доказанности; краткое описание  проделанной работы (резюме); положения и идеи, выдвинутые в исследовании; подтверждение научной новизны (о которой было заявлено во Введении) и практической значимости, как результата проделанной работы.

Заключение, в котором содержатся выводы и краткое перечисление всех достижений, также будет прочитано не менее внимательно, чем Введение, поэтому к его написанию нужно отнестись со всей серьезностью. Необходимо проверить, насколько полно отражены все особенности и важнейшие моменты исследования, насколько точны и лаконичны формулировки, насколько справедливо оценен вклад автора в изучение темы, насколько велика практическая значимость работы.

III .4   Написание текста, стиль изложения

Написание текста предполагает, прежде всего, ясное осознание идей и мыслей, которые нужно правильно и логично сформулировать. При этом не пересказывается содержание прочитанных книг и статей, но предлагаются свои соображения, аргументированно обосновывается собственная точка зрения.

Текст должен быть осмысленным и логичным, структурно выстроенным, понятным читателю. Нужно также следить за тем, чтобы не было повторов мыслей, слов, грамматических конструкций.

Умение точно оформить, четко изложить свою мысль вырабатывается по мере того, как студент знакомится с научной литературой, написанной разными авторами и в разных стилях. Несмотря на отличия, все хорошие книги отвечают критериям прозрачности, логичности, последовательности изложения, обоснованности утверждений. Нужно учиться на лучших образцах свободной и живой литературной речи, но не поддаваться искушению – не перенимать чужую манеру, не использовать чуждые обороты – такие заимствования выглядят чужеродными в текстах студенческих работ. Лучше приучаться говорить и писать в своем стиле, своим собственным языком, пусть поначалу и не безупречным.

Чем больше вы занимаетесь работой с научным текстом, тем легче продвигается дело – этот процесс в значительной степени поддается тренировке. Следует обратить внимание и на такой трудно поддающийся объяснению, но легко улавливаемый на слух (если вы проговариваете про себя то, что пишете) момент, как ритмика и плавность речи. Стройность и простота изложения свидетельствуют о ясности мысли и демонстрируют уважение к тем, кто будет читать реферат.

В текстах рефератов, написанных студентами младших курсов, нередко встречаются погрешности и недостатки, которые, как правило, преодолеваются в дипломных квалификационных работах. И, тем не менее, необходимо сказать о самых распространенных ошибках начинающих авторов, чтобы подчеркнуть, на что именно нужно обратить внимание.

К таким недочетам относятся: устный разговорный стиль с пропусками подлежащих и сказуемых в предложениях, отрывочность высказываний, несвязность их между собой, нелогичность изложения и перескакивание с одного предмета разговора на другой.

Можно встретить и переусложненные грамматические конструкции, изобилующие причастными и деепричастными оборотами. Такие предложения часто бывают несогласованными, из них невозможно понять, что хотел сказать автор. Чтобы избавиться от этого недостатка, попробуйте пересказать свои мысли в упрощенной и доступной форме такому собеседнику, который не слишком разбирается в данном вопросе.

Можно также посоветовать убрать из сложного и многословного предложения все лишнее, оставив только подлежащее, сказуемое и проверяемое слово. Это прояснит неправильность подчинений, неуместность определений, нелепость сравнений. Разбивайте длинное предложение на ряд коротких фраз, ясных по структуре. Лучше пожертвовать излишней пышностью слога ради простоты и осмысленности, от которых в большой степени зависит истинная красота научного текста.

Часто можно встретить неправильное оформление цитат, а то и полное отсутствие отсылок к какой-либо литературе, как будто студент является первооткрывателем абсолютно всех научных положений, о которых идет речь. Нужно писать текст своими словами, но упоминать авторов и работы, в которых сходные позиции уже были обоснованы.

Цитирование является обязательным элементом реферата. Однако нежелателен и такой способ изложения, при котором автор лишь «перебирается» от цитаты к цитате, заполняя промежутки между ними малозначительными комментариями.

Еще одним «подводным камнем» для каждого пишущего являются устойчивые фразеологические обороты, в которых нельзя заменять одни слова другими – похожими. Например, сказать можно только так: «играть роль», «иметь значение», «выполнять функцию». Знание таких оборотов и правильность их употребления в основном приходит с привычкой много и внимательно читать, обращая внимание на тонкости литературного изложения.

Еще одна распространенная ошибка, которую можно встретить даже в печатных текстах, это – неверные подчинения в предложениях с деепричастным оборотом. Неправильно: «Связывая техническую работу только со слуховыми представлениями, у пианиста не происходит достаточного ее осмысления». Правильно: «Связывая техническую работу только со слуховыми представлениями, пианист недостаточно осмысляет ее».

III .5   Проверка и редактирование

Редактирование является очень важным этапом работы. Недооценка его приводит к тому, что впечатление даже от хорошего по содержанию реферата может быть испорчено из-за несовершенства литературного языка, непродуманности деталей, неряшливости оформления. На редактирование нужно обязательно оставить время. Это особенно нужно учесть студентам, которые часто пишут рефераты в последние дни перед экзаменом. Между тем, необходимо иметь хотя бы несколько дней на то, чтобы текст «отлежался» – это позволит яснее увидеть все нелогичности, погрешности стиля, диспропорции в структуре. Подобно тому, как выученное к концерту музыкальное произведение исполняется намного убедительнее, если дать ему время созреть, так и здесь: мозг – наш «внутренний компьютер» – способен в самостоятельном режиме упорядочивать и структурировать материал, в то время как вы заняты другими делами.

Этот временной интервал необходим еще и потому, что при редактировании своего текста очень важно отстраниться от него, начать воспринимать его как чужой – только тогда можно увидеть все недостатки написанного. Еще лучше, если есть время сделать несколько таких «заходов», потому что каждый раз встречаются новые неточности.

Те, кто сталкивался с профессиональным редактированием, знают, как на первых порах бывает обидно, что редактор бестрепетно сокращает, вычеркивает многие из тех оборотов и предложений, которые казались такими удачными, свежими, нетривиальными. И только прочитав свой текст «чужими глазами» автор понимает, насколько редактор был прав. Впрочем, опыт редактирования собственного текста учит в то же время более стойко и аргументированно отстаивать свои позиции, если редактор слишком строг.

Следует безжалостно убирать те обороты, которые не проясняют мысль, а, наоборот, делают ее «мутной» и трудно воспринимаемой. Это относится и к такой проблематике, которая объективно трудна для понимания. Не стоит оправдывать себя тем, что идеи, высказываемые в работе сложны, поэтому и текст непрост для восприятия – наоборот, чем сложнее проблематика, тем больше необходимо заботиться о его понятности и прозрачности. Такая пристрастная проверка помогает усовершенствовать изложение, а зачастую также дает возможность обнаружить и более существенные недостатки, которые лучше исправить самому, не дожидаясь, когда на них укажут другие.

В процессе редактирования мысли должны становиться яснее, текст – проще и понятнее, стиль – легче и изящнее. Хочется напомнить также пожелание Г.Г. Нейгауза, призывавшего педагогов-музыкантов говорить о музыке таким языком, который созвучен ее художественной природе. В рефератах, так или иначе связанных с музыкальной тематикой, желательно соответствовать обоим требованиям: писать о явлениях искусства ярко и образно, и, в то же время, учитывать правила научного изложения.

Редактирование обычно направлено в первую очередь на разбиение длинных и сложных предложений с обилием знаков препинания. Не пренебрегайте функцией проверки орфографии и пунктуации в текстовом редакторе Microsoft Word, который, кроме того, выделяет и помогает увидеть предложения, слишком длинные и трудные для восприятия. Чаще делайте абзацы – длинный сплошной текст усваивается плохо. Как правило, абзац выделяет какую-то законченную мысль – переходя к следующему положению,  начинайте с нового абзаца.

В вопросах редактирования студенту должен помочь научный руководитель. Но это не значит, что он будет переписывать ваш текст, его задача – научить начинающего автора замечать недостатки собственного изложения и добиваться их устранения.

Позаботьтесь о том, чтобы в работе было больше утверждений каких-либо положений и меньше отрицаний, сократите общие рассуждения и общеизвестные идеи, доверяйте читателю, но не переводите во внутренний план всю логическую цепочку развития мысли – изложение требует упорядоченности и последовательности.

IV. Оформление работы

В данном разделе будут даны только самые необходимые рекомендации по оформлению работы. Тем, кто хочет более детально ознакомиться с правилами, рекомендуется обратиться к методическому пособию И.Н. Барановой [1][11] и к Библиографическому стандарту [5].

Рефераты и дипломные квалификационные работы оформляются в папки. Тексты работ набираются на компьютере на стандартных листах формата А 4 (на одной стороне листа). Формат текста: Word for Windows, 14 кегль, шрифт Times New Roman, выравнивание по ширине, интервал 1,5; абзацный отступ 1,27 см. Поля: верхнее – 2 см, правое – 1 см, левое – 3 см, нижнее – 2,5 см  (в последнее время все чаще в требованиях к оформлению научных работ указывается: все поля – 2 см).  

Страницы нумеруются, начиная с третьей: на Титульном листе и первой странице Содержания номер не указывается, хотя страницы считаются. Если Содержание занимает больше одной страницы, то на последующих страницах номера указываются.

Следует выделять в тексте названия разделов, глав, параграфов, подпараграфов с помощью размера шрифта, его жирности, подчеркивания, расстояния между заголовком и основным текстом, отступом от начала строки. Если какие-то выделения делаются в самом тексте, то не следует выделять их более крупным и жирным шрифтом, чем заголовки. Если в конце страницы умещается только заголовок, следует перенести его на следующую страницу.

Для нумерации глав используются римские цифры, для параграфов и подпараграфов – арабские (например: II.3.1). При написании римских цифр не допускается смешение русского и иностранного алфавитов. Приложения нумеруются арабскими цифрами без знака № и без знака препинания в конце (например: Приложение 2). Знаки препинания в заглавиях не используются. Перенос слов также не допускается. Не допускаются сокращения слов, кроме общепринятых аббревиатур.

Необходимо также правильно употреблять знаки тире и дефисов, которые часто вставляют один вместо другого, а также на то, чтобы пробелы вставлялись только там, где они нужны.

 

IV .1 Цитирование

Цитаты могут усилить научную базу, обогатить и облагородить текст реферата, если они приведены к месту и их объем соразмерен основному тексту. Цитаты должны не дублировать мысль автора, а входить с ней в диалог. Недопустимо, как иногда делается, пересказывать идеи и положения, извлеченные из цитаты, сначала своими словами, а потом давать эту же цитату в качестве их подкрепления.

Цитировать авторов лучше непосредственно по их работам. Если же нет возможности обратиться к первоисточнику, нужно написать «Цит. по:» – и далее дать полное библиографическое описание источника, из которого извлечен данный отрывок, указав страницу из книги, по которой он цитировался. Цитата должна быть передана абсолютно точно, в ней не должно быть никаких пропусков, добавлений, или искажения смысла. Орфография и пунктуация в цитатах также сохраняются. Если они неправильны, или устарели, автор может сделать свое примечание, но не изменять цитату.

Например, точная цитата такова: «Несколько сложнее следующий трехголосный образец (пример 34, Фуга W.K. I E – dur), в котором левая рука исполняет два голоса – один legato, другой staccato»  (Браудо И. Об изучении клавирных сочинений Баха в музыкальной школе. Изд.2-е. Л.: Музыка, 1979. С.40). Неправильный вариант: «Несколько сложнее следующий трехголосный образец (пример 34, Фуга ХТК I том, E – dur), в котором левая рука исполняет два голоса – один legato, другой staccato». Неточности в цитате, такие как добавление знака , слова том и перевод названия с немецкого – выделены здесь жирным шрифтом и курсивом.

Отбор цитат определяется тем, какая именно гипотеза лежит в основе будущей научно-исследовательской работы студента. Выписывая цитаты, нужно сразу же отмечать страницу (или страницы, если цитируемый фрагмент переходит со страницы на страницу), на которой она находится. Эта полезная привычка избавит от мучительных и отнимающих много времени ее поисков в дальнейшем.

Бывает, что в тексте потом используется не вся цитата целиком, в этом случае ее нужно вмонтировать так, чтобы ни одно слово в цитате не было изменено. Если опущены некоторые слова в середине цитаты, то необходимо вместо них поставить многоточие. Если пропущен более значительный фрагмент, то пропуск отмечается, как правило, угловыми скобками с многоточием <…>.

 В прямые скобки заключают развернутые цитирующим сокращенные слова, например: библиогр[афия], пропущенные, или нечетко написанные, но понятные из контекста слова, что часто встречается в письмах, например: «Действительно он [Вольфганг] играет совсем иначе, чем в Зальцбурге, здесь повсюду [хорошие] пианофорте…», а также ссылки. Если же в цитате какие-то слова выделены тем или иным способом, обычно в круглых скобках указывают, кем сделано выделение, например: (выделено автором – О.С.) или (разрядка моя – О.С.), (курсив мой – О.С.). В круглых скобках также помещают разъяснения: «Возможно, концерты К.175, К.238 и К.246 впервые были сыграны на клавесине, а не на фортепиано (хотя прямых свидетельств этому нет)».

Цитата обычно предваряется собственным текстом, из которого понятно, кому она принадлежит, после двоеточия, в кавычках, и начинается с прописной буквы, если в первоисточнике она начиналась так же (см., например, цитату из текста У. Эко на с. 9 настоящего пособия). Можно начать предложение непосредственно с цитаты, но тогда вводные слова, уточняющие, кто является ее автором, нужно поместить в середине. Эти поясняющие слова оформляются с помощью запятой и тире, или точки и тире, если предложение окончилось (см., например, цитату из текста У. Эко в подстрочнике на с. 19 настоящего пособия).

Если в цитате, взятой вами в кавычки, встречаются и слова, поставленные в кавычки ее автором, то нужно оформить их с помощью так называемых кавычек-«лапок», например: «Концерт для сольного инструмента с оркестром неизменно оставался в сфере так называемой "чистой музыки", тяготеющей к аккумуляции вечных, а потому универсальных образов-смыслов»[12], – отмечает исследователь русского фортепианного концерта Е.Б. Долинская.

Можно начать цитату со строчной буквы (и с кавычек), если она включается в ваш текст как часть предложения. В этом случае нужно, чтобы начало вашего предложения было состыковано с первыми словами цитируемого текста таким образом, чтобы он был передан абсолютно точно. Недопустимо изменять даже предлог, союз, падеж, склонение и т.п.

IV .2 Оформление ссылок

Ссылки на источник даются сразу после цитаты и являются обязательным элементом научного текста.  Можно давать ссылку в подстрочнике, это дает возможность сразу соотнести цитируемый текст и источник, из которого он взят. В объемных текстах, таких как диссертация, сборники научных работ ссылки чаще дают в квадратных скобках непосредственно после закрывающих кавычек. В этом случае в скобках ставят две цифры: первая указывает на порядковый номер источника из списка литературы, помещенного в конце работы, вторая – на номер страницы, с которой была взята цитата, например: [5, 13]. Если же использована цитата не из авторского, а из какого-либо другого текста, то ссылка делается следующим образом: [Цит. по: 16, С. 5].

Можно оформить цитату немного иначе, давая сразу после нее в скобках фамилию автора, год издания и номер страницы. Так делают, когда цитируются разные работы одного и того же автора, или неоднократно сопоставляются цитаты из трудов разных авторов; делают это для удобства читателя, которому не нужно будет в этом случае каждый раз заглядывать в список литературы, чтобы понять, о ком идет речь.

Когда ссылки идут в скобках, то их дают каждый раз после цитаты. Если же ссылка дается в подстрочнике (сноска), то библиографическое описание не выписывают полностью всякий раз, а только в первый. Если приводятся две цитаты из одной и той же книги и с той же самой страницы, то нужно написать: /Там же/, если цитата взята из той же книги, но с другой страницы, нужно написать: /Там же, С./ и указать номер новой страницы. Нельзя давать две цитаты подряд, не разбивая их собственным текстом. В том случае, если между цитатами из одного и того же источника была помещена цитата из другой книги или статьи, то нужно обязательно заново указать фамилию автора, инициалы, и далее: /Цит. соч., С./ и номер страницы. Маленькая цифра, обозначающая номер ссылки, ставится после кавычек, но перед точкой.

В подстрочнике также даются примечания к тексту: они выносятся из основного текста для того, чтобы не утяжелять его и не разбивать логику повествования.

IV .3 Оформление списка литературы

Список литературы следует после Заключения с новой страницы и оформляется в соответствии с ГОСТ Р 7.05 – 2008 строго в алфавитном порядке, начиная с фамилий, а не с инициалов. В список вносится не только процитированная литература, но и та, что была прочитана и имеет прямое отношение к теме, а также все авторы и их работы, которые были упомянуты в тексте. Ориентировочно список литературы в реферате должен включать в себя не менее 5 работ, в дипломной работе – не менее 25.

Работы включаются в список под порядковым номером, на который потом делаются ссылки при цитировании. Каждая работа оформляется следующим образом: фамилия и инициалы автора, название полностью, включая подзаголовки и указание на жанр работы, место издания (город), наименование издательства или организации, издавшей работу, и год издания (само слово «год», или сокращенно – «г.» – не пишется). Кроме этого, желательно указывать количество страниц. В том случае, если это монография, указывается общее количество страниц, если статья в сборнике – то, на каких именно страницах она расположена. Эти данные необходимо фиксировать для себя сразу, на этапе ознакомления с литературой.

Сокращения названий в библиографическом описании допускаются лишь по отношению к следующим городам: Москва – М.; Ленинград – Л.; Санкт-Петербург – СПб.; Ростов-на-Дону – Ростов н/Д; Нижний Новгород – Н. Новгород; New-York – N.Y.; New Jersey – N.J. Названия всех остальных городов России и зарубежья пишутся полностью.

Кроме того в библиографическом описании допускаются некоторые сокращения, такие как: Том – Т.;  без года – [б. г.]; без места – [б. м.]; Издательство – изд-во; Государственное музыкальное издательство – Гос. муз. изд-во; Советский композитор (название издательства) – СК; Издание – изд.; Переработанное – перераб.; Дополненное – доп.; Исправленное – испр.; Редактор – Ред.; Под редакцией – П/ред.; Составитель – Сост.; Иллюстрации – ил.; Страницы – С.; Сборник статей – сб. ст.; Сборник научных трудов – сб. науч. тр.; Сборник материалов научной конференции – сб. матер. науч. конф. и др.

Названия книг, статей, журналов, газет, издательств, согласно действующему стандарту, не берутся в кавычки. Кавычки в библиографическом описании ставятся только в тех случаях, если они поставлены автором данной работы, например: Мильштейн Я. И. «Хорошо темперированный клавир» И.С. Баха и особенности его исполнения. М.: Классика – XXI, 2001. 345 с.

Если в список литературы, помимо академических научных журналов включены другие периодические издания, то принято выносить их в отдельный раздел. Также отдельно оформляются и дополнительные материалы: интервью, документы, письма и т.п.

Собрания сочинений, сборники статей, названия журналов, газет без выделения необходимого тома, или статьи (с указанием автора и точным ее названием) в список не вносятся.

IV .4  Примеры библиографического описания разных источников

Книги, имеющие автора:

Швейцер А. Иоганн Себастьян Бах. Изд.3-е, испр., доп. М.: Классика – XXI, 2011. 816 с., ил.

Книги без автора,  но имеющие редактора:

Музыкальный энциклопедический словарь // П/ред. Г.В. Келдыша. М.: Советская энциклопедия, 1990. 672 с., ил.

Книги без автора, имеющие составителя(ей):

Владимир Нильсен – артист и учитель / Ред.-составители С.Г. Денисов, Н.П. Цивинская, В.А. Шекалов. СПб.: КультИнформПресс, 2004. 592 с., ил.

Книги в нескольких томах:

Шуман Р. О музыке и музыкантах: в 3 т. Т.I. М.: Музыка, 1975. 408 с.

Статьи из сборников статей, материалов конференций:

Акопян Л.О. Музыка как отражение человеческой целостности // Музыка как форма интеллектуальной деятельности / Ред.-сост. М.Г. Арановский. М.: КомКнига, 2007. С. 70 – 81.

Сайгушкина О.П. Метод Леймера – Гизекинга в контексте музыкально-педагогических концепций конца XIX – начала XX веков //Музыкально-исполнительское и педагогическое искусство XIX – XX веков: Сб. ст. по материалам межд. науч. конф. СПб.: Изд-во Политехн. ун-та, 2012. С. 200 – 222.

 

Статьи из журналов:

Цатурян К. Годовский, Шопен и новый век / Муз. Академия. 2014. № 2. С. 118 – 128.

Предисловия и Комментарии к нотным изданиям:

Schumann R. Vorwort // R. Schumann. Studien für das Pianoforte nach Capricen  von Paganini ор. 3 / hg. von C. Schumann, neu durchgesehen von W. Kempf.   Leipzig: Breitkopf & Härtel, 1985. S. 24–32.

Мильштейн Я. Комментарии // Ф. Лист. Этюды для фортепиано / ред. и коммент. Я.И. Мильштейна. М.: Музыка, 1981. С. 209 – 221.

Нотные издания:

Шуман Р. Соч. 11. Соната № 1 фа диез минор (Большая соната) для фортепиано. Ред. Клары Шуман. М.: Музыка, 1981. 47 с.

Liszt F . Etüden II / hg. von Z. Gárdonyi, I. Szelényi. Budapest: Musica, 1971. С.   66 – 117.

Шуман Р. Любовь поэта. 16 песен из «Книги песен Генриха Гейне». Ор. 48. Печатня нот П. Юргенсона в Москве, [б.г.]. 40 с.

Электронный ресурс:

Российская книжная палата: сайт. URL: http: // www.bookchamber.ru (дата обращения: … )

IV .5 Оформление приложений и нотных примеров

Приложения, как правило, используются в дипломных квалификационных работах, редко – в рефератах. Приложения – это материалы, уточняющие некоторые положения исследования и не вошедшие в основной текст. Они зачастую являются очень важной частью работы, например, когда речь идет о первых публикациях, или публикациях таких материалов, которые стали библиографической редкостью. В приложениях могут быть помещены большие нотные тексты, таблицы и рисунки, списки сочинений композиторов-современников, еще не вошедшие в учебники, тексты писем, неизвестные ранее фактические данные из жизни композиторов, исполнителей, выстроенные в хронологическом порядке события творческой биографии музыкантов. В приложения могут быть вынесены концертные программы исполнителей, фрагменты нотного текста в разных редакциях, нотные тексты с пометами выдающихся педагогов и другие материалы подобного рода.

Приложение избавляет от необходимости вставлять в работу материал, который отвлекает внимание от главного. Однако если слишком часто приходится заглядывать в приложения, например, когда нотные примеры даны не в самом тексте, а в конце работы, то это утомляет читателя. На этот счет нет определенных рекомендаций – здесь автор должен руководствоваться здравым смыслом.

Если Приложений несколько, то каждому дается свой номер. Нумерация страниц – сплошная, но материалы приложения не учитываются в общем объеме работы.

Нотные примеры чаще вставляют в основной текст. Лучше выглядят не отсканированные, а набранные на компьютере нотные примеры, хотя набранные примеры нужно потом очень тщательно проверять на предмет неточностей и опечаток. Если же вставляются отсканированные примеры, то это избавляет от необходимости выверять нотный текст, но повышает требования к качеству печати того издания, из которого берутся примеры. Если ноты старые, испещренные надписями, а в тексте трудно разобрать мелкие обозначения, то их нельзя использовать в этих целях.

Нотные примеры должны иметь порядковые номера. Необходимо также указать фамилию и инициалы композитора, название произведения, из которого взят пример. Желательно указать номера тактов (например: такты 45 – 49), приведенных в данном примере. В сноске, относящейся к первому примеру из определенного произведения, приводятся полные выходные данные этого издания. Каждое следующее произведение, из которого взяты примеры, также должно сопровождаться сноской с полными выходными данными. Музыкальные термины приводятся на языке оригинала.


Дата добавления: 2021-11-30; просмотров: 34; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!